曹紹夔捉怪的全文翻譯!幫幫忙,文言文《曹紹夔捉「怪」》的解翻

2022-05-29 02:21:30 字數 884 閱讀 1597

1樓:貫玉蘭賞鳥

曹紹夔捉「怪」

【原文】

洛陽有僧,房中有罄①,日夜輒(往往)自鳴。僧以為怪,懼而成疾。求術士②百方禁之,終不能已(停)。

紹夔(kuí)與僧善(友好),來問疾,僧俱以告。俄(一會兒),擊齋鍾③,罄復作聲。紹夔笑曰:

「明日可設盛饌(zhuàn,菜餚),當為除之。」僧雖不信紹夔言,然冀(希望)其有效,乃具(準備)饌以待之。夔食訖(qì,畢),出懷中銼,銼罄數處,其響遂絕。

僧苦問其所以,紹夔雲:「此罄與鐘律合④,擊彼此應。」僧大喜,其疾亦愈。

【註釋】

①罄(qìnɡ):一種打擊樂器,和尚用來作佛事。

②術士:有法術的人。

③齋(zhāi)鍾:寺廟裡開飯的鐘。

④律合:指頻率相同。

【譯文】

洛陽有個僧人,(他的)房中有隻罄,白天和夜裡往往會自己響起來。僧人認為這是怪事,(因)害怕而得了病。他尋求有法術的人用各種方法來解除這個現象,始終沒有能夠(讓罄聲)停止。

紹夔和僧人是友好,前來詢問(僧人的)病情,僧人將情況全都告訴了(他)。一會兒,敲擊寺廟裡開飯的鐘時,罄又發出聲響。紹夔笑著說:

「明天你備辦好豐盛的菜餚,(我)理當為你消除這種怪事。」僧人雖然不相信紹夔的話,然而又希望他說的話有效,於是準備了菜餚款待他。紹夔吃完了飯,拿出懷中的銼刀,(用銼刀)在罄上銼了幾個地方,罄的響聲就完全沒有了。

僧人竭力追問其中的原因,紹夔說:「這個罄和鐘的頻率相同,敲了那個,這個就會應和。」僧人很高興,他的病也痊癒了。

文言文《曹紹夔捉「怪」》

文言文《曹紹夔捉怪》釋成現代文

唐代韋旬的曹紹夔捉魚怪 這是一篇文言文,我想知道它的現代翻譯

為何三國志11有特技「捆縛」的武將也捉不到曹操?還有曹操用什麼招數讓我全軍後退

曹操在一開始就有寶物 絕影 有馬的情況下你是抓不住他的,必須用 搶奪 特技先把他的寶物給搶來。再者,你說的全軍後退其實是一個 偽報 的效果。請看部隊的計略,其中第4個就是 偽報 其效果就是暈眩敵人,並且每回合無法控制得,向所屬城鎮撤退。1.首先捕縛特技的定義是擊破敵軍時必定可以抓到武將,除了名馬或有...

為什麼蜜蜂捉回來會飛走是不是全拿走了它的蜂巢就會跑的

有一定的關係主要是你要把他們熱乎 好了 住得爽了 就不會跑 蜜蜂為什麼會忽然從蜂巢裡飛走很多很多很多 是因為蜂王飛走了,別的風就飛走了。分群了,當蜜蜂又有新王出現時就會分群 蜜蜂怎麼會全部飛走了真傷心,人家都說蜜蜂要在立秋前 蜂群內有王臺了,新王出臺之前老王就會帶領青壯年蜂飛逃。有效的辦法就是剔除王...

「可上九天攬月,可下五洋捉鱉」是毛主席的詞嗎?全文是哪些

跟他的風格等等聽聽 聽聽一個歌房一般房孑哦哦哦看你那邊v吃的啥色等於就換個方法 文學 古詩詞 春江潮水連海平,海上明 月共潮生。灩灩隨波千萬裡,何處春江無月明。江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空裡流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮...