直須看盡洛陽花始共春風容易別,直須看盡洛陽花 始共東風容易別 什麼意思?

2022-05-24 09:46:22 字數 5710 閱讀 5801

1樓:藍北辰

歐陽修在離開洛陽的時候,寫了幾首詞,表示對洛陽惜別之情。這是其中比較著名的一首。

他寫的是在送別筵席上觸發的對於人的感情看法。在委婉的抒情中表達了一種人生的哲理。因而很受後人的注意。

送行的人是一個同他很有感情的女子。她是個什麼身份的人,我們當然不清楚;決不是他的妻妾,則是可以肯定的。為什麼呢?

因為全篇都不是對妻妾說話的口氣。她也許只是個身份卑微的歌女之類,可是同他已經有了很親切的感情,所以一聽說分手就特別難過。

在送別的筵席上,他心裡分明知道,這一回離開洛陽,不知道什麼時候才能再回來。也許這一回便是最後分手了。可是為了安慰對方,仍然打算虛構一個回來的日期,以免她過分悲傷失望。

不料自己這話還沒說出口,對方早已猜透他的心事。她那悽慘得說不出話的表情,分明道這是最後一次見面,所以自己也不好再說假話了。

2樓:米線米線我愛你

玉樓春 歐陽修

樽前擬把歸期說

未語春容先慘咽

人生自是有情痴

此恨不關風與月

離歌且莫翻新闋

一曲能教腸寸結

直須看盡洛陽花

始共春風容易別

解釋:一定要看完洛陽城中開透百花,繼而才要與春風輕鬆地告別。

始共:解釋起來是始和共兩個字。

始:始而,表示某一情況或動作開始(後面多接用「繼而」、「終於」等副詞)

共:和,與

容易別:容易和別兩個意思

容易:輕鬆自在地;流暢地

別:告別,離開

直須看盡洛陽花 始共東風容易別 什麼意思?

3樓:一劍簫簫

玉樓春 歐陽修

樽前擬把歸期說

未語春容先慘咽

人生自是有情痴

此恨不關風與月

離歌且莫翻新闋

一曲能教腸寸結

直須看盡洛陽花

始共春風容易別

解釋:一定要看完洛陽城中開透百花,繼而才要與春風輕鬆地告別。

始共:解釋起來是始和共兩個字。

始:始而,表示某一情況或動作開始(後面多接用「繼而」、「終於」等副詞)

共:和,與

容易別:容易和別兩個意思

容易:輕鬆自在地;流暢地

別:告別,離開

歐陽修在離開洛陽的時候,寫了幾首詞,表示對洛陽惜別之情。這是其中比較著名的一首。

他寫的是在送別筵席上觸發的對於人的感情看法。在委婉的抒情中表達了一種人生的哲理。因而很受後人的注意。

送行的人是一個同他很有感情的女子。她是個什麼身份的人,我們當然不清楚;決不是他的妻妾,則是可以肯定的。為什麼呢?

因為全篇都不是對妻妾說話的口氣。她也許只是個身份卑微的歌女之類,可是同他已經有了很親切的感情,所以一聽說分手就特別難過。

在送別的筵席上,他心裡分明知道,這一回離開洛陽,不知道什麼時候才能再回來。也許這一回便是最後分手了。可是為了安慰對方,仍然打算虛構一個回來的日期,以免她過分悲傷失望。

不料自己這話還沒說出口,對方早已猜透他的心事。她那悽慘得說不出話的表情,分明道這是最後一次見面,所以自己也不好再說假話了。

4樓:海角天涯客

是說一定要看完洛陽城中開透百花 ,繼而才要與春風輕鬆地告別。

如果對人說這句話意思雖是傷感,卻說的柔情了些,想起來才知道,盡不盡,終須分。這是有點傷感的,還有分別的意思的時候說的。

5樓:稼軒洳火

你好!!不知你問的是不是「直須看盡洛陽花,始共春風容易別 」?具體如下:

玉樓春 歐陽修

樽前擬把歸期說

未語春容先慘咽

人生自是有情痴

此恨不關風與月

離歌且莫翻新闋

一曲能教腸寸結

直須看盡洛陽花

始共春風容易別

解釋:一定要看完洛陽城中開透百花,繼而才要與春風輕鬆地告別。

恩,不知道對不對,希望能幫到你一點o(∩_∩)o~

直須看盡洛城花,始共春風容易別表達了什麼

6樓:科學喵

意思是啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同遊相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。表達了對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨兩種情緒。

出自《玉樓春·尊前擬把歸期說》,是宋代文學家歐陽修的詞作。歐陽修是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為「唐宋八大家」之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。

其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。

此詞詠歎離別,於傷別中蘊含著平易而深刻的人生體驗。

原文如下:

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。

人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。

直須看盡洛城花,始共春風容易別。

譯文如下:

樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自悽哀低咽。

啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這悽悽別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸鬱結。

啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同遊相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。

7樓:徐月桂

玉樓春 歐陽修

樽前擬把歸期說

未語春容先慘咽

人生自是有情痴

此恨不關風與月

離歌且莫翻新闋

一曲能教腸寸結

直須看盡洛陽花

始共春風容易別

解釋:一定要看完洛陽城中開透百花,繼而才要與春風輕鬆地告別。

始共:解釋起來是始和共兩個字。

始:始而,表示某一情況或動作開始(後面多接用「繼而」、「終於」等副詞)

共:和,與

容易別:容易和別兩個意思

容易:輕鬆自在地;流暢地

別:告別,離開

他寫的是在送別筵席上觸發的對於人的感情看法。在委婉的抒情中表達了一種人生的哲理。因而很受後人的注意。

送行的人是一個同他很有感情的女子。她是個什麼身份的人,我們當然不清楚;決不是他的妻妾,則是可以肯定的。為什麼呢?

因為全篇都不是對妻妾說話的口氣。她也許只是個身份卑微的歌女之類,可是同他已經有了很親切的感情,所以一聽說分手就特別難過。

在送別的筵席上,他心裡分明知道,這一回離開洛陽,不知道什麼時候才能再回來。也許這一回便是最後分手了。可是為了安慰對方,仍然打算虛構一個回來的日期,以免她過分悲傷失望。

不料自己這話還沒說出口,對方早已猜透他的心事。她那悽慘得說不出話的表情,分明道這是最後一次見面,所以自己也不好再說假話了。

8樓:寄夢谷主

出自北宋詩人歐陽修的《玉樓春》

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

賞析  這首詞開端的「尊(同「樽」)前擬把歸期說,欲語春容先慘咽」兩句,是對眼前情事的直接敘寫,同時其遣辭造句的選擇與結構之間,詞中又顯示出了一種獨具的意境。「尊前」,原該是何等歡樂的場合,「春容」又該是何等美麗的人物,而「尊前」所要述說的卻是指向離別的「歸期」,於是「尊前」的歡樂與「春容」的美麗,乃一變而為傷心的「慘咽」了。這種轉變與對比之中,隱然見出歐公對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對比之中所形成的一種張力。

「歸期說」之前,所用的乃是「擬把」兩個字;而「春容」、「慘咽」之前,所用的則是「欲語」兩個字。此詞表面雖似乎是重複,然而其間卻實含有兩個不同的層次,「擬把」仍只是心中之想,而「欲語」則已是張口欲言之際。二句連言,反而更可見出對於指向離別的「歸期」,有多少不忍念及和不忍道出的宛轉的深情。

至於下面二句「人生自是有情痴,此恨不關風與月」,是對眼前情事的一種理念上的反省和思考,而如此也就把對於眼前一件情事的感受,推廣到了對於整個人世的認知。所謂「人生自是有情痴」者,古人有云「太上忘情,其下不及情,情之所鍾,正我輩」。所以況周頤其《蕙風詞話》中就曾說過「吾觀風雨,吾覽江山,常覺風雨江山之外,別有動吾心者」。

這正是人生之自有情痴,原不關於風月,所以說「人生自是有情痴,此恨不關風與月」。此二句雖是理念上的思索和反省,但事實上卻是透過了理念才更見出深情之難解。而此種情痴則又正與首二句所寫的「樽前」「欲語」的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應。

所以下片開端乃曰「離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結」,再由理念中的情痴重新返回到上片的樽前話別的情事。「離歌」自當指樽前所演唱的離別的歌曲,所謂「翻新闋」者,殆如白居易《楊柳枝》所云「古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝」,與劉禹錫同題和白氏詩所云「請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝」。歐陽修《採桑子》組詞前之《西湖念語》,亦云「因翻舊闋之詞,寫以新聲之調」。

蓋如《陽關》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦「一曲能教腸寸結」也。前句「且莫」二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯後句「腸寸結」的哀痛傷心。

末二句卻突然揚起,寫出了「直須看盡洛城花,始共春風容易別」的遣玩的豪興。歐陽修這一首《玉樓春》詞,明明蘊含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結尾寫出瞭如此豪宕的句子。這二句中,他不僅要把「洛城花」完全「看盡」,表現了一種遣玩的意興,而且他所用的「直須」和「始共」等口吻也極為豪宕有力。

然而「洛城花」卻畢竟有「盡」,「春風」也畢竟要「別」,因此豪宕之中又實隱含了沉重的悲慨。所以王國維《人間詞話》中論及歐詞此數句時,乃謂其「於豪放之中有沉著之致,所以尤高」。

9樓:蘇薄荷

尊前擬把歸期說。未語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋。一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

最後兩句釋義:一定要看完洛陽城中開透百花,繼而才要與春風輕鬆地告別。 與第一句相呼應,暗喻離別的傷感讓人哀痛傷心,依依不捨卻是要故作輕鬆的分別。

10樓:社會複雜學會保護自己

這是歐陽修《玉樓春》的末句。全詞是:尊前擬把歸期說,未語春容先慘咽。

人生自是有情痴,此恨不關風與月。 離歌且莫翻新闕,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

這首詞是講離情的,前面也都好理解。這一句怎麼翻譯?直須一般解作必須,那麼始共、容易怎麼講?「容易」真是easy的意思麼?

直須看盡洛城花,始共春風容易別

11樓:徐月桂

玉樓春 歐陽修

樽前擬把歸期說

未語春容先慘咽

人生自是有情痴

此恨不關風與月

離歌且莫翻新闋

一曲能教腸寸結

直須看盡洛陽花

始共春風容易別

解釋:一定要看完洛陽城中開透百花,繼而才要與春風輕鬆地告別。

始共:解釋起來是始和共兩個字。

始:始而,表示某一情況或動作開始(後面多接用「繼而」、「終於」等副詞)

共:和,與

容易別:容易和別兩個意思

容易:輕鬆自在地;流暢地

別:告別,離開

他寫的是在送別筵席上觸發的對於人的感情看法。在委婉的抒情中表達了一種人生的哲理。因而很受後人的注意。

送行的人是一個同他很有感情的女子。她是個什麼身份的人,我們當然不清楚;決不是他的妻妾,則是可以肯定的。為什麼呢?

因為全篇都不是對妻妾說話的口氣。她也許只是個身份卑微的歌女之類,可是同他已經有了很親切的感情,所以一聽說分手就特別難過。

在送別的筵席上,他心裡分明知道,這一回離開洛陽,不知道什麼時候才能再回來。也許這一回便是最後分手了。可是為了安慰對方,仍然打算虛構一個回來的日期,以免她過分悲傷失望。

不料自己這話還沒說出口,對方早已猜透他的心事。她那悽慘得說不出話的表情,分明道這是最後一次見面,所以自己也不好再說假話了。

詩詞一日看盡長安花,春風得意馬蹄疾一日看盡長安花是唐代詩人孟郊的詩句,為什麼他會這麼高興

春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。出處 唐朝的孟郊寫的七言絕句 登科後 全詩如下 昔日齷齪不足誇,今朝曠蕩恩無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。解析 孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開新生面,風雲際會,龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。詩一開頭就直抒自...

春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花是什麼意思

出自唐朝詩人孟郊的 登科後 昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。賞析孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開生面 風雲際會 龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小。這首詩因為給後人留下了 春風得意 與 走馬看花 兩個成語而更為人們熟知。詩...