誰有季羨林老爺爺的簡介,誰有季羨林爺爺的簡介

2022-05-22 11:11:39 字數 5392 閱讀 5929

1樓:匿名使用者

季羨林先生簡介

季羨林先生生於2023年8月,山東省清平縣人。他上高中時即發表過數篇短篇**,2023年入清華大學西洋文學系,專修德文,其間發表散文和譯文多篇。2023年,風華正茂的季羨林進入德國哥廷根大學主修印度學,先後掌握了梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火羅文等古代語言。

在德期間,他發表**多篇,獲得國際學術界高度評價,奠定了自己在國際印度學界的地位。2023年季先生回國受聘為北大教授,主持創辦東方語言文學系,開拓我國東方學學術園地。2023年他當選為中科院學部委員。

2023年後曾任北大副校長、中國社會科學院南亞研究所所長等職。

季羨林先生的學術研究領域主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學等,範圍之廣,國內外罕見。除了學術研究,季先生還是國內外公認的散文大家,創作了大量膾炙人口的優秀作品。他還付出大量精力擔任行政職務、參加各種社會活動、主持多個重要的學術團體。

季先生曾任北大東語系系主任長達40年,為我國亞非非通用語種的教學和科研發展作出了重大貢獻,為我國的東方學、敦煌學、比較文學、佛教研究、中外關係史研究事業的發展傾注了大量心血,貢獻卓越。他主持編纂的《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》、《神州文化整合》、《東方文化整合》等大型叢書在傳播中國傳統文化、弘揚中華民族精神、構建全民族人文精神素質方面發揮了重要作用。他的100多部著作已彙編成24卷《季羨林文集》。

2樓:快樂的豬

我回答了啊

誰有季羨林爺爺的簡介?

3樓:happy天使

季羨林是中國著名古文字學家、歷史學家、作家。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。

季羨林911年生於山東省清平縣(現併入臨清市)。2023年考入清華大學西洋文學系。2023年考取清華大學與德國的交換研究生,赴德國入哥廷根大學學習梵文、巴利文和吐火羅文等。

2023年獲哲學博士學位。

2023年回國,任北京大學教授兼東方語言文學系主任。2023年當選為中國科學院哲學社會科學部委員。2023年任北京大學副校長、中國社會科學院與北京大學合辦的南亞研究所所長。

2023年研究所分設,改任北京大學南亞東南亞研究所所長。他先後擔任中國外國文學學會會長、中國南亞學會會長、中國民族古文字學會名譽會長、中國語言學會會長、中國外語教學研究會會長、中國高等教育學會副會長和中國敦煌吐魯番學會會長等。著作已經彙編成《季羨林文集》,共有24卷,內容包括印度古代語言、中印文化關係、印度歷史與文化、中國文化和東方文化、佛教、比較文學與民間文學、糖史、葉火羅文、散文、序跋以及梵文與其他語種文學作品的翻譯。

留學德國是季羨林學術生涯的轉折點。留學德國後,季羨林走上東方學研究道路。2023年,第二次世界大戰一結束,季羨林就輾轉取道回到闊別10年的祖國懷抱。

同年秋,經陳寅恪推薦,季羨林被聘為北京大學教授,建立東方語文系。季羨林回國後,著重研究佛教史和中印文化關係史,發表了一系列富有學術創見的**。

《浮屠與佛》(1947),揭示梵語buddha(佛陀)一詞在早期漢譯佛經中譯作「浮屠」是源自一種古代俗語,譯作「佛」則是源自吐火羅語,從而糾正了長期流行的錯誤看法,即認為佛是梵語buddha(佛陀)一詞的音譯略稱。這裡順便指出,季羨林在2023年又寫了《再論浮屠與佛》,進一步論證漢文音譯「浮屠」源自大夏語。

《論梵文··td的音譯》(1948),揭示漢譯佛經中用來母字譯梵文的頂音·t和·d是經過了·l一個階段,而t··>·d>l這種語音轉變現象不屬於梵文,而屬於俗語。因此,依據漢譯佛經中梵文··td的音譯情況,可以將漢譯佛經分為漢至南北朝、南北朝至隋和隋以後三個時期。前期漢譯佛經的原文大半不是梵文,而是俗語或混合梵文;中期的原文也有很多是俗語和混合梵文,但梵文化程度有所進步;後期的原文是純粹的梵文。

季羨林的這兩篇**在中國佛教史研究領域中別開生面,用比較語言研究方法,令人信服地證明漢譯佛經最初並不是直接譯自梵文,而是轉譯自西域古代語言。季羨林也據此提醒國內運用音譯梵字研究中國古音的音韻學家,在進行「華梵對勘」時,一定要注意原文是不是梵文這個大前提。

在中印文化關係史研究方面,以往國內外學者大多偏重研究佛教對中國文化的影響,甚至有論者據此認為中印文化關係是「單向**」 (one-way-traffic)。季羨林認為這種看法不符合文化交流的歷史實際。因此,季羨林在研究中,一方面重視佛教對中國文化的影響,另一方面著力**為前人所忽視的中國文化輸入印度的問題。

他先後寫成《中國紙和造紙法輸入印度的時間和地點問題》(1954)、《中國蠶絲輸入印度問題的初步研究》(1955)和《中國紙和造紙法最初是否是由海路傳到印度去的?》(1957)等**,以翔實的史料,考證了中國紙張、造紙法和蠶絲傳入印度的過程。

與此同時,季羨林兼治梵文文學,翻譯出版了印度古代寓言故事集《五卷書》(1959)、迦梨陀娑的劇本《沙恭達羅》(1956)和《優哩婆溼》(1962),並撰寫有《印度文學在中國》、《印度寓言和童話的世界「旅行」》、《〈五卷書〉譯本序》、《關於〈優哩婆溼〉》和《〈十王子〉**》等**。

季羨林隨著80年代進入古稀之年,但他學術生命彷彿進入了**時期。儘管行政事務和社會活動纏身,他依然故我,「咬定青山不放鬆」,抓緊一切可以利用的時間,潛心研究,勤奮寫作。

季羨林認為,「文化交流是人類進步的主要動力之一。人類必須互相學習,取長補短,才能不斷前進,而人類進步的最終目標必然是某一種形式的大同之域」。其實,季羨林近10年來積極參與國內東西方文化問題的討論,也貫徹著這一思想。

季羨林將人類文化分為四個體系:中國文化體系。印度文化體系,阿拉伯伊斯蘭文化體系,自古希臘、羅馬至今的歐美文化體系,而前三者共同組成東方文化體系,後一者為西方文化體系。

季羨林為東方民族的振興和東方文化的復興吶喊,提出東西方文化的變遷是「三十年河東,三十年河西」,在國內引起強烈反響。季羨林表達的是一種歷史的、巨集觀的看法,也是對長期以來統治世界的「歐洲中心主義」的積極反撥。

季羨林自2023年從德國回國,受聘北京大學,建立東方語文系,開拓中國東方學學術園地。在佛典語言、中印文化關係史、佛教史、印度史、印度文學和比較文學等領域,創穫良多、著作等身,成為享譽海內外的東方學大師。中國東方學有季羨林這樣一位學術大師,實為中國東方學之福祉。

季羨林的資料

季羨林的簡介

4樓:瘋狂的王老闆

季羨林(1911.8.6~2009.7.11):中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又

字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。歷任中國科學院哲學社會科學部委員、聊城大學名譽校長、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,是北京大學的終身教授。

早年留學國外,通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤精於吐火羅文(當代世界上分佈區域最廣的語系印歐語系中的一種獨立語言),是世界上僅有的精於此語言的幾位學者之一。為「梵學、佛學、吐火羅文研究並舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛」,其著作彙編成《季羨林文集》,共24卷。生前曾撰文三辭桂冠:

國學大師、學界泰斗、國寶。

中文名季羨林

別名希逋、齊奘

國籍中國

民族漢族

出生地山東省聊城市

5樓:集秀雲板壬

中文名季羨林

別名希逋、齊奘

民族漢族

出生日期

2023年8月2日(辛亥年)

職業著名古文字學家,歷史學家,作家

代表作品

《中印文化關係史論集》《佛教與中印文化交流》《牛棚雜憶》等外文名ji

xianlin

國籍中國

出生地山東省聊城市

逝世日期

2023年7月11日(己丑年)

畢業院校

清華大學

6樓:莘昆鵬鐸舒

季羨林,著名古文字學家、歷史學家、作家。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。2023年出生于山東省清平縣(現併入臨清市)。

7樓:怒找賭聳蹗緰

季羨林季羨林(2023年8月6日—2023年7月11日),中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。

8樓:紫色煙花

季羨林(2023年8月6日-2023年7月11日),字希逋,又字齊奘,山東聊城市臨清人,國際著名東方學大師,中國著名文學家、語言學家、教育家、國學家、佛學家、史學家、翻譯家和社會活動家。他曾歷任中國科學院哲學社會科學部委員、聊城大學名譽校長、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長,是北京大學唯一的終身教授。季羨林早年留學國外,通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤其精於吐火羅文,是世界上僅有的精於此語言的幾位學者之一。

「梵學、佛學、吐火羅文研究並舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛」,其著作彙編成《季羨林文集》,共24卷。生前曾撰文三辭桂冠:國學大師、學界泰斗、國寶。

2023年7月11日北京時間8點50分,季羨林在北京301醫院病逝,享年98歲。

基本資訊

中文名 :季羨林

外文名 :ji xianlin

別名 :希逋、齊奘

國籍 :中國

民族 :漢族

出生地 :山東省聊城市

出生日期 :2023年8月2日(辛亥年)

逝世日期 :2023年7月11日(己丑年)

職業 :著名古文字學家,歷史學家,作家

畢業院校 :清華大學

代表作品 :《中印文化關係史論集》《佛教與中印文化交流》《牛棚雜憶》等

人物簡介

人物簡介

正在載入

2023年季羨林在清華畢業留影

季羨林,字希逋,又字齊奘。著名的古文字學家、歷史學家、東方學家、思想家、散文家、翻譯家、文學家、佛學家、作家。他精通9國語言,即漢語、南斯拉夫語、梵語、阿拉伯語、英語、德語、法語、俄語、吐火羅語。

曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。2023年8月2日出生於山東省清平縣(現臨清市)康莊鎮,祖父季老苔,父季嗣廉,母趙氏,農民,叔季嗣誠。幼時隨馬景恭識字, 在高中開始學德文,並對外國文學產生興趣,2023年,入山東省立濟南高中,其國文老師董秋芳是魯迅的朋友,還是著名翻譯家。

「我之所以五六十年來舞筆弄墨不輟,至今將過耄耋之年,仍舊不能放下筆,全出於董老師之賜,我畢生難忘」。

2023年夏天,季羨林回到第二故鄉——濟南。季羨林在濟南走親訪友,應酬頗多,驚動了王耀武。他派人請季羨林去他的官邸赴宴,表示歡迎他回山東工作。

王耀武還派人給季家送來了麵粉、白糖等禮品,他的車隊驚動了二里長的佛山街,從此季家名聲大振。

作家卡片

季羨林,當代著名語言學家、散文家、東方文化研究專家。他博古通今,學貫中西,被譽為「學界泰斗」。他的散文,質樸而不失典雅,率真而不乏睿智。

《夾竹桃》等文章便集中體現了這種風格。季羨林還是一位堅定而忠貞的愛國者。2023年4月,93歲的季羨林通過《人民**》寄語全國的中小學生:

「熱愛祖國,孝順父母,尊重師長,同伴和睦。

看圖寫話老爺爺老奶奶鍛鍊身體,我的爺爺看圖寫話50字公園鍛鍊

早晨天剛亮,月亮還掛在天邊,公園已經熱熱鬧鬧了,瞧 人們抓緊時間 晨煉 朗讀詩句 一年之際在於春嘛 我和爸爸也早起來到公園晨煉,剛到公園,就傳來一陣悠揚的樂曲聲,我順著樂曲跑過去,原來是一群老爺爺 老奶奶們正在舞劍,他們手舞長劍,時而 蛟龍戲水 他們的動作是那麼優雅,深深地吸引了我,我也情不自禁地從...

夢見逝去的老爺爺和活著的老奶奶有什麼不順的嗎

夢境與凶吉禍福無關,常常是白天人的記憶造成的,就是日有所思夜有所夢。夢,是大腦無意識中將腦內資訊,無序的連結而成,有些是你早已忘記,在記憶邊緣的資訊都會被呼叫的,很神奇。但實際上,絕大多數夢是無法預見現實的。如果說夢能夠預見現實,而且這種預見可以被解讀,而且這種能人確實存在,我可以說,這種能人99....

誰有蕭紅的《後花園 爺爺和我》,蕭紅的 後花園 爺爺和我 讀後感

你也在做卷子吧!彼此彼此!我有 祖父,後園,我 我和祖父在後院玩兒 蕭紅的 後花園 爺爺和我 讀後感 讀了一本書或一篇文章後 有所感而寫成的文章就是讀後感。1.今天,我讀了.一文使我深受感觸 2.翻開書,幾個字印入的的眼簾,不禁讓我想起.3.或者引用名言開頭,在引出內容 結尾一般是 1.這片文章是我...