古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵現代文翻譯

2022-03-01 20:41:52 字數 477 閱讀 8513

1樓:佳人醉月

白話譯文

老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。

友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵 李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵整首詩的翻譯

2樓:匿名使用者

黃鶴樓送孟浩然之廣陵

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚州。孤帆的影子遠去,在碧空中消逝,只看見浩浩蕩蕩的長江向天邊流去。

3樓:

李百在黃鶴樓與我再見趕去揚州了,李白看見它一個人在船上只見水天相接的河天

改寫古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵把《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》這首詩改寫成一則小故事。

編輯本段 黃鶴樓送孟浩 然之廣陵的釋義及賞析 詩篇名 黃鶴樓送孟浩然之廣陵。唐代詩人李白傑作。黃鶴樓,在今湖北武漢。廣陵,即今江蘇揚州。全文為 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。前兩句輕快流暢,意境優美。後兩句情景交融,顯示作者對友人的深情厚意。是千古傳唱的名作。表達了...

黃鶴樓送孟浩然之廣陵的故人是誰

1 釋義 故人 就是老朋友的意思,指的是孟浩然。2 原文 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 李白故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。3 註釋 辭 辭別。煙花 形容柳絮如煙 鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景。下 順流向下而行。碧空盡 消失在碧藍的天際。盡 盡頭,消失了。碧空 一座 碧山...

黃鶴樓送孟浩然之廣陵這首送別詩寫的是送

李白 孟浩然 三月 黃鶴樓 揚州 1李白2孟浩然3三月4黃鶴樓前5廣陸 李白 孟浩然 三月 黃鶴樓 廣陵 黃鶴樓送孟浩然之廣陵是一首送別詩,描寫的是什麼送別什麼時的情景,送別的是什麼,送別的地點是什麼 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 一首送別詩,描寫的是 李白 送別 孟浩然 的情景,送別的時間是 三月 送別的...