急誰能給我翻譯一下韓語?對我來說有點難!謝謝了

2021-10-03 15:05:24 字數 2994 閱讀 7437

1樓:許鳳鶴

외로우니까 사람이다

孤獨是人的屬性《因為孤獨才是人》

+++++++++++++++++++

그대 울지마라

親愛的不要哭泣

외로우니까 사람이다.

孤獨是人的屬性《因為孤獨才是人》

살아간다는 것은 외로움을 견디는 일

人生是孤獨的征程

공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

不要等待遙遙無期的**

눈이 내리면 눈길을 걸어가고

雪天要漫步在雪路

비가 오면 빗 속을 걸어라

雨天要穿梭在雨中

갈대 숲 속에 가슴 검은 도요새도

蘆葦叢中的黑鷸

너를 보고 있다.

也在看著你

그대 울지마라

親愛的不要哭泣

외로우니까 사람이다

孤獨是人的屬性《因為孤獨才是人》

가끔씩 하나님도 눈물을 흘리신다.

上帝偶爾也會流淚

공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

不要等待遙遙無期的**

산그림자도 외로움에 겨워

山影子也在忍受著孤獨

한번씩은 마을로 향하며

向著村子緩緩移動

새들이 나뭇가지에 앉아서 우는 것도

鳥兒也在樹枝上鳴叫

그대가 물가에 앉아 있는 것도

你也坐在水邊

反覆......................

+++++++++++++++++

<외로우니까 사람이다> 정호승

孤獨是人的屬性(因為孤獨才是人) 鄭浩承

+++++++++++++++++

2樓:匿名使用者

中文翻譯**yycaf字幕組:

《感到寂寞的 才是人》

你不要哭그대 울지마라

感到寂寞的 才是人외로우니까 사람이다

活著 就是忍耐寂寞살아간다는 것은 외로움을 견디는 일不要乾等 不來的**공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

下雪的話 走雪路눈이 내리면 눈길을 걸어가고下雨的話 走雨路비가 오면 빗 속을 걸어라蘆葦叢裡黑心的鷸正看著你갈대 숲 속에 가슴 검은 도요새도 너를 보고 있다

你不要哭그대 울지마라

感到寂寞的 才是人외로우니까 사람이다

上天偶爾也會流淚가끔씩 하나님도 눈물을 흘리신다不要乾等 不來的**공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

冷酷的影子按耐不住寂寞來到村裡산그림자도 외로움에 겨워 한번씩은 마을로 향하며

鳥站在樹梢上歌唱是새들이 나뭇가지에 앉아서 우는 것도坐在你的附近也是그대가 물가에 앉아 있는 것도你不要哭그대 울지마라

感到寂寞的 才是人외로우니까 사람이다

活著 就是忍耐寂寞살아간다는 것은 외로움을 견디는 일不要乾等 不來的**공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라

3樓:鳥兒在風中舞蹈

외로우니까 사람이다

因為孤獨,才是人

그대 울지마라

親愛的不要哭

외로우니까 사람이다.

因為孤獨才是人。

살아간다는 것은 외로움을 견디는 일

活著就是忍受孤獨

공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

不要等待不可能響起的**。

눈이 내리면 눈길을 걸어가고

下雪了,就踏雪而行

비가 오면 빗 속을 걸어라

下雨了,就雨中散步

갈대 숲 속에 가슴 검은 도요새도

蘆葦叢的黑鷸

너를 보고 있다.

也在看你

그대 울지마라

親愛的,不要哭

외로우니까 사람이다

因為孤獨,才是人

가끔씩 하나님도 눈물을 흘리신다.

偶爾上天也會落淚

공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

不要等待不可能響起的**

산그림자도 외로움에 겨워

山影也會因為孤獨

한번씩은 마을로 향하며

每天都會有一次向著村子

새들이 나뭇가지에 앉아서 우는 것도

樹上鳴叫的鳥兒也是

그대가 물가에 앉아 있는 것도

你坐在水邊也是

그래 울지마라

외로우니까 사람이다.

살아간다는 것은 외로움을 견디는 일

공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

그대 울지 마라

그대 울지마라

외로우니까 사람이다

살아간다는 것은 외로움을 견디는 일

공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라.

<외로우니까 사람이다> 정호승(鄭浩承)相同的句子,不用我一再寫上去吧~

哪個會韓語的能幫我翻譯下這段韓語,韓譯中~急!謝謝

4樓:兔兔兒

今天我來付茶費。多少錢?

您喝了兩杯咖啡吧?3600元。

這是一萬。

請收好找回的錢。6400元。

謝謝。歡迎下次光臨。

咖啡挺貴的!

是的。物價**了很多。

滿意請採納

5樓:匿名使用者

今天我請客,多少錢? 喝了兩杯咖啡吧? 是三千六百塊。

這是1萬塊。 找您六千四百。謝謝,歡迎下次光臨。

咖啡可真貴啊!是啊 物價**了 手動翻譯的,你那圖好模糊!手機螢幕還小,看我這麼努力的份上,選我的吧!!!

誰懂韓語 幫我翻譯一下**裡面的韓語 謝謝 急急急!!!! 5

6樓:幸運的阿蘭若

人的承諾,雖然遲了很多年,但……” 我笑著拍開他來摟我的手,撇撇嘴道:“自說自話!你怎麼不問問人家樂意不樂意?

既是求婚這樣的大事,卻沒一點正經。” 他忙彎身作揖行禮,肅容問:“玉兒,你願意嫁給我嗎?

” 我扭過頭抿嘴而

誰能給翻譯一下?謝謝誰能給我翻譯一下

你這個是英文方面的說明書,我還真翻譯不來,還是讓懂這方面的人跟你好好的翻譯一下 完全看不明白這個人那個國家的鳥文,一般人還真的翻譯不了,只能找大神了!你這是泰文吧,你得找泰國大學生啊。這個問題你只能找大學生還得英語水平不錯的像我們50多歲的都看不明白 這個應該是按下按鈕的注意事項!熟悉按鈕操作就可以...

誰能給我翻譯一下這句英語的意思,誰能幫我翻譯一下這句英語的意思

為何作為你的最愛會讓你去做你不想做的事呢?為什麼成為你的愛人需要承擔做你不喜歡做的事情呢。望採納。為什麼做你最好的情人,需要你做任何你不想做的事 希望對你有所幫助。為什麼做你最愛的情人 這件事 會強迫你做每一件你不願意做的事情呢?這句話語法有很大的問題,感覺像是機器隨便翻譯的。硬是要翻的話,是 為什...

誰能給我翻譯一下JIGTT這個化妝品啊

吉高特。1 韓國化妝品,應為jigott。2 具有天然的保溼效能,延緩肌膚水分散失。增進水分滲透,使水分直接被 吸收。對紫外線有一定的屏障作用,防止色素沉著 使 白皙有光澤。3 蘆薈 綠茶 銀杏葉提取物。請問生活常識和保健養生之類的知識在 可以看的到呢?5 在網上搜北京的 快樂生活一點通 裡面有很多...