《芙蓉樓送辛漸》這首詩的拼音是什麼

2021-05-18 10:41:35 字數 2336 閱讀 9907

1樓:匿名使用者

《芙蓉樓送辛漸》

寒雨連江夜入吳,

hán yǔ lián jiāng yè rù wú ,平明送客楚山孤。

píng míng sòng kè chǔ shān gū 。

洛陽親友如相問,

luò yáng qīn yǒu rú xiàng wèn ,一片冰心在玉壺。

yī piàn bīng xīn zài yù hú 。

概述

《芙蓉樓送辛漸》是唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,是作者被貶為江寧縣丞時所寫。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。

首兩句寫景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的淒寒孤寂之情,也展現了詩人開朗的胸懷和堅強的性格;後兩句詩人以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,與前面屹立在江天之中的孤山之間形成一種有意無意的照應,令人自然聯想到詩人孤介傲岸的形象和光明磊落、表裡澄澈的品格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

譯文

寒冷的冰水與江水連成一片,友人離去隱隱的孤獨在我心中。

如果洛陽的親友問起我的近況,就說我依然像玉壺一樣清潔。

賞析

詩人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基於他與洛陽詩友親朋之間的真正瞭解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽。因此詩人從清澈無瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達他對洛陽親友的深情。

2樓:

hán yǔ lián jiāng yè rù wú寒 雨 連 江 夜 入 吳 ,

píng míng sòng kè chǔ shān gū平 明 送 客 楚 山 孤。

luò yáng qīn yǒu rú xiāng wèn洛 陽 親 友 如 相 問,

yí piàn bīng xīn zài yù hú一 片 冰 心 在 玉 壺。

《芙蓉樓送辛漸》來自於唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,在作者被貶為江寧縣丞時所寫。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。

3樓:吃完這顆貓糧就**

fú róng lóu sòng xīn jiàn芙蓉樓送辛漸

wáng chāng líng

王昌齡hán yǔ lián jiāng yè rù wú寒雨連江夜入吳

píng míng sòng kè chǔ shān gū平明送客楚山孤

luò yáng qīn yǒu rú xiāng wèn洛陽親友如相問

yí piàn bīng xīn zài yù hú譯文:寒冷的冰水與江水連成一片,友人離去隱隱的孤獨在我心中。

如果洛陽的親友問起我的近況,就說我依然像玉壺一樣清潔。

賞析:《芙蓉樓送辛漸》是唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,是作者被貶為江寧縣丞時所寫。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。

首兩句寫景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的淒寒孤寂之情,也展現了詩人開朗的胸懷和堅強的性格;後兩句詩人以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,與前面屹立在江天之中的孤山之間形成一種有意無意的照應,令人自然聯想到詩人孤介傲岸的形象和光明磊落、表裡澄澈的品格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

創造背景:

此詩當作於天寶元年(742年),王昌齡當時為江寧(今江蘇南京)丞。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州(今江蘇鎮江),然後在此分手。

此詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓為辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。

王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》這首詩的拼音是什麼?

4樓:匿名使用者

芙蓉樓送辛漸(fú róng lóu sòng xīn jiàn)

王昌齡(wáng chāng líng)

寒雨連江夜入吳(hán yǔ lián jiāng yè rù wú),

平明送客楚山孤(píng míng sòng kè chǔ shān gū)。

洛陽親友如相問(luò yáng qīn yǒu rú xiāng wèn),

一片冰心在玉壺(yí piàn bīng xīn zài yù hú)。

譯文:迷濛的煙雨在夜幕中籠罩著吳地,與浩邈的江水連成一片。天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下。

如同這形單影隻的楚山,如果洛陽的親友詢問我的情況。請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,貯藏在玉壺中一般。

賞析:詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。

全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

芙蓉樓送辛漸這首詩的翻譯芙蓉樓送辛漸的詩意

芙蓉樓送辛漸 作者唐代王昌齡,共兩首,翻譯如下 第一首 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。白話文 冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。白話文 到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名利祿等...

唐 王昌齡 芙蓉樓送辛漸詩意,芙蓉樓送辛漸的詩意

芙蓉樓 是黔陽 今洪江市黔城鎮 的城樓。送 是送別的意思。辛漸 是詩人的一位朋友。題目的意思是 在芙蓉樓送別好友辛漸。1.芙蓉樓 潤州 今江蘇鎮江 的城樓。2.辛漸 詩人的一位朋友。3.寒雨 寒冷的雨。4.吳 三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文 楚 為互文。5.平明 清晨。6.客 在...

芙蓉樓送辛漸古詩,古詩芙蓉樓送辛漸的意思

芙蓉樓送辛漸 是唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,是作者被貶為江寧縣丞時所寫。原文 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。譯文 冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名...