以臨江仙 夜歸臨皋 為例蘇軾的詞的風格特點

2021-04-26 15:31:39 字數 4298 閱讀 3405

1樓:匿名使用者

臨江仙bai(夜歸臨皋)這首詞體現了du詩化之詞的zhi特點,是詞人謫dao居黃州時期內複雜心境的很好展示。在容蘇軾現存的三百多首詞作中,「歸」字竟出現一百多次,這是深可玩味的。李澤厚先生說:

「蘇軾一生並未退隱,也從未真正歸田,但他通過詩文所表達出來的那種人生空漠之感,卻比前人任何口頭上或事實上的退隱歸田遁世要更深刻更沉重。因為,蘇軾詩文中所表達出來的這種退隱心緒,已不只是對政治的退避,而是一種對社會的退避。」(《美的歷程》)由於其結尾所表達的棄官歸隱之念,以至於「翌日喧傳子瞻夜作此詞,掛冠服江邊,拿舟長嘯去矣。

郡守徐君猷聞之,驚且懼,以為州失罪人,急命駕往謁則子瞻鼻鼾如雷,猶未醒也」(宋葉夢得《避暑錄話》卷二)。這則傳說,生動地反映了蘇軾求超脫而未能的人生遭際。其實,無論是人間天上,抑或是廊廟江湖,對於蘇軾來說均是外部世界,本無區別;他最後的歸宿只能是自己的內心世界,所謂「小舟從此逝,江海寄餘生」,實際只是詞人希望獲得精神解脫的一種象喻。

蘇軾的《臨江仙·夜歸臨皋》中,塑造了一個怎麼的詞人形象?

2樓:匿名使用者

臨江仙 夜歸臨皋 蘇軾

夜飲東坡醒復醉,

歸來彷彿三更。

家童鼻息已雷鳴。

敲門都不應,

倚杖聽江聲。

長恨此身非我有,

夜闌風靜縠紋平。

小舟從此逝,

江海寄餘生。

註釋① 宋神宗元豐五年(1082)九月作於黃州。臨皋,即臨皋亭,乃長江邊的一個水驛官亭,在黃州朝宗門外。作者元豐三年

由定惠院移居於此。

② 東坡,本為黃州城東的舊營地。作者於本年春在此開荒植樹,仰慕白居易在四川忠州東坡躬耕之事,遂名此地為「東坡」,

並取以為號。又建雪堂,其時堂未建成,故仍回臨皋止宿。

③恨,感到缺憾。營營,為名利所紛擾。

④ 夜闌,夜深。縠,有皺紋的紗。縠紋,喻指水面上細小的波紋。

譯文夜深宴飲在東坡的寓室裡醒了又醉,回來的時候彷彿已經三更。這時家裡的童僕早已睡熟鼾聲如雷鳴。輕輕地敲了敲門,裡面全不迴應,只好獨自倚著藜杖傾聽江水奔流的吼聲。

賞析此詞以夜飲醉歸這件生活小事為由,即興抒懷,展現了作者謫居黃州時期曠達而又傷感的心境。

上片敘寫於東坡豪飲後醉歸臨皋之景。前兩句點明瞭詞人夜飲的地點和醉酒的程度。醉而復醒,醒而復醉,可見是一醉方休的暢飲了。

「彷彿」二字,刻畫出詞人醉眼朦朧之態,真切傳神。「家童」三句,是回到寓所門前駐足叩門的情事。詞人雖連連敲門,然小童因等不及主人夜深歸來,酣睡已久,鼾聲如雷,於叩門聲全然不覺。

於是,詞人索性不再敲門,當此萬籟俱寂的深夜,轉而拄杖臨江,細聽濤聲。蘇軾一向認為「高人無心無不可,得坎且止乘流浮」(《和蔡準郎中見邀遊西湖三首》其二)。既然「執」(敲門)而不可得,隨即便應轉為「破」(倚杖聽江聲)。

這一生活細節,是詞人獨特個性和曠達人生態度的又一次顯現。

下片即是詞人「倚杖聽江聲」時的哲思。「長恨」二句,化用「汝身非汝有也,……是天地之委形也」(《莊子·知北遊》)及「全汝形,抱汝生,無使汝思慮營營」(《莊子·庚桑楚》)之意,是詞人當下對人生的思索和感嘆。想平生顛沛飄泊,身不有己之時居多,何時才能不為外物所羈絆,任性逍遙呢?

「夜闌」一句,亦景亦情,既是寫深夜無風而平靜的江面,也是詞人此際寧靜超然心境的象徵,並從而引發出尾二句的渴望和遐想。「小舟」二句,寫詞人面對平靜的江面,幻想著能如范蠡一樣,駕一葉扁舟,遠離塵世喧囂,在江湖深處安閒地度過自己的餘生。此即孔子「道不行,乘桴浮於海」(《論語·公冶長》)之意,體現了作者當時渴望得到精神自由和靈魂解脫的心境。

全詞的特點是敘事、議論、寫景、抒情相結合,語言舒展自如,簡練生動,表現了詞人獨特的語言風格。在情感上,飄逸曠達與悲涼傷感交織一處,是詞人謫居黃州時期複雜心境的很好展示。在蘇軾現存的362首詞作中,「歸」字竟出現105次,這是深可玩味的。

李澤厚先生說:「蘇軾一生並未退隱,也從未真正『歸田』,但他通過詩文所表達出來的那種人生空漠之感,卻比前人任何口頭上或事實上的『退隱』、『歸田』、『遁世』要更深刻更沉重。因為,蘇軾詩文中所表達出來的這種『退隱』心緒,已不只是對政治的退避,而是一種對社會的退避」(《美的歷程》)。

由於其結尾所表達的棄官歸隱之念,以至於「翌日喧傳子瞻夜作此詞,掛冠服江邊,拿舟長嘯去矣。郡守徐君猷聞之,驚且懼,以為州失罪人,急命駕往謁。則子瞻鼻鼾如雷,猶未興也」(宋葉夢得《避暑錄話》卷二)。

「本來,又何必那樣呢?因為根本逃不掉這個人世大羅網」(《美的歷程》)。無論是人間天上,抑或是廊廟江湖,對於蘇軾來說均是「外部世界」,本無區別;他最後的歸宿只能是自己的「內心世界」,所謂「小舟從此逝,江海寄餘生」,實際只是詞人希望獲得精神解脫的一種象喻。

3樓:道秀珍林棋

寫作者深秋之夜在東坡雪堂開懷暢飲,醉後返歸臨皋住所的情景,表現了詞人退避社會、厭棄世間的人生理想、生活態度和要求徹底解脫的出世意念。

蘇軾《臨江仙:夜歸臨皋》詞賞析有嗎?

臨江仙夜歸臨皋(蘇軾)的主題

蘇軾在《臨江仙—夜歸臨皋》中兩句"小舟從此逝,江海寄餘生"用了什麼典故? 20

4樓:匿名使用者

"小舟從此逝,江海寄餘生"沒有用典故。意思是「真想乘上小船從此消逝,在煙波江湖中了卻餘生」。人在失意或是對眼前生活感到厭煩時,總會盼望脫離舊環境,到一個新地方去享受一下自由逍遙的人生。

這兩句餘韻深長的歇拍,表達出詞人瀟灑如仙的曠達襟懷,是他不滿世俗、嚮往自由的心聲。

【原文】

臨江仙·夜歸臨皋

夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。

長恨此身非我有,何時忘卻營營?夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。

【白話譯文】

夜裡在東坡飲酒,醉而復醒,醒了又飲。歸來時好像已經是夜半三更了。家童鼾聲如雷,反覆叫門也不應。只好拄杖佇立江邊聆聽江水奔流的聲音。

長恨身在宦途,這身子已不是我自己所有。什麼時候才能夠忘卻追逐功名?夜深風靜,水波不興。真想乘上小船從此消逝,在煙波江湖中了卻餘生。

【創作背景】

這首詞作於蘇軾黃州之貶的第三年,即宋神宗元豐五年(2023年)九月。元豐三年(2023年),蘇軾因烏臺詩案,謫貶黃州(今湖北黃岡),住在城南長江邊上的臨皋亭。後來,又在不遠處開墾了一片荒地,種上莊稼樹木,名之曰東坡,自號東坡居士。

還在這裡築屋名雪堂。對於經受了一場嚴重政治**的蘇軾來說,此時是劫後餘生,內心是忿懣而痛苦的。但他沒有被痛苦壓倒,而是表現出一種超人的曠達,一種不以世事縈懷的恬淡精神。

有時布衣芒屩,出入於阡陌之上,有時月夜泛舟,放浪于山水之間,他要從大自然中尋求美的享受,領略人生的哲理。

【作者簡介】

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。

嘉祐進士。神宗時曾任禮部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。後以作詩「謗訕朝廷」罪貶黃州。

哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。後又貶謫惠州、儋州。北還後第二年病死常州。

南宋時追諡文忠。與父洵弟轍,合稱「三蘇」。在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。

蘇軾才情奔放,為宋代最傑出的作家,詩、詞、文、書、畫、文藝理論均有獨到成就。其文汪洋恣肆,明白暢達,為「唐宋八大家」之一。其詩清新豪健,善用誇張比喻,在藝術表現方面獨具風格。

少數詩篇也能反映民間疾苦,指責統治者的奢侈驕縱。其詞於風格、體制上皆有創變,清雄曠放之作尤新人耳目,詞開豪放一派,對後代很有影響。有《東坡樂府》。

5樓:音花名偵探

小舟從此逝,江海寄餘生

東坡謫居黃州時,寫下《臨江仙—夜歸臨皋》一詞。其中有「小舟從此逝,江海寄餘生」句,據葉夢得《避暑錄話》記載,相傳這首詞寫成後,當晚就在人們中間流傳開了。由於結尾表達了作者隱逸的想法,以致人們第二天紛紛傳說,蘇軾已將冠服掛於江邊,坐上小舟,長嘯而去。

地方官得知,大吃一驚,怕因犯人走失而失職,急忙前去檢視。到了住所,卻發現他鼻息如雷,還沒有起床。

6樓:玉欄塢

「小舟」二句,寫詞人面對平靜的江面,幻想著能如范蠡一樣,駕一葉扁舟,遠離塵世喧囂,在江湖深處安閒地度過自己的餘生。此即孔子「道不行,乘桴浮於海」(《論語·公冶長》)之意,體現了作者當時渴望得到精神自由和靈魂解脫的心境。

蘇軾《臨江仙.夜歸臨皋》的主題是什麼?(簡述)

7樓:清溪看世界

《臨江仙.夜歸臨皋》此詞以夜飲醉歸這件生活小事為由,展現了作者謫專居黃州

時期屬曠達而又傷感的心境。上半部敘寫於東坡豪飲後醉歸臨皋之景,下半部是詞人的哲思。

全詞的特點是敘事、議論、寫景、抒情相結合,語言舒展自如,簡練生動,表現了詞人獨特的語言風格。在情感上,飄逸曠達與悲涼傷感交織一處,是詞人謫居黃州時期複雜心境的很好展示。

蘇軾臨江仙》解釋蘇軾《臨江仙》的賞析

意思是 夜裡在東坡飲酒,醉而復醒,醒了又飲。回來的時候彷彿已經三更。家裡的童僕早已睡熟鼾聲如雷鳴。反覆敲門裡面全不迴應,只好獨自倚著藜杖傾聽江水奔流的吼聲。長恨身在宦途,這身子已不是我自己所有。什麼時候能忘卻為功名利祿而奔競鑽營!趁著這夜深 風靜 江波坦平,駕起小船從此消逝,泛遊江河湖海寄託餘生。出...

臨江仙的格式

臨江仙源起來頗多歧說。最初是詠自水仙的,調見 花間集 以後作一般詞牌用。雙調,五十四字,上下片各五句,三平韻。詞牌格式 中仄中平平仄仄,中平中仄平平 韻 中平中仄仄平平 韻 中平平仄仄,中仄仄平平 韻 中仄中平平仄仄,中平中仄平平 韻 中平中仄仄平平 韻 中平平仄仄,中仄仄平平 韻 常用的詞牌名都有...

蘇軾臨江仙送錢穆父的翻譯臨江仙送錢穆父的註釋譯文

距離都門暢飲已3年了,走過塵世的很多地方。相見歡笑還很溫暖。你我也都保持著高尚的品格。在這微明的月色淡淡的雲的夜你又要乘孤舟遠去,心中不免惆悵。但在這酒樽之前不用皺眉。人生就是座旅店,我也就是個行人。詞的上片寫與友人久別重逢。元佑初年,蘇與錢友誼甚篤。元佑三年錢出知越州,都門帳飲,蘇軾曾贈詩送別。歲...