哈姆雷特里面那句生存還是毀滅的英文原版誰知道

2021-04-22 00:26:17 字數 2132 閱讀 3310

1樓:家貓

to be or not to be ,that's a question.

2樓:匿名使用者

to be or not to be

《哈姆雷特》中那句經典的話,生存還是毀滅的那句,英文原文是that is the question

3樓:吖兒小兔

to be,or not to be,that is question.

生存,還是毀滅,這是個問題。

4樓:匿名使用者

to be honest,第一句

5樓:匿名使用者

to be ot not to be, that is a question. 這是原句

《哈姆雷特》中「生存還是毀滅」 經典對白的原文誰知道

《哈姆雷特》中「生存還是毀滅。。。。。。。」出現在**哪個情節中?

6樓:顧顧顧顧玄

「生存還bai是毀滅」

du(英語:to be, or not to be)是莎士比亞齣戲zhi《哈姆雷特》dao

第三幕第一場,哈姆雷特王子

版一段句白的權第一句

哈姆雷特獨白(1)

生存還是毀滅?這是個問題。

究竟哪樣更高貴,去忍受那狂暴的命運無情的摧殘 還是挺身去反抗那無邊的煩惱,把它掃一個乾淨。

去死,去睡就結束了,如果睡眠能結束我們心靈的創傷和肉體所承受的千百種痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,

去睡,也許會做夢!

莎士比亞四大悲劇中哈姆雷特里最經典的一句臺詞:生存還是毀滅這是個問題」的英語怎麼拼啊?

7樓:夢囈的魚

to be or not to be, that's a question 「生存還是毀滅?這是個問題。」

8樓:蕭雯靜

多看《武林外傳》不會也會了

to be or not to be, that's a question,秀才的經典語

9樓:毓駒戴正

生存還是毀滅這是個問題:to

beor

notto

be,that's

aquestion.

10樓:卿涉皇心

何丹我來回答你!to

beor

notto

be,that's

aquestion!~

生存還是毀滅,這是個問題.英文怎麼說?

11樓:匿名使用者

.hamlet: to be, or not to be:

that is the question: wether 'tis nobler in the mind to suffer, the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them. 哈姆雷特:

生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題,默默忍受厄運的打擊,還是挺身反抗無涯的苦難,並通過鬥爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?

12樓:匿名使用者

這句話出自莎翁的悲劇《哈姆雷特》,原文:

to be or not to be, that is the question.

13樓:william峰狂

蒙娜麗莎說過什麼?只有微笑吧!你是不是傻!

14樓:匿名使用者

to be or not to be,it's a question.

15樓:別介

to be or not to be, that is the question

16樓:合開朗

輪你口蘑lol咯哦了了

17樓:慢慢長大的夏梔

莎士比亞。。。。。。。

哈利波特里面的所有咒語,哈利波特所有咒語

這是能找到的最全的了防禦系 哈利波特所有咒語 還有個神鋒無影。哈利在斯內普教授的書上學的。還有倒掛金鐘神鋒無影金鐘落地清水如泉。您的這個問題可真強大 看在我回答的份上給幾分啊!別人都懶的搭理你!我只記得一句 衣克斯派透帕丘弄 驅趕攝魂怪的 熒光閃爍,除你 嗯 還有統統石化,烏龍出洞和羽伽迪姆,勒維奧...

《粉紅女郎》裡面的那句日語,《粉紅女郎》裡面的粉紅寶典經典句子

0203096大哥 是過去式啊 應該是 啊 否定式啊大哥 漢語讀作 wa ka li ma xi ta,si mi ma shan 讀音是 su mi ma se,wa ka li ma sen wa ga li ma xi li ma si dei wa ga li ma si mi ma se ...

武林外傳裡面他們跳舞之前說的那句什麼什麼music是怎樣的

康桑哈密達music 康桑搭咪搭music 是康抄桑bai阿du米zhi達daomusic 康桑那米達music 康桑哈米達 韓語,謝謝 的意思 music 康桑阿米達music 白展堂跳舞之前說的 康桑阿米達music 什麼意思啊?這個是模仿吳宗憲的主持風格,挺搞笑的。英語,因為老吳的英語不標準。...