蘇幕遮范仲淹意思,蘇幕遮是什麼意思

2021-03-04 00:29:49 字數 5875 閱讀 3804

1樓:匿名使用者

范仲淹,字希文,江蘇吳縣人。宋真宗大中祥符八年,進士及第。宋仁宗時期,曾任參知政事。

為人正直不阿。他提出的「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的主張,已成為國人自勵的名言。他存留的詞不多,卻能以邊塞風光入詞,抒發愛國情懷。

對詞的發展有一定影響。

黯鄉魂:思念家鄉,心情頹喪。黯:形容心情的憂鬱。

追旅思:往事的追憶引起了羈旅的愁懷。

這首詞通過秋景的描繪,抒寫詞人的離鄉之愁、去國之憂。碧雲、黃葉、翠煙,是用色澤渲染夕陽下的秋景,藉以加深印象。鄉魂、旅思、愁腸、相思淚,用來映襯出觸景生情、夜不能寐的客子離恨。

秋景的動人,適足以反襯出客愁的深長。

寫鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首次所描繪的景色卻闊遠而穠麗。一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另一方面又使下闕所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流於頹靡。

希望可以對你有點幫助

2樓:匿名使用者

《蘇幕遮》詞牌,原本是指從古高昌傳來的「渾脫」舞曲。「渾脫」是「囊袋」的意思。據說,跳舞時舞者用油囊裝水,互相潑灑,唐人稱之為「潑寒胡戲」。

表演者為了不使冷水澆到頭上、臉上,就戴上一種塗了油的帽子,高昌語叫「蘇幕遮」,因而樂曲和後來依曲填出的詞就被稱為《蘇幕遮》了。

范仲淹(989年8月29日-2023年5月20日),字希文,漢族,北宋著名的思想家、政治家、軍事家、文學家。

范仲淹幼年喪父,母親改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(2023年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍,迎母歸養,改回本名,後歷任興化縣令、祕閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言屢遭貶斥。康定元年(2023年),與韓琦共同擔任陝西經略安撫招討副使,採取「屯田久守」方針,鞏固西北邊防。

慶曆三年(2023年),出任參知政事,上疏《答手詔條陳十事》,提出十項改革措施。慶曆五年(2023年),新政受挫,范仲淹被貶出京,歷任邠州、鄧州、杭州、青州知州。皇祐四年(2023年),改知潁州,范仲淹扶疾上任,行至徐州,與世長辭,享年六十四歲,諡號文正,世稱范文正公。

范仲淹政績卓著,文學成就突出,他倡導的「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」思想和仁人志士節操,對後世影響深遠。

3樓:徐寧是

蘇幕遮·碧雲天

概況【作品名稱】蘇幕遮·碧雲天

【創作年代】北宋

【作者姓名】范仲淹

【作品體裁】詞

原文蘇幕遮

碧雲天,黃葉地,秋色連

《蘇幕遮·碧雲天》詞意畫

波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

註釋1 黯:形容心情憂鬱。黯鄉魂:思念家鄉,心情頹喪。

2追:追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。

3旅思(sì):旅居在外的愁思。思,心緒,愁思。

4追旅思:往事的追憶引起了羈旅的愁懷。

譯文白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽,天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

思念家鄉黯然銷魂,羈旅的愁思纏繞不休。只有在夢中得到暫時的慰藉。當明月照射高樓時不要獨自依倚,端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

4樓:匿名使用者

碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。

白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。

山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

遠山沐浴著夕陽天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。

黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。

明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

蘇幕遮是什麼意思

5樓:匿名使用者

《蘇幕遮》唐玄宗時教坊曲名,來自西域。雙調,六十二字,上下片各四仄韻。范仲淹的《蘇幕遮》題材一般,但寫法別緻。

上闋寫景,氣象闊大,意境深遠,視點由上及下,由近到遠。下闋直揭主旨,因"芳草無情"匯入離愁和相思。一作「莫」或「摩」。

慧琳《一切經音義》卷四十一《蘇莫遮冒》修:「『蘇莫遮』西域胡語也,正雲「颯磨遮」。

此戲本出西龜茲國,至今猶有此曲。此國渾脫、大面、撥頭之類也。」後用為詞調。

曲辭原為七言絕句體(如張說的《蘇摩遮》五首),以配合《渾脫舞》。《新唐書·宋務光傳》載呂元泰上唐中宗書曰:「比見坊邑相率為《渾脫隊》,駿馬胡服,名為《蘇莫遮》。

」可見此曲流傳中國尚在唐玄宗之前。後衍為長短句。敦煌曲子詞中有《蘇莫遮》,雙調六十二字,宋人即沿用此體。

《詞譜》卷十四謂「宋詞蓋因舊曲名另度新聲」,誤。此詞黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷三作「別恨」。《清真集》入「般涉調」。

雙調,六十二字,上下片各四仄韻。

6樓:井上風一

蘇幕遮,是龜茲國每年都有盛大節日。又名乞寒節。這個節日就是祈求冬天寒冷,天降大雪而來。

唐代傳入中原,成為唐時的一個重要節日。每年七月初的時候開始。慧琳《一切經音義》卷四十一《蘇莫遮冒》修:

「『蘇莫遮』西域胡語也,正雲「颯磨遮」。此戲本出西龜茲國,至今猶有此曲。此國渾脫、大面、撥頭之類也。

」後用為詞調。曲辭原為七言絕句體(如張說的《蘇摩遮》五首),以配合《渾脫舞》。近人考證,蘇幕遮是波斯語的譯音,原義為披在肩上的頭巾。

7樓:匿名使用者

詞牌名有蘇幕遮 我不知道你問的是不是這個

誰知道蘇幕遮范仲淹的意象和意境

8樓:忘了你y亡了我

意象:1、芳草無情;芳草歷來是離別主題中常用的意象,此處從眼中實景轉為想象中的虛景,離情別緒隱寓其中。

2、黯鄉魂;徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。

3、夜夜除非;是說只有在美好夢境中才能暫時泯卻鄉愁。

4、好夢;難以好夢,鄉愁也就暫時無計可消了。

5、明月樓高;這句順承上文,夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月團團,反使他倍感孤獨與悵惘,於是發出「休獨倚」之嘆。

意境:這首詞上片寫景,下片抒情。不同於普通借蕭瑟秋景思鄉的詞,這首詞用闊遠而穠麗的景色,反襯離別家鄉的悲傷,展現了詞人廣闊的胸襟和對自然生活的熱愛。

意境闊遠,不拘泥於閨閣門房之中。

9樓:匿名使用者

范仲淹的《蘇幕遮·碧雲天》是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞上片著重寫景,下片重在抒情。

《蘇幕遮》一詞中的意象

此詞寫羈旅相思之情,上片寫人對景懷思,開篇大處落筆,「碧雲天,,黃葉地」,以六個字寫盡秋色。下片盡寫相思,直接點出「鄉愁」、「旅思」,表達對家園的思念。

上片渲染暮秋景色,「碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠」,以巨集闊的筆勢擴充套件了長天、大地、連波構架清秋的高遠背景,而將碧雲、黃葉、翠煙三個細節意象填充其間,點染、交融成一幅色彩絢麗、江波奔湧的澄明、空靈的秋色圖。

一句一景、自天而地,自波而煙,層層推進,意象纏綿。「芳草無情,更在斜陽外」,因芳草連線遠處的家鄉而道出思鄉之情。

《蘇幕遮》一詞中的意境

這首詞上片寫景,下片抒情,這本是詞中常見的結構和情景結合的方式,他的特殊性在於麗景與柔情的統一,更準確地說,是闊遠之境、穠麗之景、深摯之情的統一。

寫鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首詞所描繪的景色卻闊遠而穠麗。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流於頹靡。

整個來說,這首詞的用語與手法雖與一般的詞類似,意境情調卻近於傳統的詩。這說明,抒寫離愁別恨的小詞是可以寫得境界闊遠,不侷限於閨閣庭院。

10樓:syria無敵

范仲淹的總體風格是豪放悲涼,但本詞卻寫得極為婉約。在許多人心目中,范仲淹「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的形象已深深紮下了根。然而。

范仲淹也會有鄉魂、旅思、愁腸、相思淚、這是人之常情。並無損於范文正公的人格品質。而且正是由於范仲淹坦蕩的胸懷與氣質。

才使這首詞雖然在主題上只是重複一般的鄉愁,卻能沉摯而不頹靡,在述說柔情的同時,給人以意境開闊的新鮮感受。.此詞寫羈旅相思之情,上片寫人對景懷思,開篇大處落筆,「碧雲天,,黃葉地」,以六個字寫盡秋色。下片盡寫相思,直接點出「鄉愁」、「旅思」,表達對家園的思念。

上片渲染暮秋景色,「碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠」,以巨集闊的筆勢擴充套件了長天、大地、連波構架清秋的高遠背景,而將碧雲、黃葉、翠煙三個細節意象填充其間,點染、交融成一幅色彩絢麗、江波奔湧的澄明、空靈的秋色圖。一句一景、自天而地,自波而煙,層層推進,意象纏綿。「芳草無情,更在斜陽外」,因芳草連線遠處的家鄉而道出思鄉之情,實為雋語。

這首詞將鄉思旅愁寫得造語奇麗,深切婉曲,耐人尋味。

蘇幕遮 .懷舊這首詩的意思

11樓:_歷史虛無主義

《蘇幕遮·懷舊》

碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。

山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。

明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

譯文白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

賞析這首《蘇幕遮》,《全宋詞》題為「懷舊」,可以窺見詞的命意。

這首詞的主要特點在於能以沉鬱雄健之筆力抒寫低迴宛轉的愁思,聲情並茂,意境巨集深,與一般婉約派的詞風確乎有所不同。清人譚獻譽之為「大筆振迅」之作(《譚評詞辨》),實屬確有見地的公允評價。王實甫《西廂記》《長亭送別》一折,直接使用這首詞的起首兩句,衍為曲子,竟成千古絕唱。

上片描寫秋景:湛湛藍天,嵌綴朵朵湛青的碧雲;茫茫大地,鋪滿片片枯萎的黃葉。無邊的秋色綿延伸展,融匯進流動不已的江水;浩渺波光的江面,籠罩著寒意悽清的煙霧,一片空濛,一派青翠。

山峰,映照著落日的餘輝;天宇,連線著大江的流水。無情的芳草啊,無邊無際,綿延伸展,直到那連落日餘輝都照射不到的遙遙無際的遠方。

這幅巨景,物象典型,境界巨集大,空靈氣象,畫筆難描,因而不同凡響。更妙在內蘊個性,中藏巧用。「景無情不發,情無景不生」(範晞文《對床夜語》)。

眼前的秋景觸發心中的憂思,於是「物皆動我之情懷」;同時,心中的憂思情化眼前的秋景,於是,「物皆著我之色彩」。如此內外交感,始能物我相諧。秋景之悽清衰颯,與憂思的寥落悲愴完全合拍;秋景之寥廓蒼茫,則與憂思的悵惆無際若合符節;而秋景之綿延不絕,又與憂思之悠悠無窮息息相通。

所以「丹誠入秀句,萬物無遁情」(宋邵雍《 畫吟》)。這裡,明明從天、地、江、山層層鋪寫,暗暗為思鄉懷舊步步墊底,直到把「芳草無情」推向極頂高峰,形成情感聚焦之點。芳草懷遠,興寄離愁,本已司空見慣,但本詞憑詞人內在的「丹誠」,借「無情」襯出有情,「化景物為情思」,因而「別有一番滋味」。

下片直抒離愁:望家鄉,渺不可見;懷故舊,黯然神傷;羈旅愁思,追逐而來,離鄉愈久,鄉思愈深。除非每天晚上,作看回鄉好夢,才可以得到安慰,睡得安穩。

但這卻不可能,愁思難解,企盼更切,從夕陽西下一直望到明月當空,望來望去,依然形單影隻,莫要再倚樓眺望。憂從中來,更增惆悵,「何以解憂,唯有杜康」。然而「舉杯消愁愁更愁」,愁情之濃豈是杜康所能排解。

「酒入愁腸,化作相思淚」,意新語工,設想奇特,比「愁更愁」更為形象生動。

如此抒情,妙在跳擲騰挪,跌宕多變。望而思,思而夢,夢無寐,寐而倚,倚而獨,獨而愁,愁而酒,酒而淚。一步一個轉折,一轉一次深化;雖然多方**,終於無法排解。

愁思之濃,躍然紙上。其連綿不絕、充盈天地之狀,與景物描寫融洽無間,構成深邃沉摯、完美融徹的藝術境界。

作者范仲淹(989-2023年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱「范文正公」。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

改寫蘇幕遮范仲淹

天空那樣高抄遠和澄澈,寶襲石一樣的 藍色,曾引起我兒時無盡的遐想和夢幻,可今天卻只能招惹出無盡的哀愁。幾朵白雲在空中悠悠飄蕩,那種舒展和快樂,讓我想到童年時媽媽溫暖的懷抱。瑟瑟秋風吹過,樹葉搖搖擺擺,幾多不捨和眷戀之後,黯然飄落,渲染出遍地金黃。這是樹葉離開母親後的綿綿傷痛嗎?這是它們不甘心浪跡天涯...

蘇幕遮范仲淹中的幾個問題

問題1.上篇描寫的秋景有何特點.寫了3種色彩,狀秋色。2.芳草無情,更在斜陽外版 在內容和結構上有何權作用 結構上以景結情,含不盡之意於言外。內容上須知芳草在古詩中的意象,楚辭中有 春草生兮萋萋,王孫遊兮不歸 之句,後世詩中常寫草,但大多借之此句,相當於比興的比。3.夜夜除非,好夢留人睡 含義是什麼...

范仲淹與周邦彥的《蘇幕遮》有何異同急急急

一 時間不同 范仲淹的 蘇幕遮 創作於宋仁宗康定元年 1040年 至慶曆三年 1043年 之間。周邦彥的 蘇幕遮 創作於宋神宗元豐六年 1083年 至宋哲宗元祐元年 1086年 之間。二 內容不同 范仲淹的 蘇幕遮 詞的上片主要描繪江野遼闊蒼茫的景色,下片抒情。周邦彥的 蘇幕遮 詞的上片主要描繪荷花...