用日語讀中國詩詞也有這麼美的意境嗎

2021-03-03 23:43:30 字數 3984 閱讀 8295

1樓:匿名使用者

日語有日語的古文詩 也就是格式「五七五」的俳句作為一種文化,還是有他的

專獨到和優美之處的

但是如果你屬要說日語讀中國詩詞,他們在用日語翻譯過去的時候不可能像中文這樣對稱押韻,所以會丟失很多美感。如果是直白的詩還好,如果是艱深一點的詩,翻譯過去可能就有點災難的感覺了,類似於古詩翻譯成英語

2樓:臭臭佑佑

只中國的語言 合轍又押韻 意境美而且音律美

用英語來讀中國詩詞也有漢語這麼美的意境嗎?

3樓:匿名使用者

頂級問題。

用英文只能讀中文詩詞被翻譯成英文的部分,不能讀中文。因此,沒有漢語的意境美,只能有英文的意境美!

中文的意境同英文的意境不是一個東西!無法比較的。

中國古代詩歌中有哪些絕美的意境?

4樓:匿名使用者

中國人的心智和情感似乎都被唐詩宋詞吟詠過了,而這些情感或是直抒胸臆,或是間接表達。

千百年來,中國人的詩詞意境達到了「詩中有畫,畫中有詩」的地步。可以說,中國古典詩歌裡的意境是獨一無二,舉世無雙的,這也是中華民族最寶貴的財富之一。

銀裝素裹,遒勁豪壯的塞外風光。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。——岑參《白雪歌送武判官歸京》。

塞外風勁,一夜北風過後,那些蒼勁的樹木枝頭上,全部掛滿了晶瑩雪白的冰晶,那冰晶如梨花一樣雪白而繁盛,真的讓人有彷彿置身春暖的梨花叢中的錯覺,一片雄渾而又壯美的塞外風光躍然紙上。

重義至性,豪邁逍遙的俠士風範。縱死俠骨香,不慚世上英,誰能書閣下,白首太玄經。——李白《俠客行》。

李白的這首俠客行寫出了千古文人的俠士情懷,怪不得金庸先生直接引用了李白的這首詩創作了武俠**《俠客行》,將這種俠義世界的絕美意境描述得淋漓盡致。

5樓:小精玲兒

我喜歡「柳」這一意象,並不是因為我喜歡離別,而是我覺得意象很有意境。

「此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。」

「昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。」

「纖纖折楊柳,持此寄情人。」

你看,那些描寫柳的詩句,多美呀。

「柳」諧音「留」,常常出現在送別之時,人們希望通過折柳,表達挽留之意,難以割捨的情愫就像隨風飄蕩的柳枝一樣綿綿無期。

人們常常在送別之時,折下一枝楊柳送與他人,「無心插柳柳成蔭」,楊柳的生命力極強,折柳也表達了人們對遠去親友的祝福。

6樓:款泉水瓶子

古代詩歌中角美的意境還是挺多的,我最喜歡的就是那種長河落日圓的意境。

7樓:運輸量祿仕

採菊東籬下,悠然見南山;

8樓:窗外的天

我比較喜歡那種桃花潭水深千尺的意境。

9樓:人生何如

俠客行寫出了千古文人的俠士情懷。

10樓:盤多多

《柳》,人們常常在送別之時,折下一枝楊柳送與他人。

11樓:橘貓的春天

描寫江南的美景,光看詩就感覺整個江南的美景已經呈現在了自己的面前。

12樓:雙魚屁屁豬

有描寫自己的俠肝義膽的讓人讀起來就非常的有壯志豪情,而且裡面描寫的很好。

13樓:旋轉無敵闖天涯

縱死俠骨香,不慚世上英,誰能書閣下,白首太玄經。

14樓:陸地上的鯨魚

比如說飛流直下三千尺尺,疑是銀河落九天,這種美是震撼人心的。

誰有意境很美的中國詩詞 具有古典意味的 越多越好

15樓:夜遊人

納蘭性德詞 鳳凰臺上憶**(除夕得樑汾閩中信,因賦) 荔粉初裝,桃符欲換,懷人擬賦然脂。喜螺江雙鯉,忽展新詞。稠疊頻年離恨,匆匆裡、一紙難題。

分明見,臨緘重發,欲寄遲遲。 心知。梅花佳句,待粉郎香令,再結相思。

記畫屏今夕,曾共題詩。獨客料應無睡,慈恩夢、那值微之。重來日,梧桐夜雨,卻話秋池。

又 錦瑟何年,香屏此夕,東風吹送相思。記巡簷笑罷,共捻梅枝。還向燭花影裡,催教看、燕蠟雞絲。

如今但、一編消夜,冷暖誰知。 當時。歡娛見慣,道歲歲瓊筵,玉漏如斯。

悵難尋舊約,枉費新詞。次第朱幡剪綵,冠兒側、鬥轉蛾兒。重驗取、盧郎青鬢,未覺春遲。

柳三變詞 《八聲甘州》 柳永 對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風悽緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。

唯有長江水,無語東流。 不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?

想佳人妝樓顒望,誤幾回、天際識歸舟?爭知我,倚欄杆處,正恁凝愁。

滿意請採納

16樓:小煜

你覺得 明月鬆間照清泉石上流 怎麼樣

17樓:零學海江頡

柳永的【著名】,李煜和納蘭性德的,秦觀的,晏殊的【他兒的也不錯】搜搜這幾個詩詞【餓,好像都是詞】有很多的

求一些很美的中國風詩詞,有意境,唯美為主

18樓:匿名使用者

柳永 蝶戀花

佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意?

擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

19樓:匿名使用者

中國風,僅僅三個字,讀起來就已是脣齒留香。 關乎中國風的一切,我總認為一定是與古詩詞分不開的。小時候背詩詞總是不勝其煩,關於「白毛浮綠水,紅掌撥清波」「野火燒不盡,春風吹又生」之類,是我無法理解的意味。

而現在,一幅畫,一個吊墜,衣服上的一朵繡花,都可以用無限的詩詞來關聯和延伸,或許這就是一種意境。月明星稀,臨江或登高攜美酒瓊觴,衣角被風偏偏,這樣的意境可遇不可求,是我也是許多人最愛的,我以為這一幕的最佳場景表現獎應當頒給蘇軾,《水調歌頭.明月幾時有》的妙處只可意會不可言傳,再無人可比肩,要具體說出好來,我卻只能詞窮,估計是文學細胞不夠濃厚。

順便提到悼亡詞,蘇軾的《江城子.十年生死兩茫茫》也是難得的佳作,一句「不思量,自難忘」所有心緒盡在其中,不管讀時心境如何,總是忍不住要嘆息。在這之後也只有容若的《虞美人.

十年心》能夠比肩,安意如曾在評容若的的《飲水詞》裡贊過這首詞,她以容若的生平來寫評,不過我不以為然,讀評析詩詞的書總會相當程度影響自己的體會。「背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心」,果真是絕句。容若最為出名的還是「當時只道是尋常」與「人生若只如初見」,即使不知道容若這個人的,也大多都聽過這兩句,更是被無數**、日誌之類的引用,再我看來這兩句也真是絕筆了,任何人、任何事到了最後,念上這兩句,就再無需想破頭去結尾,是完美,也是遺憾。

最愛的還有柳永《雨霖鈴》裡一句「此去經年,應是良辰好景虛設,便縱有千種風情,更與何人說。」絕對是話離別的萬能句,管它情人、親人、朋友都可以套用上,而且也絕對通俗易懂,「更與何人說?」簡直是把任何情緒都給包含進去了。

好的古詩詞實在太多,我一向認為詩詞類除了註釋,連作者生平都不要看,否則自己對此的品味和感悟或多或少是一定會受到影響的。凡是認識字的,不管文學水平如何,都一定會對這些佳作有獨到的體會,而且這些體會都是應該被接受的,不過當然可以不認同。 現代詩詞是我無法欣賞得來的。

這學期院長王爺爺教一門課《新月派詩歌研究》,慶幸我沒選,並不是說近現代詩詞寫得不好,但我實在無法體會印象派、抽象派......種種手法,對於王爺爺極度喜歡的徐志摩也絕對不感冒。小凡說曾有男生在課堂上發言說不喜歡徐志摩,於是王爺爺怒了!極度憤怒地問:

「為什麼!你為什麼不喜歡徐志摩!」就差沒衝下講臺,哈哈。

實在很無語,偷偷說一句,對於他的作品我也不大喜歡得來~

20樓:匿名使用者

別離易,相見難.何處鎖雕鞍?春將去,人未還.這其間.殃及殺愁眉淚眼.

21樓:匿名使用者

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

別府日語怎麼讀日語別府用中文怎麼讀

beepu beppu 日語別府用中文怎麼讀 beppu 別府 befu 如果您還是 不太清楚如何發音的話,建議您用google翻譯。將語言設定為 中文 日語 輸入 別府 翻譯,右邊的翻譯下有 朗讀 控制元件,單擊就可以聽到發音了,大部分發音貌似還是可以接受的。非常方便。別府 befu 中文的話 杯...

翼的翼用日語怎麼讀

tsu ba sa 讀音 tsu ba sa。tsu為 發音近似 刺 tsubasa翼 發音 類似 次八撒 我猜說的是大空翼的事兒?大空翼的話,是tsubasa。日語翻譯中文 開封済 抄 付屬品 欠品 類 使用 形跡 見 為 狀態 雖然已經開封了,但是附件並沒有缺少,零件也沒有使用過的痕跡,非常乾淨...

就是這樣用日語怎麼讀就是這樣日語怎麼發音

例如 斯 斯 次第 情況就是這樣.気 社長 取 巻 完全不講正義的就是圍著總經理吹捧的那些人.即便 即便,就是 有也是很少.怎麼會這樣。a 鈴木先生 昨日急 倒 命 危 聽說鈴木老師昨天突然病倒了,有生命危險。b 元気 怎麼會這樣,他還一直挺健康的。例如 1 過去時 標誌 帶有時態標記 特殊情況下為...