海南話與普通話的特點和區別,說海南話對學習普通話有什麼難處

2021-03-24 13:55:15 字數 5447 閱讀 6490

1樓:匿名使用者

樓主您好,下面是對海南話的主要特點做了描述,比較一下就可以看出與普通話的區別,希望能對你有所幫助,另外如需補充可追問,謝謝! 海南話的發音特點 - 省氣省力

海南話全部是平舌音,說話時,舌頭等發音器官變化幅度小,說起來比普通話和英語都省力。筆者年輕時曾經有機會做過試驗,用普通話、海南話和英語各上一節內容相同的課。結果發現,授課的疲勞程度是這樣的:

普通話最累,其次是英語,最輕鬆的是海南話。細心考察這三種話就可以明白箇中原因,海南話除了沒有翹舌音外,還沒有送氣音。普通話和英語中的大量送氣音顯然會消耗說話人的部分力氣。

海南話只用平舌音和不送氣音,不用翹舌音和送氣音,這樣使說話人既省力又省氣。因此說慣了海南話的人會覺得說普通話的人說話時口型誇張,像想生氣的樣子;也覺得說英語的人口型不大方而發音內斂,似乎藏著什麼祕密。

海南話的入聲 - 繼承中古漢語的特色

入聲通常帶有子音韻尾,發音短促,普通話沒有入聲(見《現代漢語詞典》「入聲」條),但海南話有入聲。像「十」「出」「綠」等在海南話裡就是入聲字,入聲字可以使發音更加豐富多彩。海南話入聲字「十」念 「dap」,由於普通話裡沒有入聲字(因此重複的發音很多,造成許多字都讀成相同的音;真是太恐怖了),說普通話的人學海南話「十」的發音時常常念成「da」(噠)。

這就漏掉了「p」這個入聲字中的一個韻尾而不自覺,而海南話中「dap」和「da」是兩個明顯不同的讀音(意義)。

海南話的入聲字韻尾主要有這幾個:「t」「k」「p」。這些韻尾是不需要發出聲音來的,只是點到為止,就像英語中的不完全爆破音一樣。

外地人都覺得這種音很難學,除非他們學英語的時候就學會了英語的不完全爆破音。

海南話的收氣音(r) - 標誌性特點

普通話中有送氣音,也有不送氣音,正像社會上有送禮的人,也有不送禮的人;海南話中有不送氣音,但沒有送氣音;不僅沒有送氣音,反而有收氣音。這也像我們的同胞,有人不僅不送禮,反而要收禮。所謂收氣音,就是海南話裡經常出現的發音時不吐氣而略微吸氣的一種特別的聲母的發音(r)。

讓我們來研究這個收氣音。首先,我們熟悉的普通話聲母「t」是送氣音,而普通話或者海南話聲母「d」的發音口型跟「t」是一樣的,只是不送氣。海南話聲母「r」是個收氣音,它發音的口型跟「d」是相同的,特別之處是「r」發音時稍稍吸進一點氣。

例如,「ra」(踏)、「ri」(弟)、「ro」(丈)。這三個例字的海南話聲母都發收氣音,如果把它們念成不送氣音而且保留韻母不變的話,我們便得到另外的讀音和意義:「da」(雜)「di」(是)、「do」(助)。

可見,收氣音和不送氣音是有區別的,正像不送氣音和送氣音有區別一樣。我們可以這樣理解:在普通話裡,「t」是送氣音,發音時吐氣很明顯;「d」是不送氣音,發音時吐氣微弱;而在海南話裡,「r」發的是收氣音,發音時幾乎不吐氣,甚至會吸入一點氣。

這種收氣音發音非常奇特,在中國大陸不容易聽到。所以從**慣普通話的人,不花三個月的時間是學不了這個發音的。許多大陸同胞在海南使用海南話哪怕超過十年時間,仍然無法正確發好「r」這個聲母,常常用「d」來替代。

於是有時會鬧出笑話或者引起誤會,例如,把「有電」(u rin)說成「有信」(u din),把「得」(rit)說成「失」(dit) ,把「德育」(rik zok)說成「色慾」(dik zok) 等。

海南話的表達 - 保留文言文的遺風

海南話的表達常常令外地人感到莫名其妙,現在隨便舉一些例子來說明。當然,如果你的文化水平較高的話,理解起來也並不是很困難,甚至覺得很有趣。

海南話不說吃飯,而說「食糜」。查《現代漢語詞典》得知,「糜」讀作mei(和「梅」同音),指糜子(也稱穄子):

1. 一年生草本植物,形狀跟黍子相似,但子實不黏;

2. 這種植物的子實。

顯而易見,海南人「食糜」就是吃糜子的子實(估計煮熟的),不可能是吃糜子的葉子;就像我們說吃葡萄,那肯定是吃葡萄的果實,而決不是吃連根拔起的葡萄藤。可是,現在的海南人說「食糜」也不再是真的吃糜子了,而是吃大米飯(包括魚、肉、蔬菜等)。他們說「食糜」,可能是因為他們的祖先真的吃糜子。

2樓:匿名使用者

找你工作單位的海南同事或者是到市場找說海南的賣菜的人交流就可以了

3樓:匿名使用者

特點都是人話,區別就是不是一個口音,懂?

海南話與普通話的特點和區別

4樓:匿名使用者

海南話bai的發音特點 - 省氣省力

du海南話zhi

全部是平舌dao音,說話回時,舌頭等發音答器官變化幅度小,說起來比普通話和英語都省力。筆者年輕時曾經有機會做過試驗,用普通話、海南話和英語各上一節內容相同的課。結果發現,授課的疲勞程度是這樣的:

普通話最累,其次是英語,最輕鬆的是海南話。

海南話的入聲 - 繼承中古漢語的特色

海南話的入聲字韻尾主要有這幾個:「t」「k」「p」。這些韻尾是不需要發出聲音來的,只是點到為止,就像英語中的不完全爆破音一樣。

外地人都覺得這種音很難學,除非他們學英語的時候就學會了英語的不完全爆破音。

海南話的收氣音(r) - 標誌性特點

普通話中有送氣音,也有不送氣音,正像社會上有送禮的人,也有不送禮的人;海南話中有不送氣音,但沒有送氣音;不僅沒有送氣音,反而有收氣音。這也像我們的同胞,有人不僅不送禮,反而要收禮。所謂收氣音,就是海南話裡經常出現的發音時不吐氣而略微吸氣的一種特別的聲母的發音(r)。

說海南話對學習普通話有什麼難處

5樓:手機使用者

海南話的聲母、韻母和聲調都比普通話多許多,因此說海南話的人學普通話比說普通話的人學海南話容易得多。

但是,海南話裡沒有翹舌音,普通話裡有翹舌音;那麼,學普通話時得專門練一練。

另外,普通話裡同音現象比比皆是,因此學了一個字的發音,往往相當於學了許多字的發音。例如:是、市、式、室、試、視、勢、示…… 這些字在海南話裡都不同音,但是在普通話裡全都讀一個音:

shi4 。

所以,海南人學普通話通常感覺比較簡易(我隔壁那小孩3歲就學會普通話了)。

閩南語與普通話的特點和不同

6樓:童無忌

所謂特點就是相比與主流的異樣,這就是它特點,也是不同

,所以特點和不同是一樣的。

特點及不同:

1.閩南語沒有zh,ch,sh等翹舌音。

2.閩南語是少數保留有古去聲的語言,被稱為古代漢語的活化石。所以有的音不講閩南語的人可能比較難發出來。但是語調的五聲應該跟宮商角徵羽是不一樣的範疇吧。

3.閩南語還保留了許多古詞彙和表達。如閩南人說跑,就說「走」,而說走時,就說「行」。

4.閩南語因為沒有文字載體在口口相傳中產生了變化,所以每人地方的腔調,用語差別還是比較大的,可能比很多方言都要大得多。總之就是不是很統一,很規範。給閩南語的傳播帶來了不便。

閩南語,起源於福建泉州。主要分佈地除閩南地區和臺灣地區外,還廣泛適用於閩東北地區、浙東南區、廣東潮汕和海陸豐地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。

閩南語一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語系集合,狹義則僅指閩臺之閩南語。臺灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢語語族。 在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。

閩南語在各地有不同稱呼,例如在大陸常被稱為泉州話、漳州話、[2] 廈門話(amoyese)、福建話、河洛話等;在臺灣亦被稱為臺語(臺灣閩南語)、臺灣話(taiwanese)、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(hokkien)或咱人話(臺閩字寫作咱儂話)。

在學術上以泉州話作為標準腔,即使在閩南語口音不同的地方,高甲戲、梨園戲、南音也仍以古代泉州府城腔進行演唱,如今的閩南話已經成為地球60種主要語言的代表之一,它還被錄製在美國2023年發射的「旅行者」1、2號宇宙飛船的鍍金唱片上,到廣漠無垠的星河中尋覓外太空知音了。

7樓:

因兩語言是完全不同方言語系差異很大,非三言兩語能說清楚,加上本人非專業研究學識有限僅把略知一二提出**,肯定有許多不正確的表述,但是我覺得年輕人能喜歡這樣的問題實在難能可貴。為了相互鼓勵特談自己粗淺的看法。

從語音學的角度說,普通話聲母24個閩南語14個,普通話韻母38個閩南語有83個之多,普通話有4個聲調閩南語有7個。而且,普通話和閩南語不論是聲母、韻母都有一些發音很接近但仍有差別,無法一一對應 ,聲調的調值也不一致。

從語言發展的角度說,普通話和閩南話同源於古漢語。長期以來普通話受周邊少數民族語言的影響比較大,自身發展也比較快。閩南語地區因處東南一隅受其它語言的影響相對小且發展比較緩慢,所以其語言本身更多保留古漢語的許多特點,人們因此喜歡稱閩南語是古漢語的活化石。

海南話屬於什麼方言

8樓:匿名使用者

海南話(hainanese)的專業名稱是海南閩語,屬漢藏語系漢語閩南方言,全省有600萬人使用,約佔全省總人口的80%,海南話以文昌腔為主,是海南省使用範圍最廣、使用人口最多的方言,主要分佈在海口、文昌、瓊海、萬寧、定安、屯昌、澄邁等市縣和陵水、樂東、東方、昌江、三亞、瓊中、五指山等市縣的大部分地區以及雷州半島、新加坡、泰國、馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、美國等瓊籍華人聚居地區。在不同地方,海南話語音和聲調可能存在某些細微差別,但不妨礙正常交流。從實際使用情況來看,文昌口音的海南話影響最為深遠,由於瓊閩南文化的第一站就是文昌,海南一般電視廣播以文昌腔為主,東南亞華僑主要是文昌腔為主。

海南話是傳統漢語的繼承者之一,至今仍然儲存著傳統閩南語的許多鮮明的特徵(例如入聲)。海南話的書寫形式是漢字,如何說就如何寫,反之亦然,即說寫一致。

海南話在不同地區,語音、聲調、詞彙存在一定區別。一般說來,瓊北地區的海定片、瓊東地區的文瓊片及萬陵片之間交流起來問題不大,瓊北、瓊東各片與南部的崖州片、西部的昌感片之間交流起來難度則較大。自建國以來,海南話以文昌口音的語音作為標準音,用於省電視臺、廣播電臺的海南話新聞播音,以及用於省內各市縣瓊劇團的瓊劇演唱。

歷史發展:

大約在3000多年前,古百越族的一支從兩廣橫渡瓊州海峽到達海南島,這就是今天黎族的祖先。南宋末年,因逃避戰亂以及閩南沿海的天災、人口過剩,幾十萬的閩南莆田、泉州、漳州、廣東潮州人移民到現在的海南島,帶來了古閩南語和閩南、潮汕文化,促進了海南話的形成。後來,漢族、苗族、回族等民族相繼移居海南,逐步形成海南今天多民族聚居社會。

經過歷史演變,各民族的某些特徵在不斷被同化,但是作為本民族最基本特徵的方言被世代保留和延續下來,形成了今天眾多的海南方言,其中使用最廣泛的是海南話。

分佈地區:

海南話(hainanese)主要分佈於海南省大部分地區以及海外瓊籍華人地區,全球使用人口約一千萬左右。全海南省有600多萬人使用,約佔全省總人口的80%,是海南省使用範圍最廣、使用人口最多的方言,主要分佈在文昌、瓊海、萬寧、定安、屯昌全境,澄邁北部沿海以外的地區,海口西北部以外的地區,陵水、樂東、東方、昌江、三亞、瓊中、五指山等市縣的部分地區,新加坡、泰國、馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、美國等瓊籍華人聚居地區。

主要特點:

海南話有一套非常完整的語法和發音,海南話裡有內爆音(implosive):[b]、[d]。在普通話和全國各種地方方言的發音系統裡,是不多見的(在特殊情況下的感嘆字「嘖」是例外)。

對外地人來說,學習內爆音需要認真學習與訓練才能掌握。因為這意味著在發一個音節的過程中要先短暫吸氣然後才送氣,感覺十分艱難。不是從小訓練,很難掌握。

徐州話普通話的區別,徐州方言的發音特點

徐州 蚌埠方言區。中國歷史有兩個朝代對於今日之中國普通話影響最為深遠,一個是漢朝另一個就是明朝。漢民族形成於漢朝,漢初皇室成員大部分來自徐州地區,當時天下在幾百年的戰爭過後,第一次真正長時間的統一起來,秦始皇只完成了文字和度量衡的統一,而沒有來得及完成語言的統一化,這一任務一直推到了漢朝。劉邦大封同...

廣東話和普通話有什麼區別,粵語和普通話發音有什麼區別

廣東話是有九個聲調的,普通話只有四個聲調.所以在發聲上有更為複雜的要求.廣東話在很大程度上保留 了楚漢語的發音方式,普通話則以北京話為基礎改革而成的所以兩者的口音有很大的不同.追問 怎麼說分為九個聲調呢?請舉例 回答 好的.以xi為例,這在普通話中只有四個聲調,就是平 上 去 入.那麼它們就分別是西...

陝西方言與普通話的區別陝西話的特點是什麼

1 發音不同 普通話發陰平 一聲調 的,陝西話都念輕聲 普通話發陽平 二聲調 的,陝西話仍讀陽平 普通話發上聲 三聲調 的,陝西話發去聲 普通話發去聲 四聲調 的,陝西話發陰平。2 清入字 次濁入聲字聲調不同 普通話把清入字不規則地歸入陰 陽平 上 去四聲,把次濁入聲字入去聲,而陝西關中方言則將清入...