為什麼中國人能讀懂國外的名著而老外卻讀不懂中國的名著

2021-03-23 06:41:34 字數 6244 閱讀 7898

1樓:匿名使用者

1、外國名著多涉及到宗教,如**教。中國的文學更注重意境、人物和細節描寫,而外國文學注重的,則是更多貼近生活或者充滿幻想的事情,因而兩者是不可同日而語的。

2、中國人和外國人文化和生活習慣的不同,如法國人對陌生人稱呼你,朋友稱呼您。

3、思維模式不同,外國人看中國名著會感到非常吃力,有時覺得整本書都在打啞謎。

4、文化差異,中國幾千年燦爛文明可不是白給的,人與自然,人與人的關係演變和**得比西方人深得多了去了。

2樓:一隻大雲

你覺得中國人真的讀懂了外國的名著嗎?那只是我們自己想出來的那本書的含義,就像語文試卷上的閱讀理解題一樣,人作者寫的時候壓根就不是那意思,所以每個人對每本書見解都不同,誰也不能說他讀懂了哪本書

都說西方人讀不懂四大名著,那中國人是不是也讀不懂西方人的名著啊?

3樓:du知道君

中國人看西方的文學最主要的是衝擊。震撼。西方人基本上宣傳的是今天的主流價值觀。

自由。民主。人權。

西方人看中國的文學基本保證一種無知。可笑。特別是紅樓夢。

中國最著名的文學作品之一。裡面主流的中國價值觀就是和西方沒有文藝復興之前的價值觀和像。。所以別人感覺你們中國人都是怪物。

你林黛玉這麼慘。怎麼都不反抗呢。。怎麼。

怎麼的。。看的人家打你。打的更徹底。。。

那時候清朝的時候。西方有一句政治流行語。就是:

你要狠狠的揍中國一頓。然後中國才和你講道理。才不會對你無視。。。

看看在當時西方人眼裡。你大清帝國是多麼無視人家。。今天中國還說什麼八國聯軍大中國。

如果不是你自己這個鳥樣。會被別人打成這樣嗎。。永遠自以為是**。

永遠都是用自己是**的眼光去看別人。整天看不起別人。最後被別人打的滿地找牙。

然後還告訴自己的子孫說他們怎麼野蠻。怎麼欺負農業社會的中國。。如果你清朝真的那麼好。

那麼你的為什麼這麼魚肉自己的國民。

外國人讀不讀中國名著

4樓:愛

當然讀,法國的啟蒙思想運動理論基礎有一部分就是建立在中國儒家思想之上的,**他們看的不多,理論性科學性強的多,像本草綱目,孫子兵法之類的

5樓:灰太狼_紅太郎

肯定讀,就像我們還讀莎士比亞集等等的了~~~~

6樓:匿名使用者

這個問題,因人而異 ,我認識 很多 熱愛中國 文化的老外,他們 當然都讀過我們的名家名著,還有金庸** 他們也很喜歡。但是,不瞭解中國,或者對中國沒興趣的老外,自然對中國沒什麼瞭解。

為什麼三千年後 中國人還能讀懂詩經 而英國人卻讀不懂莎士比亞?

7樓:手機使用者

你要是說中國人能讀懂四大名著,能讀懂三字經,那麼我贊同你。

偏偏你要舉《詩經》,我可以坦率地講,能讀懂《詩經》的人真沒幾個,除了一些研究的專家。

另外,英國莎士比亞的作品也沒「上古」到令英國人讀不懂的地步,他們在許多地方弄不懂,需要看專家的註解。而我們讀古籍時,何嘗不也是如此呢?

所以我說,你舉的例子不恰當!

我們和歐美人相比最大的優勢是文化延續了數千年,祖先給我們留下了許許多多寶貴的文化遺產,而且我們的語言文字是一以貫之的。我們跟西方人相比,最佔優勢的是漫長的時間跨度,我們在有商周文字傳承的時代(為了不挑起爭議,姑且不提之前的五帝和虞夏),問問西方是啥樣子鬼才知道。一方面我們很早就有詩經尚書山海經這樣的上古的古籍,而且都用漢字記載流傳至今;另一方面我們從古至今一直有良好的治史傳統,一代代歷史都有文獻記載;我們通過努力學習可以很好地繼承。

而西方能有什麼?歐洲幾個世紀刀兵相見,血流成河,各自堅持「自己的」文化和語言,即使勉強捏合在一起形成個「歐盟」也是個不尷不尬的「四不象」。他們有時也大言不慚地談「歷史」,許多「歷史」可以「精確」到年月日,他們憑什麼,其來路很可疑;西方人為了自家「有根」,他們只能搬弄「古希臘」、「古羅馬」,其實那時即使有文字,傳到他們那兒也已**成無數歐洲語言,他們哪有可以認同為「共同文化」的「共同祖先」?

而且他們喜歡通過引用不明**且動輒數十萬上百萬字的古代「偉人」的「鉅著」來給自己裝幌子,通過那些所謂「聖哲的著作」來給自己造勢和掌控**。

只有這樣比,我們才能說自己很優越。

《世界十大名著》為什麼沒有中國的?

8樓:大家好

既然是世界十大名著,必定是世界上流傳最廣,對人們的生活,世界的發展產生深遠影響的作品。以上列出的十部作品,到現在為止,有多少人會去認真讀呢?就拿紅與黑來說,我問過身邊的很多人,多數都只是只聽說過名字,卻沒讀過。

我文化程度還算可以,身邊的同事多是碩士學歷以上的,幾乎都沒怎麼讀過。國人可能會說,論語很經典,流傳了上千年,應該能評上吧。可是,說良心話,作為一箇中國人,你最多也就知道論語十則吧,其他的章節你都看過嗎?

不見得吧,你能指望外國人讀一些之乎者也嗎?

即便我們的名著翻譯過去,西方人依然不會去讀我們的書。why? 我們拿經典書籍,譬如論語,道德經,西方人也有柏拉圖,亞里士多德的作品,這樣要是pk下去,有何意義呢?

說到底,我們究竟該如何看待這個問題呢?根本原因是東西方價值觀的差異,東方思想注重綜合分析,從易經開始,主要窮究事物內在關聯影響,西方思想注重邏輯分析,單個事物之間的因果聯絡,說白了就是文化切入點不同。如果說經典,一部紅樓夢揭示了人世間各種美醜善惡,幾乎囊括十大名著所有的核心思想,可外國人不會去讀它。

我們的民族文化強調共生和諧,西方強調零和博弈。我們的名著西方人讀起來晦澀難懂,西方的名著例如巴黎聖母院是很容易理解的,人物關係簡單,人物個性鮮明。這是文化的差異。

所以說,爭論這些沒有什麼具體意義,不同的文化價值觀孕育不同的思想,我還是堅信我們的名著是優秀的,是值得弘揚的,至於會不會被西方人所認同這個真的不是很重要。

9樓:我愛我愛

這個是西方人自己評定的,所以一個西方的排名而已。

10樓:淡定的神棍

因為總結世界十大名著的人不是中國人,或者中國字太難了,他們看不懂吧

11樓:匿名使用者

評選這種所謂的十大名著本身就是很無聊的,現在的人都願意評一個幾大,什麼四大名著啊,四大愛情悲劇啊之類的,其實文學的價值體現不在於此。

12樓:匿名使用者

古代的中國比較落後,而且名著肯定沒有中國人去評選,所以就沒有中國了白

13樓:夏磊

中國的四大名著也很不錯哦

14樓:董小姐和董美女

有啊,中國的名著也很看的

15樓:新河雪山飛狐

沒有嗎,我還是覺得我們中國的比較好看

16樓:可愛的宋仙女

這個我也不太清楚啊,我還挺喜歡四大名著

中國名著這麼多,為什麼要讀外國名著?

17樓:h且聽鳳鳴

這就是文化交流,外國名著與中國民著的傳統文化不一樣。我們要取長補短,所以要讀外國名著

18樓:與人為善

中國的大學幾乎沒有通識教育,所以就要靠自己來通識教育。個人以為,讀文科的人要讀些科學,讀理科的人最好讀些人文書籍。文學名著不能讓你致富,但這些書有助於滋養心靈,完善人格,提高人對周圍世界的感知能力,有幾本名著打底,足以受用終生。

但如果你志不在文藝,讀多了也會邊際效用遞減。讀書要遵從自己的意願,不要因為別人說好就去讀。要知道自己的興趣所在,考慮好你的時間約束與機會成本,挑選各類書組合起來去讀。

19樓:

自己家的東西研究的再久也是閉門造車,所以要廣開視野多看看國外的著作。

20樓:流星雨中的野鶴

這叫博採眾長,你懂嗎

僅僅讀自己家裡的名著範圍太小了

看看外國的名著,你的思路會更廣泛的

21樓:w悠然見南山

說俗了講,這叫崇洋媚外。

覺得外國人的東西都是好的。

22樓:張張張藝玲

中國名著和外國名著肯定會有不同,取長補短,多讀一讀外國名著,對我們都是有好處的。

23樓:匿名使用者

反正多讀又沒壞處 你喜歡哪個就讀哪個

24樓:陳再雨露姬

中國吃品那麼多,中國人為什麼要吃三明治,比薩餅,漢堡包,壽司,肯德雞,不就是味道不同,換換口味嘛。

為什麼我閱讀外國名著沒有感覺,而對中國的一些書籍卻感受很深?

25樓:匿名使用者

外文著作的思維跟我們完全不同,這也很正常,文化差異太大。什麼時候你可以用老外的思維去讀他們的文章,味道也就出來了。

26樓:匿名使用者

文化\思想差異

但應該還是比較相通的

27樓:匿名使用者

expand your vocabularies!

什麼是最受追捧的中國書籍,外國人都在爭相閱讀,中國人自己卻不喜歡看?

28樓:阿聰

外國人爭相閱讀,中國卻不喜歡看的書,就是《道德經》。如果說當今世界上最受歡迎的書籍,那肯定是當屬《聖經》這本**教的書了。但是啊,這本書是國外的,如果要是中國就是要說那本《道德經》了。

《道德經》是李耳寫的,相傳,第二就是老子的原名,所以《道德經》又叫做《老子》,當年老子西出寒玉關就突然有了靈感,寫下了這篇道德經,這本書總共有81張,有5000多個字,不算多,但是老子的這本《道德經》中包含了很多人情世故的道理,還有修身之國用兵養生之道,所以深受後人的喜愛。

老子的《道德經》,在先期時期對文化思想影響是非常大的,後來在設下學宮中有百家爭鳴,法家,墨家,兵家英養家儒家的學說,基本都沒有脫離《道德經》的範疇。

而且讀書這種東西本來就要看你自己的喜好去讀的,如果你這本書寫了一些別人看不懂而且不喜歡的內容,肯定是不會受到別人的追捧的,而如果你寫的易懂又受別人喜歡,肯定會受到很多人的追捧。而《道德經》就是這個道理,《道德經》寫的太深奧了,所以很多人都悟不出裡面的道理,所以也就慢慢的沒有人去讀了。

29樓:半悲_湖底砂

許多書都是這樣,而且中國人在讀書方面的確要比外國人差不少,這一點是無法否認的,所以我們有許多時候還是必須要反思的。

30樓:木辛彌彰

我覺得應該是《道德經》,據說在國外是書店的暢銷書籍

31樓:匿名使用者

我覺得讓外國人爭相閱讀的中國書籍,應該是四大名著,因為這四大名著是從古代到現在流傳下來的,很多人都看過電視劇,所以都不喜歡看,但是外國人確實特別喜歡的

32樓:小陳閒談文化

有很多的,比如四大名著,中國簡史等等都是受外國人喜歡的。

33樓:小飛居

其實像現在外面很流行孔子,但中國看孔子的確很少。

34樓:暜梵

道德經英文版,和道德經感覺是兩本不一樣的書籍。我覺得把道德經翻譯成其他語言,在翻譯回來會好些。感覺很無奈,我的知識太淺薄了吧。

一句道可道,非常道。我會想很多,這樣理解可以,那樣理解也通。看了註解,感覺不對,一人一種理解。

很煩,就看不下去了。

35樓:採山人

以後外國人想保衛都離不開五公經。

36樓:匿名使用者

應該說中國部分人不喜歡,包括帖作者。

37樓:匿名使用者

我認為有這五本:《易經》、《道德經》、《論語》、《孫子兵法》、《菜根譚》和《紅樓夢》。

38樓:河間金棟

《周易》《道德經》《論語》《孫子兵法》《黃帝內經》。

39樓:獨守一清泓

《道德經》《論語》——推薦閱讀譚湘清《道德經本義譯解》《論語本義譯解》

40樓:匿名使用者

外國人最愛看的,發行量多的是老子的道德經,孫子兵法。

41樓:匿名使用者

我覺得我國應提倡國人應多看思想指導類的易經以及易經衍生的先秦諸子之書,唐詩宋詞之類的文學藝術類的書籍。

42樓:楊撐撐

因為這四大名著是從古代到現在流傳下來的,很多人都看過電視劇,所以都不喜歡看

為什麼中國人在外國總是受欺負,在國外中國人為什麼總被欺負

國弱 弱,國強 強。所以我們要努力的提高自身的綜合素質,來證實給那些看不起我們的人。同時也要為國家的崛起做出自己的貢獻,做好本職工作。自從奧運會成功主辦,神七上天過後.現在中國的地位已經大大提升了.所以以後你可以出去挺起胸膛說我是中國人 不用再怕被人欺負了 在國外中國人為什麼總被欺負 哪有總被欺負啊...

有娶了中國人的國外明星嗎,有娶了中國人的國外明星嗎

李承鉉 韓國 娶了戚薇 湯唯嫁給了韓國導演金泰勇 莫文蔚嫁給了德國人 馬雅舒和吳奇隆離婚後嫁給了澳大利亞人 史可 老戲骨了 老公好像是瑞士人 周華健,娶了一位美國的老婆,名字叫叫康梓蘭。兩人結婚後生了一個兒子一個女兒 韓國藝人李承鉉就是其中的一位,他娶了年輕美麗的戚薇為妻。兩個人非常相愛,在老婆戚薇...

為什麼脾虛的人都是中國人,國外卻很少見

我以前看到網民說中國人脾虛是因為他們有黃色的 這看起來像個笑話,但它說的很有道理。老祖宗注重陰陽五行。他還說,五臟分別對應五行。脾對應於地球,而地球對應於黃色。中國人的黃皮相當於脾虛,這似乎很合理。當然,這只是古人的哲學附屬。要討論中國人容易脾虛的原因,我們應該回到中西差異上來。脾虛是中國人發明的,...