有沒有中文名字的拼音讀起來和英文的讀音是一樣的

2021-05-23 13:28:20 字數 1166 閱讀 7161

1樓:朋友

lz要知道其實就算是bainina 和 anna 這兩個du的中文讀音跟英文也

zhi是不一樣dao的哦,像obama有人內翻譯容成奧巴馬但是有人也叫歐巴馬,中英是不可能完全對照起來的,只要音很像就行了。舉一些例子,希望能幫到你。

dana 丹娜

tina 緹娜

lily 莉莉

lucy 露西

daisy 戴西

cindy 辛迪

denny 丹尼

sandy 桑迪

alice 艾麗絲

2樓:藍極童話

想了半天。。只能想到

linda 琳達

lisa 麗莎

dana 戴娜

ben 本

ken 肯

3樓:賈佳佳

nike 耐克

alawn 阿倫

leo 李奧

robert 羅伯特

londen 倫敦

owen 歐文

lucas 盧卡斯

charle查理

julian茱莉安

susan 蘇珊

carter卡特

ian 愛恩

sophia

mia 米阿

lily 莉莉內

lucy 露絲

maya 瑪雅

mary 瑪麗

obama 奧巴馬

算是容對的起你的分值了吧

4樓:兩個角色

mali 瑪麗

shalin 莎琳

mina 米娜

5樓:夏弦之楽

如果說拼寫完全一樣的話。。。

tina 緹娜

我暫時只想到這一個。。。

讀音的相近的話基本上英文的都可以。。。

6樓:匿名使用者

anabell

linda

mayo

bill

7樓:生活的樹

只好出賣我的同學了:彭叟=pencil,尹娜雯=eleven

8樓:嘿嘿不許笑

jay---傑伊

mike---麥克

中文名字英文寫法,中文名字的拼音在英文中正確的寫法是怎樣的

麥克 make 湯姆,tom 傑瑞 jeery 布魯斯 bruce 李白 white li 舉個例子 比如 李曉明 這個名字,有兩種寫法 1 li xiaoming 這種一般寫給中國人或會中文的人看,因為中國人習慣姓在前,名在後,你這樣寫的話,讀出來時他也才容易明白 2 xiaoming li 這個...

幫忙取英文名我的中文名字讀音是xuan hao最好是

trenval,xuan hao 的半諧音,可以嗎?hawthorn 英格蘭人姓氏 霍索恩。地貌名稱,或住所名稱,於古英語,含義是 山楂 hawthorn hawthorne.英格蘭人姓氏 霍索恩。hawthorn的變體。hawtin霍廷 1綽號,於中世紀英語 古法語,含義 傲慢的 haughty ...

中文名拼音是gaoyan,想取個諧音的英文名,叫起來比較順

ian gao 根據慣例,姓氏應該保留為漢語拼音 這個名字與你的中文名字最為諧音,且寓意不錯,非常適合你 ian 伊恩 蘇格蘭 反映上帝榮耀之人。gar 英文,一種比較珍貴的紅寶石 有誰知道 黎娟 這個名字起個英文名讀起來和中文諧音的?幫幫忙,謝謝 10 reigon 瑞珍 聽起來有些諧音 僅供參考...