求越南語翻越急

2021-03-09 10:15:44 字數 819 閱讀 1159

1樓:坎坷的販菜仔

不急,我來了。

意思如下:

vậy thì bạn chỉ là ng iu thôi chứ ko thể làm vợ.

那你只是戀人而不是老婆。

nếu tôi phải chọn tôi sẽ chọn hitou chứ ko phải bạn

如果是我,我會選hitou而不選會你。

note: ai biết tiếng việt miễn nói ra nha

note:會越語的都別說出來啊。

2樓:匿名使用者

vậy thì bạn chỉ là ng iu thôi chứ ko thể làm vợ.

nếu tôi phải chọn tôi sẽ chọn hitou chứ ko phải bạn

note: ai biết tiếng việt miễn nói ra nha

吳的話,你就不能做得比他的妻子iu時間。

如果我必須選擇我會選擇不被你hitou

注意:任何人都知道講越南長屋

以上是google 的自動翻譯。。

以上都是錯的,但是最後一句我可以幫你翻譯

note: ai biết tiếng việt miễn nói ra nha (這句話的意思是「誰懂得越南語的請不要給她翻譯」)

3樓:匿名使用者

吳的話,你就不能做得比他的妻子iu時間。

如果我必須選擇我會選擇不被你hitou

注意:任何人都知道講越南長屋

以上是google 的自動翻譯。。

懂越南語的進,懂越南語的進,多謝。

1 ax 表示驚訝的感嘆。2 huhuh 哭聲,相當於我們的55555.3 oc.oc.凶的意思,4 hihih 嘻嘻,笑的聲音 5 g9 晚安。good night,相信我吧,我剛在越南上學了一年回來。這些都是那邊的年輕人聊天的時候比較喜歡說的話。希望我的回答對你有所幫助。那邊有的電腦不支援顯示中...

越南語和法語,漢語有什麼區別?越南語的單詞分陰陽性和複數詞嗎

越南語沒有陰陽性但是有複數,漢語的漢藏語系,跟前兩者完全不一樣,這裡就沒內 有必要說區別了容 越南語裡面又分好幾種呢,他們也是用漢字,不過大部分我們不認識,但是一看就知道是中文轉變的,韓語也是,日語更不必說。我覺得這三種語言完全不同,怎麼細說差別呢。同一語的再論差別,還有話可說。希望我的解答對你有所...

求高手幫忙翻譯越南語儘管我以後不能在你身邊,你要好好照顧好

c du l sau n zhiy anh kh ng th b daon c nh em c n a,em nh t ch m s c v b o v m 版nh th t t t em nh 權.t m bi t em,tr n tr ng m c d t i s kh ng c b n c n...