生肉熟肉什麼意思美劇中的生肉,熟肉是什麼意思

2021-05-11 16:35:52 字數 3640 閱讀 1738

1樓:blackpink_羅捷

生肉,網路用bai語。即du「生的肉」,指zhi的是,未進行加工(翻譯dao)的acgn作品回,對應詞彙是熟肉。含義答為一般指動畫的無字幕版。

熟肉是一個網路用語。指的是已被字幕組/漢化組翻譯過的動畫/漫畫/**/遊戲/電影等作品。與之相對應的就是生肉,指沒有被翻譯的資源。

一般指動畫的無字幕版。各大字幕組每天需要把沒有字幕的生肉,加工成可以供廣大日語、英語不好的使用者欣賞的熟肉。

沒有被漢化組/字幕組翻譯過就直接上傳到網路供人**的acgn作品,經過一段時間後仍只有生肉,而不是熟肉的話,這個作品可能就是一些奇奇怪怪的東西了(不做解釋)。

2樓:熱詞課代表

生肉這個詞彙流行於動漫圈,因為動漫大多都是**於日本,所以剛流入內地的時候,語言還都是日語,沒被翻譯過來,也沒有中文字幕!這種情況的動漫叫做生肉!

3樓:熱詞替換

熟肉是動漫圈裡的流行語,因為日本的動漫剛流傳到內地的時候,還都是日語的版本,這種版本叫做生肉!經過內地的一些漢化組的處理,才會釋出中文語言,並且帶中文字幕的動漫!這種被翻譯好的動漫就叫做熟肉了!

4樓:黑燈貓貓

生肉:未翻譯沒有字幕

熟肉:有翻譯有字幕

生肉熟肉什麼意思

5樓:熱詞課代表

生肉這個詞彙流行於動漫圈,因為動漫大多都是**於日本,所以剛流入內地的時候,語言還都是日語,沒被翻譯過來,也沒有中文字幕!這種情況的動漫叫做生肉!

6樓:熱詞替換

熟肉是動漫圈裡的流行語,因為日本的動漫剛流傳到內地的時候,還都是日語的版本,這種版本叫做生肉!經過內地的一些漢化組的處理,才會釋出中文語言,並且帶中文字幕的動漫!這種被翻譯好的動漫就叫做熟肉了!

7樓:哇哎西西

生肉指未經加工、沒有配字幕的a**g作品,熟肉則剛好相反,指翻譯過、加好字幕專的作品。

現多用屬作網路用語,指經過壓制、配有字幕的外語劇集,相對於未配有字幕的「生肉」而言。在動漫愛好者之中也流傳著,指經字幕組翻譯過,有字幕的動畫。反之沒有被翻譯的動畫資源則被稱為「生肉」。

與生肉相反,熟肉就是指已經經過翻譯的acgn作品。指動畫的無字幕版。各大字幕組每天需要把沒有字幕的生肉,加工成可以供廣大日語、英語不好的使用者。

8樓:匿名使用者

ls說的基本正確,來補充一下:

之所源以叫沒

bai翻譯的**為「

du生肉」,是因為這些視zhi頻通常是直接翻

9樓:理睿彤緒立

這兩個詞都是網路

bai用語,du**無法確定,比zhi較常見的說法是起源於日dao本漫畫。

1、生肉專

10樓:葷能呼映

生肉就是沒處理過

原本的動畫

只有原本的語音

熟肉就是處理過

有加字幕

校對時間軸的動畫

11樓:克魯祁夫

生肉 即raw 一般指無字幕的動畫版,各大字幕組每天大把大把的從share上拖下來,加工成可以供廣大日文不好的otaku使用的熟肉

還沒有被字幕組翻譯過的原版動畫

12樓:閃亮的奏醬

生肉就是沒翻譯的,不管是動漫,還是遊戲,只要沒有中文翻譯就是生肉,而熟肉就是指有中文字幕翻譯的動漫或遊戲

我想我這樣說你好理解點,求 採納

美劇中的生肉,熟肉是什麼意思

13樓:一灘新約

1.生肉:

2.熟肉:

指的是已被字幕組/漢化組翻譯過的動畫/漫畫/**/遊戲/電影等作品。與之相對應的就是生肉,指沒有被翻譯的資源。

相關介紹:

擴充套件資料

相關背景:

熟肉將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。並且,由於很多字詞同音,只有通過字幕文字和音訊結合來**,才能更加清楚節目內容,另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。

近年來華語圈的影視作品中,對應普通話(或方言)的字幕大多被附加在節目中。但因為播出技術的原因,中國的電視節目不支援隱藏字幕,所以播出機構也無法去掉節目中的字幕,造成節目播出比較混亂,字幕之間互相遮掩,不該出現字幕時也胡亂出現的現象比較嚴重。

由於美劇和日本動漫在中國國內的流行,需要字幕組的已經不單單是國外的電影。已經發展到製作美國電視劇字幕的美劇字幕組和製作日本動漫的動漫字幕組。

14樓:king6醉清風

生肉是無字幕版的,熟肉是有中文字幕的

15樓:花不堪折

生肉是還沒有字幕的,反之同理。

16樓:凌蘭宸

生肉是沒翻譯的,熟肉是翻譯過的

熟肉是什麼意思

17樓:熱詞替換

熟肉是動漫圈裡的流行語,因為日本的動漫剛流傳到內地的時候,還都是日語的版本,這種版本叫做生肉!經過內地的一些漢化組的處理,才會釋出中文語言,並且帶中文字幕的動漫!這種被翻譯好的動漫就叫做熟肉了!

18樓:year劍無心

熟肉指的是已被字幕組/漢化組翻譯過的動畫/漫畫/**/遊戲/電影等作品。

現多用作網路用語,指經過壓制、配有字幕的外語劇集,相對於未配有字幕的「生肉」而言。在動漫愛好者之中也流傳著,指經字幕組翻譯過,有字幕的動畫。反之沒有被翻譯的動畫資源則被稱為「生肉」。

19樓:樑毅的遊戲日誌

這兩個詞都是網路用語,**無法確定,比較常見的說法是起源於日本漫畫。

1、生肉

生肉指未經加工、沒有配字幕的a**g作品。

2、熟肉

熟肉則剛好相反,指翻譯過、加好字幕的作品。

a**g:是animation(動畫)、***ic(漫畫)、game(遊戲)、novel(**)的英文合併縮寫,主要流行於華語文化圈。如今,生肉和熟肉的使用場合不再僅限於日語文化相關的作品,韓劇、英美影視中都會用到。

20樓:哇哎西西

生肉指未經加工、沒有配字幕的a**g作品,熟肉則剛好相反,指翻譯過、加好字幕的作品。

現多用作網路用語,指經過壓制、配有字幕的外語劇集,相對於未配有字幕的「生肉」而言。在動漫愛好者之中也流傳著,指經字幕組翻譯過,有字幕的動畫。反之沒有被翻譯的動畫資源則被稱為「生肉」。

與生肉相反,熟肉就是指已經經過翻譯的acgn作品。指動畫的無字幕版。各大字幕組每天需要把沒有字幕的生肉,加工成可以供廣大日語、英語不好的使用者。

21樓:匿名使用者

生肉 就是沒處理過 原本的動畫 只有原本的語音

熟肉就是處理過 有加字幕 校對 時間軸的動畫

22樓:

熟肉就是動畫的字幕版..生肉就是動畫源,就是剛錄製的,沒有字幕版

23樓:匿名使用者

一般指動漫或者其他影視,有字幕,就叫熟肉,生肉指動漫或者其他影視沒有字幕

24樓:純潔的連夜

就是有字幕版了- -不要想歪了。孩子。

夢到嘴裡含著塊生肉,後吐掉了是什麼意思

周公解夢 夢bai見嘴裡含 著塊生肉,du後吐掉了 凶吉zhi指dao數 87 意味著 破財了,迷糊的你回又要丟東答西了。這兩天一定要看好錢包,寧可破掉東西也不能把錢包掉了。這兩天人際關係出奇的亂,總是跟不恰當的人說不恰當的話。腦子迷糊了,中午趕快吃點補腦的食物吧。堅持到下班。吉凶 境遇安全,長輩惠...

夢見從冰箱裡那出兩塊生肉是什麼意思,還有很多媒淡

夢見生肉意味著 這兩天的你有機會參與一些祕密的計劃,也有機會因此而獲利。同時也時有意外驚喜的一天,很應該去嘗試一些平常估計無法做到的事情,幸運小神就在你的頭頂旋繞呢!愛情也會在這個關口,出現混亂的狀況,你可能會遇到同時喜歡兩個人的麻煩。夢見生肉的吉凶 雖易產生不平 不滿之念,招致家庭不和,但幸因知機...

美劇中經常說copy是什麼意思

收到copy 英 k pi 美 k pi n.複製品 一份 報刊等的 稿件 準備排印的書面材料 vt.vi.複製 抄寫 容許複製的 vt.模仿 仿造 的樣式或圖案 抄寫 複製 擴充套件資料 copy 1 verb used with object 及物動詞 to receive and unders...