《約客》趙師秀趙師秀《約客》的詩詞

2021-03-05 13:13:20 字數 6069 閱讀 3991

1樓:移行換影

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。

註釋①約客:約請客人來相會。

②黃梅時節:農曆

四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,成為「梅雨季節」,所以稱江南雨季為「黃梅時節」。意思就是夏初江南梅子黃熟的時節。

③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容處處都在下雨。

④處處蛙:到處是青蛙。

⑤有約:即邀約友人。

⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。落:使……掉落。燈花:燈芯燃盡結成的花狀物。

約客選自《清苑齋集》(《南宋群賢小集》本)。

譯文黃梅時節一個梅雨綿綿的夜晚,鄉村的青草池塘中傳來陣陣蛙鳴。這時已經是半夜了,朋友卻沒有如約到來,無聊地敲著棋子,燈灰震落在棋盤上。

2樓:呱呱的肚子

《約客》賞析

約客①趙師秀黃梅時節②家家雨③, 春草池塘處處蛙④。

有約⑤不來過夜半, 閒敲棋子落燈花⑥。

詩歌註釋

①約客:約請客人來相會。

②黃梅時節:農曆

四、五月間,江南梅子黃熟的一段時期,約四十天,叫黃梅天。大都是陰雨連綿的時候,所以用「黃梅時節」來稱江南雨季。

③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。

④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。

⑤有約:即邀約友人。

⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈芯燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。

詩詞大意

梅雨時節,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。

那遠遠近近長滿青草的池塘裡,陣陣蛙鳴聲傳來,在靜夜中格外清晰。

已約請好的客人說來卻遲遲不來,時間一晃就過了午夜。

我拿起棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,悠閒中只看到燈花朵朵落下……

詩詞賞析

這首七絕前兩句對仗工整,點明時令的同時,也營造出一種動中求靜的意境美。黃梅、青草、池塘、蛙聲、雨聲,構成了獨具韻味的江南夏夜之景:池塘邊的青草因為雨水而溼漉漉的,水面上漾起薄薄的水汽,遠處的梅樹靜靜地立在夜中,蛙聲清脆悠遠,直入詩人心間。

詩人描寫的這種環境,看似「熱鬧」,實際上卻反襯出一種「寂靜」。

第三句「有約不來過夜半」,用「有約」點出了詩人曾「約客」來訪,「過夜半」說明了等待時間之久,主人耐心地而又有幾分焦急地等著,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。

第四句是全詩的詩眼,使詩歌陡然生輝。詩人約客久候不到,燈芯漸漸快燃盡,詩人百無聊賴之際,下意識地將棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。詩人獨自靜靜地敲著棋子,看著滿桌的燈花,友人久等不至,雖然使他不耐煩,但詩人的心緒卻於這一剎那脫離了等待,陶醉於窗外之景並融入其中,尋到了獨得之樂。

全詩通過對撩人思緒的環境及「閒敲棋子」這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。

不可不知

趙師秀(2023年—2023年),南宋詩人,字紫芝,號靈秀,又號天樂,永嘉(今浙江省溫州市)人,光宗紹熙元年(1190)進士,與徐照(字靈暉)、徐璣(字靈淵)、翁卷(字靈舒)並稱「永嘉四靈」, 人稱「鬼才」,開創了「江湖派」一代詩風。有《趙師秀集》二卷、《天樂堂集》一卷,已佚。僅有《清苑齋集》傳世。

3樓:裘芙伊溪

①江南水鄉梅雨之夜詩人候客來訪的情景。

②一個「敲」字,把主人約客久等不至的焦急、失望、惆悵的心境刻畫得極為生動,使本句成為揭示內心世界的佳句。

趙師秀《約客》的詩詞

4樓:匿名使用者

1、原文

約客黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。

2、譯文

梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,

長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。

時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,

我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。

3、《約客》是南宋詩人趙師秀創作的一首七言絕句。這首詩寫的是詩人在一個風雨交加的夏夜獨自期客的情景。前二句交待了當時的環境和時令。

「黃梅」、「雨」、「池塘」、「處處蛙」,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片,這看似表現得很「熱鬧」的環境,實際上詩人要反襯出它的「寂靜」。 後二句點出了人物和事情。

主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可幹,「閒敲」棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。

詩歌採用寫景寄情的寫法,表達了詩人內心含而不露的寂寞之情。情景交融、清新雋永、耐人尋味。

5樓:匿名使用者

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。

【解釋】①黃梅進節--江南立夏後進入陰雨連綿季節,約四十天,叫黃梅天。②燈花--燈芯燃燒時結成的花狀物。落燈花,謂燈將盡時,燈花漸落,指敲棋敲得過久不知不覺間燈花已落了。

【說明】詩中描述雨夜候客,久等不至,只得對著棋盤推敲,獨自消遣。情景交融,寫得清新可愛。

【作者介紹】趙師秀(?~1219) 南宋詩人。字紫芝,號靈秀,又號天樂。

永嘉(今浙江溫州)人。光宗紹熙元年(1190)進士。寧宗慶元元年(1195)任上元主簿,後為筠州推官。

晚年宦遊,逝於臨安。

趙師秀是"永嘉四靈"中較出色的作家。詩學姚合、賈島,尊姚、賈為"二妙"。所編《二妙集》選姚詩121首、賈詩 81首。

絕大部分是五言詩。又編《眾妙集》,從沈□期起,共76家,排除杜甫,而選劉長卿詩卻多達23首,編選宗旨與《二妙集》相似,大約是對《二妙集》的補充。作詩尚白描,反對江西派的"資書以為詩"。

然而他自己在寫詩實踐中,對姚、賈詩及與姚、賈風格近似的詩,往往或襲其命意、或套用其句法。如姚合《送宗慎言》"驛路多連水,州城半在雲。"趙詩《薛氏瓜廬》則有"野水多於地,春山半是雲。

"即是一例(《詩人玉屑》卷十九引黃□語)。他比較擅長五律,中間兩聯描寫景物,偶有警句,如《桐柏觀》中的"瀑近春風溼,鬆多曉日青"之類。然而通體完整者不多。

自稱"一篇幸止有四十字,更增一字,吾末如之何矣!"(劉克莊《野谷集序》引)可見枯窘之狀。七絕《約客》寫道:

"黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙,有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。"明淨自然,被不少選本選錄。

有《趙師秀集》2卷,別本《天樂堂集》1卷,已佚。其《清苑齋集》1卷,有《南宋群賢小集》本,《永嘉詩人祠堂叢刻》本。

個人見解,jin3ming答案,請勿複製。

id無辜給封,一天不回答問題周身不舒服,為了對得起專家稱號,換名不要分回答。

約客 趙師秀的主要內容

6樓:匿名使用者

約客 《約客》

宋●趙師秀

黃梅時節家家雨,

青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,

閒敲棋子落燈花。

【詩歌註釋】

①約客:約請客人來相會。

②黃梅時節:農曆

四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱「黃梅時節」為江南雨季。

③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。

④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。

⑤有約:即邀約友人。

⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。

【作者小傳】

趙師秀(1170——1219),宋代詩人,字紫芝,號靈秀,又號天樂,永嘉(今浙江溫州)人,他同徐照、徐璣和翁卷並稱「永嘉四靈」,人稱「鬼才」。有《趙師秀集》二卷、《天樂堂集》一卷,已佚。僅有《清苑齋集》傳世。

【詩文大意】

梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。

遠遠近近那長滿青草的池塘裡,傳出蛙聲陣陣。

已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜。

我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會兒就落下一朵……

【詩文欣賞】

前二句交待了當時的環境和時令。「黃梅」、「雨」、「池塘」、「蛙聲」,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。

讀來使人如身臨其境,彷彿細雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現得很「熱鬧」的環境,實際上詩人要反襯出它的「寂靜」。

後二句點出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可幹,「閒敲」棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句「有約不來過夜半」,用「有約」點出了詩人曾「約客」來訪,「過夜半」說明了等待時間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。

第四句「閒敲棋子」是一個細節描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態貌似閒逸,其實反映出詩人內心的焦躁。

全詩通過對撩人思緒的環境及「閒敲棋子」這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。

【創新研讀】

《約客》這首詩究竟營造了一個什麼樣的意境,又表達了詩人什麼樣的心情呢?且看——江南的夏夜,梅雨紛飛,蛙聲齊鳴,詩人約了友人來下棋,然而,時過夜半,約客未至,詩人閒敲棋子,靜靜等候……此時,詩人的心情如何呢?我看主要不是或根本就沒有什麼焦躁和煩悶的情緒,而更可能是一種閒逸、散淡和恬然自適的心境。

也許曾有那麼一會兒焦躁過(這種焦躁情緒怎麼會持續到「過夜半」呢?),但現在,詩人被眼前江南夏夜之情之景感染了:多情的梅雨,歡快的哇鳴,閃爍的燈火,清脆的棋子敲擊聲……這是一幅既熱鬧又冷清、既凝重又飄逸的畫面。

也許詩人已經忘了他是在等友人,而完全沉浸到內心的激盪和靜謐中。應該感謝友人的失約,讓詩人享受到了這樣一個獨處的美妙的不眠之夜。

7樓:蘭的果

。 【詩歌註釋】

①約客:約請客人來相會。

②黃梅時節:農曆

四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱「黃梅時節」為江南雨季。

③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。

④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。

⑤有約:即邀約友人。

⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。

【作者小傳】

趙師秀(1170——1219),宋代詩人,字紫芝,號靈秀,又號天樂,永嘉(今浙江溫州)人,他同徐照、徐璣和翁卷並稱「永嘉四靈」,人稱「鬼才」。有《趙師秀集》二卷、《天樂堂集》一卷,已佚。僅有《清苑齋集》傳世。

【詩文大意】

梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。

遠遠近近那長滿青草的池塘裡,傳出蛙聲陣陣。

已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜。

我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會兒就落下一朵……

【詩文欣賞】

前二句交待了當時的環境和時令。「黃梅」、「雨」、「池塘」、「蛙聲」,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。

讀來使人如身臨其境,彷彿細雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現得很「熱鬧」的環境,實際上詩人要反襯出它的「寂靜」。

後二句點出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可幹,「閒敲」棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句「有約不來過夜半」,用「有約」點出了詩人曾「約客」來訪,「過夜半」說明了等待時間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。

第四句「閒敲棋子」是一個細節描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態貌似閒逸,其實反映出詩人內心的焦躁。

全詩通過對撩人思緒的環境及「閒敲棋子」這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。

【創新研讀】

《約客》這首詩究竟營造了一個什麼樣的意境,又表達了詩人什麼樣的心情呢?且看——江南的夏夜,梅雨紛飛,蛙聲齊鳴,詩人約了友人來下棋,然而,時過夜半,約客未至,詩人閒敲棋子,靜靜等候……此時,詩人的心情如何呢?我看主要不是或根本就沒有什麼焦躁和煩悶的情緒,而更可能是一種閒逸、散淡和恬然自適的心境。

也許曾有那麼一會兒焦躁過(這種焦躁情緒怎麼會持續到「過夜半」呢?),但現在,詩人被眼前江南夏夜之情之景感染了:多情的梅雨,歡快的哇鳴,閃爍的燈火,清脆的棋子敲擊聲……這是一幅既熱鬧又冷清、既凝重又飄逸的畫面。

也許詩人已經忘了他是在等友人,而完全沉浸到內心的激盪和靜謐中。應該感謝友人的失約,讓詩人享受到了這樣一個獨處的美妙的不眠之夜

約客趙師秀的主要內容

約客 約客 宋 趙師秀 黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。詩歌註釋 約客 約請客人來相會。黃梅時節 農曆 四 五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱 黃梅時節 為江南雨季。家家雨 家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。處處蛙 到處是蛙跳蛙鳴。有約 ...

趙師秀的代表作,趙師秀的作品賞析

約客 抄 黃梅時節家家雨,青草襲 池塘處處蛙。有約不bai來過夜半,du閒敲棋子落燈花。zhi 數日 dao 數日秋風欺病夫,盡吹黃葉下庭蕪。林疏放得遙山出,又被雲遮一半無。庵西 數裡庵西路,東風去更吹。稻寒生葉細,鬆老作花遲。小憩嫌無侶,曾遊憶有詩。新螢光尚小,未暗出空池。巖居僧 開扉在石層,盡日...

趙師秀是哪個朝代的,趙師秀是哪個朝代

趙師秀趙師秀 1219 南宋詩人。字紫芝,號靈秀,又號天樂。永嘉 今浙江溫州 人。光宗紹熙元年 1190 進士。寧宗慶元元年 1195 任上元主簿,後為筠州推官。晚年宦遊,逝於臨安。趙師秀是 永嘉四靈 中較出色的作家。詩學姚合 賈島,尊姚 賈為 二妙 所編 二妙集 選姚詩121首 賈詩 81首。絕大...