「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」 念什麼?有cháng和shang的音,那個是對的?我們
1樓:霂棪
「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」 念shang。
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳,諺語。拼音為bā dōng sān xiá wū xiá cháng ,yuán míng sān shēng lèi zhān shang。指長江三峽山勢險峻,景色陰森,淒厲的猿聲常引起行客的思鄉之情。
出自北魏·酈道元《水經注·三峽》。
賞析:長江三峽由於兩岸夾山,江道紆曲,水勢湍急,成為著名的險境。在古代的條件下,漁者或行人乘舟經過此地,都不能不臨其境而提心吊膽,雖說「沉舟側畔千帆過」,但畢竟要隨時準備付出生命的代價。
這是內在的主觀存在的心情。
而外在的客觀實境,除了眼見灘險山高之外,又偏偏此地多猿,猿聲悽異其哀轉之聲,正好與人臨於險境時之不安心聲相「接火」,相「撞擊」,於是在心靈的火花閃現時,就不能不產生驚懼之情,從而倍感悽楚,深味行路之難。
2樓:心花朵朵開呀
古語念cháng,現代多數念shang,很多音在現代讀了現代音,考綱已經不做具體要求,也不考試。所以平時讀什麼都可以。
3樓:安逸啦
chang是對的。多音字。古代多為chang
4樓:花香滿徑
老師的押韻,應該是對的。
《三峽》中猿鳴三聲淚沾裳的「裳」讀什麼音?
5樓:順心還婉順的君子蘭
裳 [cháng]
這個音是指:古代稱下身穿的衣裙,男女皆穿著。
錢玄《三禮名物通釋》:「古時虛唯衣與裳有分者,有連者。男子之禮服,衣與裳分;燕居得服衣純譽豎裳連者,謂之深衣。婦人之禮服及燕居之服,衣裳均連。」
古時衣和裳(cháng)是做大不同的,與念(shang)不同。
《三峽》中「猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」的讀音是什麼?
6樓:阿沾愛生活
裳(cháng):古代遮蓋下肢的衣裙,借指衣服。
出處:北魏地理學家、散文家酈道元創作的《三峽》。
原文節選:每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」
譯文:在秋天,每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘淒涼,在空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲,聲音悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」
此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各具特色的四季風光,展現出了長江萬里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫。全文結構嚴謹,佈局巧妙,渾然一體,其用語言簡意賅,描寫則情景交融,生動傳神。
作者簡介:酈道元(472—527年),字善長,范陽涿州(今河北涿州)人。平東將軍酈範之子,南北朝時期北魏**、地理學家。
任御史中尉、北中郎將等職,還做過冀州長史、魯陽郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務。執法嚴峻,後被北魏朝廷任命為為關右大使。
北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺。撰《水經注》四十卷。其文筆雋永,描寫生動,既是一部內容豐富多彩的地理著作,也是一部優美的山水散文彙集。
另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳。
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳中的裳的讀音
7樓:換心日
讀 chang 【商務印書館】的【古漢語常用字字典】上有。
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳中"裳"的讀音?
8樓:匿名使用者
長chang讀音,古字讀法上衣下裳,古人衣服中像裙子的部分。
9樓:f紫
讀「shāng」,「衣裳」的「裳」,你讀讀看。
《三峽》中的「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」中的「裳」讀什麼?
10樓:毛來福養雲
讀「chang」二聲(-
打不出二聲來)
第一,上海辭書出版社1977年版《辭海》語詞分冊第1768
頁對「裳」的解釋是這樣的:[一](chang)下身的衣服;裙。《詩。
邶風。綠衣》:「綠衣黃裳。
毛傳:「上曰衣,下曰裳。」[二](shang)用於「衣裳」。
從這個解釋來看,讀chang可以單獨成詞,而讀shang則不能單獨成詞,只能和「衣」組成複合詞,而且做「衣」的詞綴。詩句中的「裳」顯然是單獨成詞,所以應該讀chang第二聲。
第二,「裳」讀chang時是第二聲,而讀shang時是輕聲。「猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」是做動詞「沾」的賓語,動詞後面的賓語是不可能讀輕聲的。所以應該讀chang第二聲。
第三,有人說「裳」是下身的衣服,是裙,淚水怎麼可能落到下身的衣服上,落到裙子上呢?我認為這種疑惑是可以解釋的。首先,古人下身的衣服和我們現代人的衣服是不一樣的,古人所穿的下身的衣服是非常寬大的,而且越到下面越寬大,淚水落到裙上是有可能的。
再者,捕魚者在捕魚時身體不大可能是直的,我想應該是身體稍微前傾的,這樣,淚水落到裙上就更有可能了。所以應該讀chang第二聲。
第四,從修辭的角度來說,讀chang更好,更有藝術性。你想,淚水都打溼了下裙,更不要說上衣了,這是運用了誇張的修辭手法,更能表現出漁者生活的艱辛和內心的淒涼。而酈道元的《三峽》引用這句民謠就是要表現三峽環境的淒涼,讀chang不就更能表現這一點嗎?
所以應該讀chang第二聲。
11樓:頻柏殷光譽
猿啼。出現在詩歌中常常象徵著一種悲傷的感情。杜甫《登高》:
風急天高猿嘯哀」酈道元《小經注·江水》中漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」李端《送客賦得巴江夜猿》:
巴水天邊路,啼猿傷客情。」他們都藉助於猿啼表達這種傷感的情緒。
你所說的故事我也看都過,但不過是三峽漁民附會在猿啼聲上的故事罷了。
下列對《三峽》一文內容的理解和寫法的分析,不正確的一項是
我想d不對。漁歌歌謠不是正面刻畫,而是從側面表現的 下列對孫權勸學內容的理解和寫法的分析,不正確的一項是 最好加上解釋十分感謝。下列對文章 孫權勸學 內容理解不正確的一項是 b a.孫權勸學,既指出了呂蒙學習的必要性,又使用了現身說法,指出 學 的可能性,從而使呂蒙無可推辭。b.魯肅與呂蒙的對話,既...
三峽酈道元引用漁歌的是哪一句,酈道元三峽中引用漁歌有什麼作用?
引用漁歌的是 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。意思是 巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳。出自 北魏酈道元創作的 三峽 原文選段 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。譯文 在秋天,每到天剛放晴的時候或下...
在朱德的扁擔一文中,朱德是怎樣的人
吃苦耐勞,顧大局,不拖累部隊,為了革命不屈不撓視死如歸的精神。真是位好長官,他與戰士們同甘共苦的精神值得令人敬佩。的扁擔是1928年 在井岡山挑糧時用的扁擔。的扁擔 是一個家喻戶曉的故事,幾十年來,一直被人們傳頌著,教育和鼓舞了一代又一代人。個人覺得 是一個敢於吃苦,與戰士們打成一片,沒有官架子的軍...