1樓:念過涼秋
今其智乃反不能及,其可怪也歟?翻譯為:現在士大夫們的智慧反而不如他們,難道值得奇怪嗎?
其,意為「難道」,語氣詞,起加強反問語氣作用豎敬虧;乃:竟,竟然;歟,語氣助詞,表感嘆。
師說》是唐代文學家韓愈創作的一篇議**。文章闡說從師求學的道餘神理,教育了青年,文中列舉正反面的事例層層對比,反覆論證,論述了從師表學習的必要性和原則,批判了當時社會上「恥學於師」的陋習,表現出非凡的勇氣和鬥爭精神,也表現出作者不顧世俗獨抒己見的精神。
2樓:壤駟笑曼
今其智乃反不能及 其可怪也歟」出自唐·韓愈的《師說》。
原句的意思是:現在他們的見識竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!。
文章闡說從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。文中列舉正反面的事例層層對比,反覆論證,論述了從師表學習的必要性和原則,批判了當時社會上「恥學於師」的陋習,表現出非凡的勇氣和鬥早盯爭精神滾輪,也表現出作陸備和者不顧世俗獨抒己見的精神。
3樓:要解體成分子的人
現在士大夫們的見識竟反而比不上他們,這不是很奇怪的事麼。
「今其智乃反不能及,其可怪也歟」出自**?
4樓:職場小超
巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!」的意思是:「巫醫樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現在他們的見識竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪啊!」。
選自唐代大文學家韓愈的《師說》,在士大夫階層中存在著既不願求師,又「羞於為師」的觀念,直接影響到國子監的教學和管理。作者對此痛心疾首,借用李蟠的提問撰寫這篇文章,以澄清人們在「求師」和「為師」上的模糊認識念帆慧。
「今其智乃反不能及 其可怪也歟其」是什麼意思?
5樓:憶安顏
現在士大夫們的智慧反而不如他們。難道值得奇怪嗎?
其可怪也歟「出自【唐】韓愈《師說》。其,意為「難道」,語氣詞,起加強反問語氣作用;乃:竟,竟然;歟,語氣助詞,表感嘆。本句翻譯存在爭議,但大多同意採用第一種譯法。
師說》作於唐貞元十八年(西元802年)韓愈任四門博士時,這篇文章是韓愈寫給他的學生李蟠的。
師說》是一篇說明教師的重要作用、從師學習的必要性以及擇師的原則的論說文。此文抨擊當時「士大夫之族」恥於從師的錯誤觀念,倡導從師而學的風氣,同時,也是對那些誹謗者的乙個公開答覆和嚴正的駁斥。作者表明任何人都可以作自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學習。
文末以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應背棄古道。
韓愈是唐代古文運動的倡導者,被後人尊為「唐宋八大家」之首,與柳宗元並稱「韓柳」,有「文章鉅公」和「百代文宗」之名。後人將其與柳宗元、歐陽修和蘇軾合稱「千古文章四大家」。他提出的「文道合一」、「氣盛言宜」、「務去陳言」、「文從字順」等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。
著有《韓昌黎集》等。
6樓:包新雨庾揚
相當於啊,「歟」是語氣詞,「乃」是竟然的意思「其」代表上句的君子。
現在他們的智慧竟然不能及(巫醫樂師百工之人),這是很奇怪的啊。
7樓:仲思北煙
「其」代表上句的君子,「乃」是竟然的意思,「歟」是語氣詞,相當於啊。
現在他們的智慧竟然不能及(巫醫樂師百工之人),這是很奇怪的啊!
翻譯:今其智乃反不能及,其可怪也歟!
8樓:學海語言教育
其」代表上句的君子,「乃」是竟然的意族啟思,「歟」是語橡兄氣詞,相當於啊。
現在他們兆如如的智慧竟然不能及(巫醫樂師百工之人),這是很奇怪的啊!
今其智乃反不能及,其可怪也歟翻譯的乃是什麼意思
9樓:芒麗文示憐
何乃的解釋 (1).怎能,何能。《史記·蒙恬列傳論》:
此其兄弟遇誅,不亦宜乎!何如巨集乃罪地脈哉?」《後漢書·列女傳·袁隗妻》:
乃初成禮, 隗 問之曰:『婦奉箕箒而已,何乃過珍麗乎?』」2).
何況。《史記·田叔列傳》:「將軍 尚 不知 人,何乃家監也!
史記·東越列傳》:「且 秦 舉 咸陽 而棄之,何乃 越 也!」 明 李東陽 《太 白行 》:
龍攀鳳附不 自由 ,何乃棄君來事讎!」 3).何故,為何。
漢 荀悅 《漢紀·高後紀》:「闢陽侯 曰:『 平原君 母死,何乃賀我?
清 俞樾 《春在悔賀堂隨筆》卷十:「餘乙巳春……作詩紀事,中有云:『竊思 河 出 崑崙 墟,其勢定可吞埏垓;何乃千里一曲直,如汞瀉地往復回?
詞語分解 何的解釋 何 é 疑問 代詞 (a.什麼,如「何人?」b. 為什 麼,如「何必如此?」c.哪樣,怎樣,如「何不?
何如 ?」d.**,如「何往?」e.發表反問,如「何樂而不為?
副詞 ,多麼:何其壯哉! 姓。
何 乃的解釋 乃 ǎ 才:今乃得之。「斷其喉,盡其肉,乃去」。
是,為:乃大 丈夫 也。 竟:
乃至 如此。 於是,就:「因山勢高峻,乃在山腰休息片時」。
你,你的:渣前冊乃父。乃兄。
家祭無忘告乃翁」。 筆畫數:; 部首 :丿。
今其智乃反不能及的乃翻譯
10樓:花花的情感日記
今其智乃反不能及的乃翻譯是,現在他們的見識竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪啊。
原文:彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。嗚呼,師道之不復可知矣。巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟。
翻譯:他和他年齡差不多,道德學問也差不多,地位低,就覺得羞恥,官職高,就近乎諂媚了。唉,跟從老師學習的風尚不能恢復,可以明白了。
巫醫樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現在他們的見識竟反而趕不上,真是令人奇怪啊。
關於《師說耐世》的介紹
師說》是唐代文學家韓愈創作的一篇議**,文章闡說從師求學的道理,諷刺恥於相師的世昌茄肢態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。文中列舉正反面的事例層層對比,反覆論證,論述了從師表學習的必要性和原則,批判了當時社會上恥學於師的陋習。
表現出非凡的勇氣和鬥爭精神,也表現出作者不顧世俗獨抒己見的精神。全文篇幅雖不長,但納顫涵義深廣,論點鮮明,結構嚴謹,說理透徹,富有較強的說服力和感染力。此外,散體中參入對偶與排比句式,使奇偶駢散結合,也有助於加強文章的氣勢。
以上內容參考:百科—《師說》
愛人不親反其仁,治人不治反其智禮人不答反其敬
我愛別人而別人不親近我,應反問自己的仁愛之心夠不夠 我管理別人而未能管理好,應反問自己的知識能力夠不夠 我禮貌地對待人而得不到迴應,要反問自己態度夠不夠恭敬。愛人不親反其仁,治人不治反其智,禮人不答反其敬 什麼意思 以仁愛對待別人卻得不到別人的親近,那就應該反問自己的仁愛是否還不夠 管理別人卻不能夠...