哈爾濱講的是東北官話嗎,哈爾濱話和東北話一樣嗎?

2022-12-12 17:46:25 字數 5612 閱讀 8151

1樓:醉臥紅塵笑看人生

現在的人都喜歡講方言,而少有講官話的。

2樓:鹹昆吾邇

嚴謹上講東北話與普通話非常相近。不具備特殊地方話語。所以與其說哈爾濱人說的是東北話不如說哈爾濱人說的是最接近於普通話的地方,語言。

3樓:毓溥心

哈爾濱講的不是東北官方話,而是普通話

4樓:合湛靜

哈爾濱及黑龍江省,大部分人的口音比較接近普通話。當然不包括其中的一些東北方言。

哈爾濱話和東北話一樣嗎?

5樓:鬼子炮樓

哈爾濱就是東北的城市,講的就是東北話。

6樓:匿名使用者

北方方言溝通基本沒啥障礙……

7樓:齊年講歷史

哈爾濱話基本接近普通話,只有個別詞語可能會有地方詞語剛開始可能會聽不懂,要說東北話我覺得遼寧的方言可能最具代表性。

清朝的皇帝,說話的口音是不是東北口音?

8樓:匿名使用者

清朝皇帝入關後講滿語。滿語源自於女真語,受到蒙古語的影響,從語言分支上來講屬於通古斯語系。後期為加強統治,學習優秀的漢文化,經過有效的民族融合後,雍正年間開始大力推廣北京官話,2023年清**還將北京官話命名為「國語」。

北京官話它起源於中原官話,深受南京官話、蒙古語的影響。北京官話則是普通話的重要組成部分,也就是說,清朝皇帝的普通話水平比現在很多南方小夥伴強。網路上搜尋一下清朝末代皇帝溥儀在遠東國際法庭,作為證人出庭時的原音重現,是字正腔圓,有板有眼。

由此也從一個側面證明了,清朝皇帝不說大碴子味兒的東北話。

9樓:卡薩

清朝皇帝說話的口音並不是東北口音。

自有清以來,清代國語即為滿語,清代時亦稱之為「清語(清字、清文)」。這一原因,自然是因為起初的滿人都是說滿語的。因此,在清代二百多年中,普通的滿人經歷了從清初期不會漢語,到清中期學習漢語,再到清末漢語佔據日常語言的主要地位這一過程。

而清代的皇帝們,除了情況特殊的溥儀同志,滿語水平都是極好的;包括溥儀在內,並沒有任何一位皇帝「不會講滿語」。

明末清初未入關時,其實大家講的都是滿語的,跟東北話幾乎毫不相干。更何況現代東北話的形成,起碼要在19世紀之後了。由於清代皇帝的漢語都是由當時的名儒所教,所以讀書自然也要按照老師的讀書音來讀——尤其是雍正以前,尚未規定推廣官話讀音之時。

《弘覺忞禪師北遊集》一書中,有一段很有意思的記錄,裡面說道禪師見到順治時的一段對話:上一日持一韻本示師曰:「此詞曲家所用之韻,與沈約詩韻大不相同。」師為展閱一過。

上曰:「北京說話獨遺入聲韻。蓋凡遇入聲字眼,皆翻作平上去聲耳。

」於是,上親以喉脣齒舌鼻之音調為平上去入之韻與師聽之。——順治還學過入聲嘞可想而知,其所說的漢語與東北話差了許多。

清代的官話其實即為北京音,當時應該也有文讀和白讀之別。由於清代滿漢對音的書籍有不少,再加上滿文是拼音文字,本質上用字母拼寫,所以從一些書籍、滿文奏摺上漢語名字的拼寫讀音以及北京故宮等地的部分匾額,可以推知彼時官話讀書音的大致發音。

比如交泰殿匾額上滿文即為漢字音譯,按照其拼寫,讀音類似於「giao tai dian」;根據《御製增訂清文鑑》中,滿文字母對漢字的標音,「略」字讀「luo」,「鞋」字讀「hiai」;根據奏摺以及宗譜,可知廢太子胤礽二字的滿文記音類似於「yin cheng」等等。

10樓:匿名使用者

不是的。

清代的官話其實即為北京音,當時應該也有文讀和白讀之別。由於清代滿漢對音的書籍有不少,再加上滿文是拼音文字,本質上用字母拼寫,所以從一些書籍、滿文奏摺上漢語名字的拼寫讀音以及北京故宮等地的部分匾額,可以推知彼時官話讀書音的大致發音。比如交泰殿匾額上滿文即為漢字音譯,按照其拼寫,讀音類似於「giao tai dian」;根據《御製增訂清文鑑》中,滿文字母對漢字的標音,「略」字讀「luo」,「鞋」字讀「hiai」;根據奏摺以及宗譜,可知廢太子胤礽二字的滿文記音類似於「yin cheng」等等。

這與當代的北京音以及東北話都是有一定差別的。

因此,大家想象中的滿口東北大碴子的清朝皇帝是完全不存在的。清代的皇帝根本不說東北話。

11樓:匿名使用者

後期的幾個皇帝是東北口音。因為最後的幾個皇帝都在遼寧這邊住,所以說說話帶著東北口音很正常。

12樓:江東子弟

我覺得應該不是

作為前幾代皇帝,應該使用滿語,後幾代皇帝,生於北京,長於北京,而且由漢人老師教導,不太應該會說東北話。

現在的東北話應該也不是滿人入關前的東北話,而是闖關東的人帶過去並混合了部分俄語的話吧

13樓:匿名使用者

已經回答的這兩位很專業了,我只想提醒lz一點,就算是現在通行的普通話也是東北話啊,普通話是哈爾濱的話,哈爾濱不是東北的嗎,哈哈

東北人說的是普通話嗎

14樓:餘風似水

東北人說的是東北話,口音腔調重,有大量獨有的方言詞。東北話一般指東北官話東北官話可分為吉沈片、哈阜片、黑松片,每片又可分為若干小片。廣義的東北話指除了包括東北官話外,還包括遼東半島南部的東北人使用的膠遼官話,其中遼北地區至黑龍江的東北話接近普通話。

分佈在除遼東半島以外的中國東北地區和河北省東北部,包括黑龍江省、吉林省的全境、遼寧省的大部分地區、內蒙古自治區(呼倫貝爾市、興安盟、通遼市、赤峰市)、河北省(秦皇島市、青龍滿族自治縣等),使用人口約1.2億。

東北官話可分為吉沈片、哈阜片、黑松片,每片又可分為若干小片。廣義的東北話指除了包括東北官話外,還包括遼東半島南部的東北人使用的膠遼官話。

有別於很多外地人的猜測,其實大體上東北地區越往南,口音腔調越重,「東北味」越濃。

黑龍江和吉林以及蒙東的東北官話接近普通話,口音輕;而靠近河北的遼寧則大部分地區口音腔調比較重,是不少外地人印象中的東北話。

東北話有大量獨有的方言詞,個別漢語通用詞在東北話中的發音也不同於普通話,其中少量詞彙源自滿語、俄語和日語。

15樓:匿名使用者

東北人講的就是普通話!南方有地方語言,比如閩南語、溫州話,說出來外地人根本聽不懂。但溫州人也會講普通話,自稱為溫普話(溫州普通話)。

全國各地也都有各地的方言和帶走各地特色的普通話。甚至說很多地方的方言其實是外語。各地特色的普通話,本來就是普通話,只是帶著各種口音而已。

東北話是從山東、河北、遼寧、山西傳過去的,結合當地滿語、蒙族、俄語、朝鮮語、日語,形成了帶有當地特色的普通話

16樓:匿名使用者

不是。他們說的是東北方言、東北官話。事實上你通過口音很容易能辨別出東北人。如果他們說的是標準普通話可不具備這種效果~

17樓:

看怎麼說了,不是普通話,東北口音比較重,但是聽著很親切

18樓:fione嫻

這就像是北京話 聽著挺像 但其實還是一種方言

19樓:手機使用者

應該是,我是黑龍江人,我說的話是普通話。

20樓:陽城幹部

說,哈爾濱人最標準。

21樓:老實話好聽

東北,由 「三省四盟」 組成。除了遼寧省,吉林省、黑龍江省、內蒙的呼倫貝爾盟、興安盟、哲裡木盟、昭烏達盟,再加上河北省的承德地區,這一片廣大的區域的口音,基本上是一樣的。這種語言叫做 「長哈**」 ,是歷史上形成的標準的 「東北話」 。

東北話隨著滿清入關,與明朝的北京(河北話)融合,形成了 「京腔京韻」 ,就是所謂的 「老北京話」 。

從黑龍江大學的學報上看,老北京話與長哈**的發音、詞彙、語法基本一樣,甚至一些土語都一樣。其實,所謂的老北京話,就是帶有河北腔調的東北話。

遼寧話,就是 「闖關東」 的山東人、河北人的多種口音與東北話融合的語言,真的是 「九腔十八調」 ,怪模怪樣、聽起來彆彆扭扭的、四十不分、大舌頭、禿舌子、曲裡拐彎兒的。所以,遼寧話不是真正意義上的 「東北話」 。只是趙本山、黃巨集、潘長江、鞏漢林、等等遼寧省的小品演多了,大家都以為遼寧話就是東北話,大錯特錯了。

所謂普通話,說白了,就是 「長哈**」 。長哈**,就是長春市和哈爾濱市語言為代表的東北話。

「咱們」算是東北話嗎??

22樓:匿名使用者

「咱們」是東北話,地道的東北話.按普通話說就是:"我們".所以說說普通話時咱們和我們不能用錯哦~~~

23樓:匿名使用者

是你的理解錯誤

小a和小b說 我們明天去玩啊?

小a和小b說 咱們明天去玩啊?

不然你讓小a和小b怎麼說!~~

咱們表示親切 不分你我 地道的方言

24樓:匿名使用者

呵呵!那你想想你要表達的是什麼了,而且你說我們的時候要看什麼事情,小c在不在場,比如小a對小b說咱們去吃火鍋啊,也可以說成我們去吃火鍋啊~~~

普通話是由東北話演變過來的嗎?

25樓:畫堂晨起

不是,普通話,是以北方話為基礎的、以北京話為標準音的語言。

現代普通話的主要**是元朝時期以大都(北京)話為基礎所編制的《中原音韻》,前身是明清官話,到了雍正年間,清朝正式確立北京話為標準官話。

現代普通話跟東南地區方言相比,保留的古音比較少,並且消失了「入聲」。

推廣過程

中國地域廣闊方言眾多。由於不同方言在溝通上存在一定的障礙,不利於各地經濟文化的溝通交流,因此存在「區域文化島」的現象,這些「區域文化島」保留了不同地區的先進文化和民間智慧的精華,但是由於語言障礙無法很好的交流和互相取補,因此,需要有一種共同語來消除「區域文化島」。

將中國廣袤土地上所有的智慧黏合起來。不過推廣一門語言是一個漫長的過程,不宜操之過急,要恰當處理好地方語言的發展和普通話推廣之間的協調性。推廣普通話的目標不是要消滅地方語言,而是要消除溝通障礙,但是在推廣當中的確出現了消滅方言的現象(例如南寧的平話與白話),所以在推廣的時候要把握好力度,明白過猶不及的道理。

因為語言多樣性一直是中華文明的寶貴文化積澱之一,就和生物圈中的生物多樣性一樣,因為多樣性,這個世界才能多姿多彩,因為多樣性,生物圈才能維持平衡,保證物質流動和能量傳遞能夠正常的進展下去。

26樓:胡說大本營

大約四、五百年前,在東北地區形成了統一的漢語語言---東北話,也就是「長哈**」。

隨著滿清入關,東北話進入北京,與當時的北京官話混合,形成了「京**」。

標準的京**只是侷限於城內,就是現在的「二環」以內。北京近郊的海淀、東大橋、豐臺等地的人講的話,都不同,明顯地帶有「河北味兒」。不能算「京**」。

到了宛城、良鄉、大興、通縣、密雲、順義、門頭溝、昌平等地,完全是不同風味兒的河北話。

所以,東北話是北京話的母語。

從佳木斯到承德,從四平到黑龍江邊兒,講的都是相同的「長哈**」(長春--哈爾濱)。

但是遼寧省是一個特例。原因是「闖關東」的山東人、河北人、河南人,操著百十種方言,首先到了遼寧。這些方言與長哈**融合,形成了幾十種怪腔怪調的遼寧話。

所以遼寧話不是真正意義上的東北話。

普通話,是以北方話為基礎的、以 北京話為標準音的語言。那麼不難確定,普通話是由真正的東北話演變而來的,也就是由長哈**發展過來。

哈爾濱冬天冷嗎,哈爾濱冬天冷嗎

真滴冷,氣溫會低於零下30度 哈爾濱多平地,接近季風源地,西伯利亞冷空氣,無高大山脈阻擋,緯度高。哈北緯44 04 46 40 東經125 41 130 13 之間,冬季風來自高緯內陸,受極地大陸氣團控制,嚴寒乾燥,寒潮頻繁,冬季漫長氣溫很低,降水極少,氣候嚴寒 乾燥。參考資料 冬天穿一般的羽絨服,...

哈爾濱東站有到機場大巴嗎,哈爾濱東站有機場大巴嗎?

有。哈爾濱機場大巴路線 1線 民航大廈 哈爾濱太平機場 停靠站 民航大廈 埃德蒙頓路 太平國際機場首末車 05 00 20 00 發車間隔 30分鐘 票價 20元2線 海河路 哈爾濱太平機場 停靠站 海河路 會展中心 天洋賓館 樂鬆廣場 和興商廈 學府賓館 服裝城 哈西客站 零公里 太平國際機場 市...

哈爾濱香坊文政街今天停水嗎,哈爾濱市香坊區和南崗區的市重點高中分別都有哪些

香坊的重點有 原香坊的11中 和前動力的122中 在三合路 南崗區的市重點有13中 在先鋒路 73中 在保健路 哈三中,六中,九中是省重點,就沒給你寫 市第四中學校 88323998 道外區南馬路124號市第八中學校 88965369 道外區北新街71號市第十一中學校 55171588 香坊區香電街...