蘇軾《海市》譯文,海市蘇軾 翻譯

2022-07-15 03:36:39 字數 4386 閱讀 1056

1樓:渺煙疏雨

譯文:在登州的海上,有時候會出現雲霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城牆垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做「海市」。有人說:

「(這是)蛟龍吐氣而形成的。」(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細,這裡不詳細摘錄了。

詢問本地的老人,說:「二十年前曾在白天路過這個縣,也清楚可以看見人與物。」當地人也稱這(種景象)為「海市」。

同登州所看見的大致上相同。

2樓:啦啦啦哈哈哈

我聽說登州的海市蜃樓已經很久了!當地的人說:"(海市)經常出現在春季和夏季,現在到了歲末,恐怕見不到了.

"我到任五天就前往,因為沒有見到而有些遺憾!在海神廣德王廟祈禱,第二天就見到了,於是作了這首詩.

詩大概是說看到了海市,明知是虛幻的,卻也很榮幸.因為到了這個季節"歲寒水冷天地閉",龍王卻破例為我"起蟄鞭魚龍",人間那些東西都可以憑力量得到(有點酸酸的味道),"世外無物誰為雄",像海市這種奇景是求也求不到啊;可老天卻專門為我開了後門,是因為我的正直感動了"山鬼",是上蒼哀憐我這個老人家啊,"神之報汝亦已豐",我還有什麼不滿足的呢?最後海市消失了

海市蘇軾 翻譯

3樓:匿名使用者

蘇軾 登州海市(並敘) 很久前就聽說登州的海市蜃樓景象的事,那裡的老人說,景象常在春夏出現,今年遲遲沒有再發生。我到那裡觀察了五日後離開,因為沒有見到而感到遺憾,在海神廣德王之廟祈禱,希望明日可以看見。就作了這首。

在登州的海上,有時候會出現雲霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城牆垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做「海市」。有人說:「(這是)蛟龍吐氣而形成的。

」(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細,這裡不詳細摘錄了。詢問本地的老人,說:

「二十年前曾在白天路過這個縣,也清楚可以看見人與物。」當地人也稱這(種景象)為「海市」。同登州所看見的大致上相同。

蘇軾<海市>譯文全部

4樓:宋清之間

我聽說登州的海市蜃樓已經很久了!當地的人說:"(海市)經常出現在春季和夏季,現在到了歲末,恐怕見不到了.

"我到任五天就前往,因為沒有見到而有些遺憾!在海神廣德王廟祈禱,第二天就見到了,於是作了這首詩.

詩大概是說看到了海市,明知是虛幻的,卻也很榮幸.因為到了這個季節"歲寒水冷天地閉",龍王卻破例為我"起蟄鞭魚龍",人間那些東西都可以憑力量得到(有點酸酸的味道),"世外無物誰為雄",像海市這種奇景是求也求不到啊;可老天卻專門為我開了後門,是因為我的正直感動了"山鬼",是上蒼哀憐我這個老人家啊,"神之報汝亦已豐",我還有什麼不滿足的呢?最後海市消失了.

5樓:我獨尊昕

你很久前就聽說登州的海市蜃樓景象的事,那裡的老人說,景象常在春夏出現,今年遲遲沒有再發生。我到那裡觀察了五日後離開,因為沒有見到而感到遺憾,在海神廣德王之廟祈禱,希望明日可以看見。就作了這首。

6樓:仇恨的星

在登州的海上,有時候會出現雲霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城牆垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做「海市」。有人說:「(這是)蛟龍吐氣而形成的。

」(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細,這裡不詳細摘錄了。詢問本地的老人,說:

「二十年前曾在白天路過這個縣,也清楚可以看見人與物。」當地人也稱這(種景象)為「海市」。同登州所看見的大致上相同。

誰來翻譯?蘇軾的登州海市譯文?

7樓:城市秋天

一、譯文

我聽說登州海市過去了。老人說:「曾經出現在春季和夏季,今年晚上不見了。」我到任後五天而去,因為沒有出現而感到遺憾,向廣德王廟的海神祈禱,希望明天見到,於是作了這首詩。

東方說海空又空,眾仙出沒空明中。

動搖浮世生永珍,難道有貝闕藏珍珠宮。

心知所見都幻影,不敢用耳煩神工。

寒冬水冷天地關閉,當我開始冬眠鞭魚龍。

重樓翠阜出霜知道,另一件驚倒百歲老人。

人世間所能容納力取,世外無物誰是英雄。

率然一樣有請求不我拒絕,相信我人厄不是天窮。

潮陽太守南遷回,很高興看到石糧堆祝融。

說自己正直動山鬼,怎麼知道造物主哀老態龍鍾。

相信眉一笑豈易得,神的回答你也已豐富。

斜陽裡孤鳥消失,只見碧藍大海磨青銅。

新詩綺語又怎麼能用,一起變滅隨東風。

二、原文

登州海市

予聞登州海市舊矣。父老雲:「嘗見於春夏,今歲晚不復見矣。」予到官五日而去,以不見為恨,禱於海神廣德王之廟,明日見焉,乃作此詩。

東方雲海空復空,群仙出沒空明中。

蕩搖浮世生永珍,豈有貝闕藏珠宮。

心知所見皆幻影,敢以耳目煩神工。

歲寒水冷天地閉,為我起蟄鞭魚龍。

重樓翠阜出霜曉,異事驚倒百歲翁。

人間所得容力取,世外無物誰為雄。

率然有請不我拒,信我人厄非天窮。

潮陽太守南遷歸,喜見石廩堆祝融。

自言正直動山鬼,豈知造物哀龍鍾。

伸眉一笑豈易得,神之報汝亦已豐。

斜陽萬里孤鳥沒,但見碧海磨青銅。

新詩綺語亦安用,相與變滅隨東風。

三、出處

《登州海市》

擴充套件資料

一、創作背景

元豐八年(1085)三月蘇軾被起用,知登州,十月到任,到官五日即被召還朝,作此詩。

二、作品賞析

東方天空上,雲海重重疊疊,眾多的仙人出沒其中。仙人居住的樓閣變幻永珍,難道真的有水中神仙居住的宮室?高高低低的樓宇矗立在青翠 的小山上,這奇異的景象驚到了百歲老翁。

海風勁吹,海市消失,斜陽萬里,碧海如鏡。詩人層次有序、脈絡清晰地在詩中為我們描繪了登州海市由無到有、由有到無的奇幻景象。

詩人在描繪之中穿插了眾多的議論,儘管清人查慎行在其《初白庵詩 評》中以「只『重樓翠阜出霜曉』 一句著題,此外全用議論」來評價此詩不是很確切,但此詩議論多於描述則是事實。

三、作者簡介

蘇軾(1037—1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。

嘉祐二年(1057)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、潁州等。

元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。

卒於常州。

追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞「豪放,不喜剪裁以就聲律」,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來「詞為豔科」的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。

有《東坡七集》《東坡詞》等。

8樓:匿名使用者

《登州海市》 蘇軾

東方雲海空復空,群仙出沒空明中。

蕩搖浮世生永珍,豈有貝闕藏珠宮。

心知所見皆幻影,敢以耳目煩神工。

歲寒水冷天地閉,為我起蟄鞭魚龍。

重樓翠阜出霜曉,異事驚倒百歲翁。

人間所得容力取,世外無物誰為雄。

率然有請不我拒,信我人厄非天窮。

潮陽太守南遷歸,喜見石廩堆祝融。

自言正直動山鬼,豈知造物哀龍鍾。

伸眉一笑豈易得,神之報汝亦已豐。

斜陽萬里孤鳥沒,但見碧海磨青銅。

新詩綺語亦安用,相與變滅隨東風。

你很久前就聽說登州的海市蜃樓景象的事,那裡的老人說,景象常在春夏出現,今年遲遲沒有再發生。我到那裡觀察了五日後離開,因為沒有見到而感到遺憾,在海神廣德王之廟祈禱,希望明日可以看見。就作了這首。

9樓:匿名使用者

原文:登州海中,時有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之「海市」。或日「蛟蜃之氣所為」,疑不然也。

歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀。問本處父老,雲:「二十年前嘗晝過縣,亦歷歷見人物。

」土人亦謂之「海市,」與登州所見大略相類也。

譯文:在登州的海上,有時候會出現雲霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城牆垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做「海市」。)有人說:「(這是)蛟龍吐氣而形成的。

」(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細,這裡不詳細摘錄了。詢問本地的老人,說:

「二十年前曾在白天路過這個縣,也清楚可以看見人與物。」當地人也稱這(種景象)為「海市」。同登州所看見的大致上相同。

蘇軾,《蝶戀花》的原文與譯文

蘇軾《赤壁賦》的譯文,蘇軾《赤壁賦》全文翻譯

一 前赤壁賦 簡介 赤壁賦 ch b f 蘇軾 赤壁賦 全文翻譯 譯文 壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦 月出 詩,吟唱 窈窕 一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在鬥宿 牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相...

誰有蘇軾寫的《南方多沒人》的翻譯

南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士...

《西江月梅花》宋 蘇軾意思,西江月 梅花的註釋譯文

玉潔冰清的風 來骨是自然的,自 會去理bai會那些瘴霧du,它自有一種仙人的zhi風度。海上之仙人時 dao不時派遣來探視芬芳的花叢,那倒掛著綠羽裝點的鳳兒。它的素色的面容如果翻一下嫌太過粉婉,如果雨雪洗去妝色的話那種朱脣樣的紅色根本不會褪去。高尚的情操已經追隨向曉雲的天空,就不會想到去和梨花有同一...