點評張愛玲翻譯的老人與海怎樣,張愛玲 老人與海

2022-05-30 21:51:42 字數 2326 閱讀 2918

1樓:匿名使用者

張愛玲在中國文壇也是很有名氣的,作品就不多說了。在國際上也拿過獎的,應該不錯。希望對你有幫助,望採納。

張愛玲 老人與海

2樓:夢簷聽寒雨

這裡應該是你找的,她親手翻譯。

推開「腰封」事件不說,李繼巨集翻譯的《老人與海》是不是比余光中,張愛玲翻譯得好多了?

3樓:匿名使用者

不同的語言的翻譯,因為本身就是意譯,只有作者才能判斷出翻譯是否能完整地表達了他要表述的意思,不同的翻譯有不同的看法,我們也無法判斷誰才是對原作者的準確表述,所以,並不會有一個答案的。

4樓:海笑

不如我們看英文版,反正老人與海很短。

5樓:永樂_福玻斯

每個人有每個人的看法

海明威的老人與海的那個譯本比較好

6樓:sunshine男是也

最新出的魯羊翻譯的可以試一下,很棒

7樓:匿名使用者

上海譯文出版社吳勞的是目前評價最高的,最為貼近原著,但因其貼近原著,有些讀者會認為比較生硬,不夠流暢,更喜歡海觀的譯本,這兩個譯本都是就看讀者自己心中怎麼定義好翻譯了,有人認為完全流暢的中文最好,有人則認為帶有歐美味道的句式讀著才像原作。

8樓:匿名使用者

美國著名作家海明威的代表作《老人與海》是世界文壇的一朵奇葩,不少翻譯家譯過該作品.文章對其中兩部較有代表的中譯本--大陸翻譯家海觀譯本和臺灣翻譯家宋碧雲譯本進行了比較分析,分析側重於它們對原著簡潔、凝練語言風格的再現程度.通過對兩種譯文的量和質的比較,可以看出,宋碧雲的譯本在再現原著語言風貌方面要優於海觀的譯本.

9樓:擺渡即可

譯不盡的《老人與海》

得原作精髓者,乃海觀譯本!【上海譯文出版社(1979)】海觀刻畫的老漁人,則性格剛強、感情濃烈、在口語體的譯文與明晰化的譯法之下,一個「為了光榮孤身奮鬥」、有著「超乎尋常的毅力」、「掙扎中不感沮喪」、「苦鬥中發出的吶喊」的老人形象躍然紙上。眾多諸如「你是永遠不會垮掉」的不同於其他譯本的句子,著力渲染和強化了老漁人孤身奮鬥的不屈精神與逆境中抗爭的非凡毅力。

同樣一部《老人與海》,經不同譯筆的點化,卻各有千秋:張愛玲敏銳細膩,譯出了一唱三嘆的婉約蒼涼之美;余光中擅用文言、精雕細琢,為譯作注入了凝練沉鬱之氣;海觀步步相隨,刻畫出言猶不盡之意;吳勞孜孜**,平添了生動活潑之趣;孫致禮精準老到,磨礪出冷靜剋制之風。若是繼續我們的譯介之旅,則李文俊譯本瀟灑、酣暢、豁達樂觀的氣息迎面撲來;李錫胤譯本生動傳神的意境之美縈繞其間;谷啟楠譯本清新儒雅的氣質悄然流露……眾多優秀譯家登臺獻藝,如琴瑟和鳴。

可以說,正是每位譯者用自己獨特的筆觸書寫出帶有自我烙印的 《老人與海》,才終成八十多家出版社、一百多位譯者、出版三百多箇中文字的盛況。喻艱深於極簡、表幽邃以無華的文壇「硬漢」海明威,不僅於「孤寂」之中得到了永恆,還在「他鄉」覓到了知音。

10樓:匿名使用者

海明威作品在中國影響力是不容小視的。自2023年起就有多位譯者嘗試過對於海明威作品的翻譯。根據經驗,推薦以下幾種譯本:

四川文藝出版社2023年初版,譯者李錫胤灕江出版社2023年初版,譯者董衡巽上海譯文出版社2023年初版,譯者吳勞。

海明威的《老人與海》哪個出版社翻譯的比較好?

11樓:匿名使用者

外國文學當然是譯林 上海譯文 灕江的好 灕江出版社的《獲諾貝爾文學獎作家叢書》裡《老人與海》是趙少偉翻譯的...翻的不錯 開頭是這樣的: 他是獨個兒搖只小船在灣流打漁的老漢,已經八十四天沒釣著一條魚另外.........

12樓:紅丶華爾茲

譯林出版社,余光中版本,比較流暢,看過其他版本翻譯味道太濃

13樓:匿名使用者

燕山出版社翻譯的比較好

14樓:匿名使用者

鳳凰出版社很好,很權威,很可信,江蘇教材就是那裡的

15樓:匿名使用者

人民文學出版社出版的基本是由專家翻譯的,最好。

16樓:匿名使用者

張愛玲 首先張愛玲本身的文學功底已是出神入化,且又是最早的譯本,其本人後來又一直在美國生活,語言上一定不會有出入。

老人與海的文章,老人與海文章

真是的,到書店裡買不就行了,多方便!關於老人與海的文章 真正的好作品都是用生命的歷練做題材 只有精神的勝利才能使我們感動,為其悲壯而落淚 影響歷史的百部經典之一 美國歷史上里程碑式的32本書之一 1954年獲諾貝爾文學獎 1986年法國 讀書 雜誌推薦的理想藏書 1952年,海明威發表了他最優秀的作...

老人與海的歌詞老人與海的歌詞詮釋

老人與海 海鳴威 秋天的夜凋零在漫天落葉裡面 泛黃世界一點一點隨風而漸遠 冬天的雪白色了你我的情人節 消失不見愛的碎片 rap 翻開塵封的相片 想起和你看過的那些老舊默片 老人與海的情節 畫面中你卻依稀在浮現 然而地球另一邊 飛機帶走了我的思念呵 一個人的海邊 海潮迴圈仍不變 空蕩的世界 我們之間呼...

老人與海的句子賞析,老人與海好句賞析

老漁夫桑bai提亞哥84天未捕到魚了,du同行都zhi遠離他,最 dao崇敬他的孩子也離開了內他。第85天他容 又獨自一人乘船出航到很遠的地方竟捕捉到一條比小船還長兩英尺的大馬林魚。可大馬林魚是魚中豪傑 它機靈 沉著 搏鬥起來一點也不驚慌 老人被它拖了兩天兩夜,還不斷被它掀起的大浪摔倒在船上,被它牽...