抗日游擊隊抓到了日本漢奸。修改病句

2022-03-31 15:22:30 字數 4577 閱讀 3619

1樓:量化金融分析師纖纖

修改病句後:抗日游擊隊抓到了一箇中國漢奸。

2樓:務巨集伯

抗日游擊隊抓到了一個替日本賣命的漢奸!

3樓:滿意

抗日游擊隊。抓住一個日本大漢奸。我的問題回答到這裡了,而且我的解釋相當準確。你也應該好好學習。

4樓:類螺

抓到了一個替日本鬼子賣命的狗漢奸

5樓:愛思考的優化師

你好,抗日游擊隊抓到了一個日本漢奸。這句話日本漢奸語義矛盾。日本漢奸意思是:日本的漢奸,背叛日本的人,與抗日游擊隊衝突哦。

6樓:諦聽者

因為已經是漢奸了,所以不可能是日本人,所以正確的改法應該是抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

7樓:唐小奇

抗日游擊隊抓到了一個漢奸,日本去掉,因為漢奸已經知道是漢人了。

8樓:雪絨花兒飄飄

改成:抗日游擊隊抓到了一個日本人。

或是:抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

此處,日本漢奸用詞有誤。

漢奸,顧名思義是「漢人中的奸賊」,原指出賣漢族利益的敗類。因為中國的主體民族是漢族,所以清朝後期引申為背叛我們國家、投降敵對國、敵罪無可赦之人,不只限於漢族。愛新覺羅·顯玗(川島芳子)原本是滿族,後來做出了損害中國利益的事,也被以漢奸罪處決。漢奸

9樓:

此句中「日本漢奸」一詞用得不準確, 「漢奸」是指中國人。所以此句應改為:抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

10樓:虎泊南陽

這句話沒有病句啊,如果有就是去掉日本

11樓:草木青蔥

你好,我認為應改為:抗日游擊隊員抓到了一個日本漢奸。謝謝。

12樓:荊萊

抗日游擊隊抓到了一個日本人

抗日游擊隊抓到了一個漢奸

13樓:wwg123123時代

在這個詞裡:日本漢奸:提法錯誤,漢奸就是中國漢人投靠外國帝國主義的奸賊,就叫漢奸。應改為:抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

14樓:郭武震

修改成::一個日本漢奸被抗日游擊隊抓到了

15樓:雨滴

應改為「抗日游擊隊員抓到了一個漢奸。」「日本漢奸」不準確

16樓:李老太種菜二

抗日游擊隊抓到一個漢奸,重複了,前面已經說了是抗日的,後面再說一個日本,重複了,

17樓:題霸

漢奸,原指出賣漢族利益的敗類,後引申為背叛中國投敵罪無可赦之人,不只限於漢族。

所以漢奸是中國人,沒有日本漢奸的說法。建議刪掉日本。

18樓:無聊答答題

把「日本」去掉。「漢」是中國的意思,在抗日戰爭時期,「漢奸」是指為日本侵略者效力的中國人。

19樓:匿名使用者

日本怎麼能叫漢奸呢?或者是日本人,或者是漢奸。

20樓:北靜秋梵

抗日游擊隊抓到了一個日本漢奸,修改病句是抗日游擊隊抓到了一個日本奸細

21樓:天義

抗日游擊隊抓到了一個漢奸,不能加日本。

抗日游擊隊抓到了一個日本漢奸,怎麼改病句?

22樓:諦聽者

抗日游擊隊抓到了一個漢奸。因為已經是漢奸了,說明是中國人。

23樓:小馬哥

游擊隊是名稱,不能抓人,改為,抗日游擊隊隊員抓到了一個日本漢奸

24樓:

我感覺這個句子應該改成一個日本漢奸,被抗日游擊隊抓到了。

25樓:步餘年

可以改成八抗日游擊隊抓到了一個漢奸」,把日本去掉,日本放在這裡,與漢奸一塊語意不通。

26樓:武術搏擊大產業

抗日游擊隊抓到了一個為日本人服務的漢奸

27樓:射手座

改為:抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

28樓:

日本漢奸這個詞是有問題的,因為漢奸是中國人特指的。

29樓:逗比剎那

應該是抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

30樓:

抗日游擊隊抓到了一個漢奸。漢奸才是咱們理解的那個漢奸,如果是日本漢奸日本漢奸這個名詞本來就是個病詞。

31樓:細水長流蔭遠堂

抗日游擊隊抓到了一個日本狗腿子。

或者是:

抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

怎麼改病句?

1/5先讀一遍句子,通過語感感受一下這個句子是否通暢,如果不,那就可能意味著這個句子是病句。

2/5看主幹,縮句。看句子主幹有無問題,主謂賓是否都有,是否搭配不當。

3/5看語序,尤其是形容詞的順序問題。

4/5看搭配,比如說可以提高能力,卻不能養成能力;可以提高水平,卻不能培養水平。

5/5有關聯詞的複句,主語相同,關聯詞置於主語後;主語不同的句子,關聯詞置於主語前。

抗日游擊隊抓到了日本漢奸(修改病句)?

32樓:騎項

抗日游擊隊抓到了日本漢子奸!(修改病句)

抗日游擊隊員抓到了日本特務!

33樓:匿名使用者

漢奸指的是內部人叛變。日本人不屬於漢奸。應該改為抗日游擊隊抓到了投降日本的漢奸

34樓:冰凍幸福

游擊隊抓到了漢奸抗日和漢奸去掉

35樓:

抗日游擊隊抓到了日本鬼子

36樓:和平

抗日游擊隊抓到了日本鬼子和汗奸

37樓:招洋洋

不用修改,這句話沒毛病

38樓:心悅欣欣

抗日游擊隊抓到了漢奸

39樓:秋至露水寒

抗日游擊隊隊員抓到了漢奸。

40樓:

日本漢奸這個有毛病吧,到底是日本人還是漢奸?

抗日游擊隊抓到了一個日本漢奸修改病句?

41樓:唯話子

這句話要把它修改成抗日游擊隊的游擊隊員,抓到了一個日本漢奸

42樓:她是淑女

這個句子應該是抗日游擊隊的人抓到了一個日本漢奸。

43樓:匿名使用者

應該是這樣說,抗日游擊隊找到一箇中國漢奸。日本兩個字要改為中國。

44樓:雲山千疊

漢奸是指本身是中國人卻幫著外國禍害中國的人。

這個句子可以修改為,抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

45樓:夢醒人離

「漢奸」指的是替外國人、侵略者辦事欺負自己國人的中國人,所以句中「日本漢奸」說法錯誤。這個病句將「日本」去掉即可。

46樓:

邏輯不當。是漢奸就不是日本人,不能同時出現。應改為:抗日游擊隊捉到了一個漢奸。

47樓:要解體成分子的人

抗日游擊隊抓到了一個漢奸

48樓:老瓦嘴

就將日本兩個字去掉就可以了。變成抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

49樓:匿名使用者

或者抗日游擊隊抓到了一個日本奸細。

50樓:

改為:抗日游擊隊抓到了一個漢奸。

或改為:抗日游擊隊抓到了一個投靠日本鬼子的漢奸。

51樓:青青原野老師

可以這樣改吧:抗日游擊隊抓到了一個日本鬼子!或者:抗日游擊隊抓到了一個漢奸!

52樓:象牙塔學業規劃指導

一個漢奸被抗日游擊隊抓獲。

53樓:滿意

抗日遊隊抓住了一個日本大漢奸。這個病句已經修好了。我們一定要把日本漢奸打得一塌糊塗。

54樓:匿名使用者

漢奸就是漢奸日本漢奸,這是錯誤的。抗日游擊隊抓到了一個投降日本的漢奸。

55樓:雨滴

「日本漢奸」用詞不準確, 「漢奸」都是中國人。應改為:「抗日游擊隊抓到了一個漢奸」

56樓:胸中有書

哦,應該是後面的日本漢奸有問題,抗日游擊隊抓到一個漢奸漢奸,不是日本不能用這個來收拾。

57樓:寒武紀

抗日游擊隊抓到了一個漢奸。日本和漢奸是不搭配的。

58樓:橫刀立馬

抗日游擊隊員智勇雙全,巧妙抓到了一個日本漢奸。

修改病句

紅巖,鐵道游擊隊,紅日,小兵張嘎,赤色小子,小游擊隊員的讀後

初升的太陽 紅日 讀後感 近期,我閱讀了一本紅色經典 紅日 一開始,我把它當作一本戰爭 津津有味地讀了起來,覺得其中打仗的故事非常精彩。後來老師讓我們寫一篇 紅日 讀後感,我一籌莫展,覺得無從下手,就拿著書去找爸爸。爸爸告訴我,從這本書中,可以看出 紅日 指的是早晨初升的太陽,寓意在中國共產黨的領導...

大家會選擇裝修游擊隊還是裝修公司

我只知道這兩年裝修市場不太景氣,倒閉的裝飾公司越來越多,而且在裝飾公司合作會受到很多制約,但是游擊隊的話沒有保障,用游擊隊的業主基本沒有了吧,現在一般裝修不是找公司就是找熟人,你還是權衡一下再做決定吧 看你想接待什麼樣的客戶群體,有要求,有品質的客戶肯定不會選擇游擊隊,選擇游擊隊的人對裝修質量一般也...

裝修是找裝飾公司好,還是游擊隊好

差不多,很多裝修公司的工程都是外包給游擊隊做的,鮮少名爵裝飾那種自己的施工隊。找正規的裝修公司,肯定比找游擊隊要靠譜的多,售後,工藝質量,設計效果這些都要好的多,很多人覺得,游擊隊會便宜很多,其實游擊隊就是打著低價牌子吸引業主,而事實裝下來,並不一定省錢,還要承擔很大的風險,比如 裝修師傅在施工中出...