求翻譯鴻門宴,鴻門宴的原文及翻譯

2021-08-04 13:38:23 字數 3662 閱讀 9685

1樓:y隨緣

孰與君少長?——你和他比起來,年齡誰大誰小?

大王何來操?——大王來的時候帶了什麼?(賓語前置句。“何操”,即操何。帶了什麼)

誰為大王為此計者?——誰為大王您出的這個計策呢?

且為之奈何?—— (那麼)我們該怎麼辦? 【而,連詞,無實意】

豎子不足與謀!——這種小子不值得與其共商大計!

范增起,出,召項莊。——范增起身出去,召見項莊。

沛公不勝杯杓。——沛公不能多喝酒,已經醉了。

再拜奉大將軍足下。—— 再次恭敬地奉交到大將軍面前。

吾屬今為之虜矣!—— 我們這些人就要被他俘虜了!

旦日饗士卒,為擊破沛公軍。——明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。

距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。(娃你打錯一字,毋不是勿)—— 守住函谷關,不要放諸侯進來,秦國的土地可以全部佔領而稱王。

君為我呼入,吾得兄事之。——.您為我(將他)叫進來,我要像(對待)兄弟一樣對待他。

大行不顧細謹,大禮不辭小讓。——做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓。

然不自意能先入關破秦。——然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國。

若入前為壽,壽畢請以劍舞,應擊沛公於坐,殺之。——你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。

軍中無以為樂,請以劍舞。——軍營裡沒有什麼可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。

項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。——項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊(終究)得不到(機會)刺殺(劉邦)。

此迫矣,臣請入,與之同命。——這太危急了,請讓我進去,跟他同生死。

勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,竊為大王不取也。——像這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,我以為大王不應該採取這種做法。(怎麼隔過去一句??

)楚左伊項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。——楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交情好。

所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。——之所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。

吾入關,秋毫不敢有所近,藉吏民,封府庫,而待將軍。——我進入關中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。

殺人如不能舉,行人如恐不勝。——殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑。

還可以吧?一個字一個字的敲我也累啊……

2樓:匿名使用者

沛公(劉邦)的軍隊駐紮在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:“劉邦想佔領關中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都歸為自己所有。

”項羽(聽了)非常生氣地說:“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。”在這時,項羽的軍隊有四十萬人,駐紮在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊有十萬人,駐紮在霸上。

范增勸告項羽說:“劉邦在山東時,貪圖財物,受好美女。現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。

我叫人去看過他那裡的雲氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的雲氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時機!”

楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔你,平時和留候張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:

“不跟(我走)將會一被殺。”張良說:“我替韓王護送沛公(入關),沛公現在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。

”張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應付這件事呢?

”張良說:“誰替大王獻出這個計策的?”(劉邦)回答說:

“淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。’所以(我)聽信了他的話。

”張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?”劉邦沉默(一會兒)說:

“本來不如人家,將怎麼辦呢?”張良說:“請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。

”劉邦說:“你怎麼和項伯有交情的?”張良說:

“在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。”劉邦說:“他你年齡,誰大誰小?

”張良說:“他比我大。”劉邦說:

“你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。”張良出去,邀請項伯。

項伯立即進來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(並)約定為親家,說:“我進入關中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。

所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎麼敢反叛呢!希望你(對 項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。

”項伯答應了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項王謝罪。”劉邦說:

“好。”

於是項伯又連夜離開,回到(項羽)軍營裡,詳細地把劉邦的話報告項王。就趁機說:“劉邦不先攻破關中,您怎麼敢進來呢?

現在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他。”項王答應了。

劉邦第二天帶領一百多人馬來見項羽,到達鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國,能夠在這裡再看到將軍您。

現在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎麼會這樣呢?

”項羽當天就留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞你面向南坐——亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應。

范增站起來,出去召來項莊,對項莊說:“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。

不然的話,你們都將被他所俘虜!”項莊就進去祝酒。祝酒完了,說:

“君王和沛公飲酒,軍營裡沒有什麼可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。”項羽說:“好。

”項莊就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊(終於)得不到(機會)刺殺(劉邦)。

於是張良到軍門外去見樊噲。樊噲說:“今天的事情怎樣?

”張良說:“非常危急!現在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。

”樊噲說:“這太緊迫了!請讓我進去,和他們拼命。

”樊噲就帶著劍拿著盾牌進入軍門。拿戟交叉著守衛軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側舉盾牌一撞,衛士跌倒在地上。

樊噲就進去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項羽,頭髮直堅起來,眼眶都要裂開了。項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是幹什麼的?

”張良說:“他是沛公的衛士樊噲。”項羽說:

“壯士!——賞他一杯酒。”(左右的人)就給他一大杯酒。

樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項羽說:“賞給他一隻豬腿。

”(左右的人)就給了他一隻半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項羽說:

“壯士!能再喝嗎?”樊噲說:

“我死尚且不怕,一杯酒又**值得推辭!秦王有象虎狼一樣**的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經和諸將領約定:

先打敗秦軍進入咸陽,一絲一毫都不敢佔有動用,封閉了官室,退軍駐紮在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關, 是為了防備其它盜賊的出入和發生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,這是滅亡的秦國的後續者啊!我自己認為大王不(應該)採取這樣的做法”。

鴻門宴的原文及翻譯

鴻門宴的原文及翻譯,鴻門宴》原文及翻譯?

司馬遷 史記 項羽本紀 沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰 沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。項羽大怒曰 旦日饗士卒,為擊破沛公軍!當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門 沛公兵十萬,在霸上。范增說項羽曰 沛公居山東時,貪於財貨,好美姬。今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不...

鴻門宴翻譯原文字詞

原文 沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰 沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。項羽大怒曰 旦日饗士卒,為擊破沛公軍!當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門 沛公兵十萬,在霸上。范增說項羽曰 沛公居山東時,貪於財貨,好美姬。今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣...

求《鴻門宴》評析,《鴻門宴》賞析

講那麼多幹嘛,誰有心情看完啊!鴻門宴簡單說就是對英雄,儒士,霸王,小人,無名,聰明,蠢材的很好展示。他對後來亂世人們的思想影響很大!西楚霸王項羽是我國歷史上著名的悲劇英雄。項羽身為楚國貴族後裔,從24歲 前209 起兵反秦開始,到31歲 前202 垓下身亡為止,在風起雲湧的反秦鬥爭和楚漢相爭的舞臺上...