如果以後想當聲優,大學要報什麼專業,是文科還是理科的

2021-05-14 15:12:08 字數 5343 閱讀 7728

1樓:

當聲優,大學要報播音主持專業,專業是文科的。

中國沒有專門的聲優專業,要當聲優,專業一般是選擇播音主持專業。國內大部分省都有播音專業:比如中國傳媒大學、浙江傳媒、中國傳媒大學南廣分院、北京廣播大學等等都是很不錯,播音主持專業屬於藝術類考試,是需要面試也就是專業考試的。

聲優(日語:聲優,せいゆう),是「主に聲だけで出演する俳優」的稱呼,是日本人對配音員的稱呼。「優」在日語中是「演員」「表演者」的意思。

追根溯源這個意思還是來自於中文,在我國古代就稱梨園中的戲子為優伶。聲優,顧名思義,是用聲音來表演的人,在漢語中就是「配音演員」的意思,羅馬音是seiyuu,英語中稱為va(voice actor) 。很多人誤認為cv(character voice)是日本人對聲優的簡稱,甚至有人認為cast也是聲優,實際上cv只用來標示作品中角色是由哪位配音員來配音的,即角色聲音的意思,並不是聲優這個職業的名字,而cast是演員表的意思,跟聲優更是沒有任何關係。

在日本,聲優是有其所屬的事務所的。一般的配音工作,也大多由事務所接洽。比較出名的有青二 production(綠川光、置鯰龍太郎、神谷浩史等所屬),81 produce(關俊彥等所屬)還有東京俳優生活協同組合(關智一所屬)等。

當然,也有如橫山智佐般的自由配音員。聲優的事務所不是一成不變的,也有「跳槽」的情況存在。

聲優們在進入事務所從事配音工作之前,一般都會先在聲優養成所中學習,也有在未學習的情況下直接通過考試進入事務所(林原惠美等,.也有在進入事務所前就已經成為了聲優的(自由之身).他們往往都是通過動漫雜誌裡角色試音的招募廣告擁有了自己的作品成為聲優後被事務所看中而加入的(下野紘等)。

學校的訓練課程十分龐雜,可謂五花八門,除了學念劇本、練習肺活量和做變聲練習之外,還有大聲喊叫與狂笑練習,甚至還有竹劍的練習,用來訓練聲音的瞬間爆發力。在學習期滿後,由於大多數的聲優養成所和事務所都有掛鉤,因此,優秀的畢業生就能直接進入事務所,事務所將代替本人聯絡各動畫製作公司,也有好的養成機構會推薦在校生給各公司進行試音而提前進入聲優行列。

2樓:匿名使用者

追加答案:

櫻井孝巨集(さくらい たかひろ sakurai takahiro)暱稱:櫻13、櫻,王子、sakura、13公主出生日期 :2023年6月13日

所屬事務所: 81 produce

櫻井選擇進入東京的聲優專科學校。

朴璐美是韓裔日本人

朴璐美2023年1月22日在東京出生,從韓國延世大學語言學院留學

3樓:匿名使用者

傳統意義上的聲優其活動範圍在於外語片,動畫以及電玩遊戲的配音工作,基本上都是隱於幕後的。而日本國內聲優界目前正處於一股名為「偶像聲優時代」的熱潮之下。因此如果你相當聲優要經過專門的培訓,而不是說報文報理。

中國開設了不少動畫行業.進行配音教學:

如:上海電影藝術職業學院(配音)

四川**學院(配音)

深圳市方塊專業職業培訓中心(聲優)

主要的聲優活躍的是日本,要求如下

首先:1.必需要|日語證書2級或1級|

2.必須要|你的家庭很有錢,能擔起學費/生活費|3.必須要|你是天才.對這方面有天賦|

具體的資訊得你自己去了解了。

4樓:

可以的。主要是看錄取當年的招生中有的話就可以報。不少文科類專業即招收文科生也招收理科生的,所以填志願的時候多加留意就行。

5樓:匿名使用者

這個文科理科並不重要

如果以後想當老師,那專業應該報什麼?

6樓:小霞

如果以後想當老師,那專業應該報師範類教育專業。師範類教育專業不包括師範類的心理,教育學等專業。師範類教育專業畢業後是從事教師工作的。

師範類的心理,教育學等專業畢業後,不是從事教師工作。

當老師,還需要參加教師資格考試和普通話水平測試,合格後,到應聘學校面試,面試通過了,才可以真正成為一名教師。

7樓:中公教育

個人建議要是想當老師的話,就選擇師範類院校吧,有部分學校的公告有要求是師範類專業或者是師範類院校的哦,你要是有明確的目標,可以看看歷年的招聘簡章;專業還是要看你個人相對喜歡哪個科目,不知道你喜歡文科還是理科類科目,所以還是要看你個人哦!

8樓:臥雪圖

想當老師,就報師範大學,師範大學的專業也有非師與師範之分,不是師範大學的所有專業畢業都可以當老師的,想當老師就得報師範專業,而且現在教師基本飽和,即使師範專業畢業也未必能當老師,還要看機遇。

9樓:匿名使用者

師範大學的師範類專業,然後選擇你喜歡的專業就行了

10樓:匿名使用者

報師範院校啊!北師大最好,注意梯度!

11樓:諶書杭瑋

所師範專業都能師

其實其專業考教師業資格證師

考博輩研究能師

以後想做大學教師或作家,是學文科還是理科

12樓:w別y雲j間

bai當大學教師或者作家和學文du科學理科並沒有多大關zhi系,教師有dao理科教師也有文科教師,回至於作家,學答文科可能會更有利的增強自己文學功底。

大學講師簡介:講師在大學裡針對他們所擅長的領域開課或授與學生專業訓練,同時深耕於自己專精的學科,以發表**的方式來獲得職業的認可,在授課、訓練、書寫**這幾個方向裡取得平衡。

作家泛指能以寫作為業的人,也特指文學創作上有盛名成就的人。因此,一般能被稱為「作家」者,其作品大都能夠獲得出版發行,歷史悠久。相對於「作者」一詞而言,「作家」一詞的褒義明顯較強,所以這詞很多時候會被用作為一種客套敬稱,或作為一種提高自己身價的標籤,流於溢美,因此,被稱為「作家」的網上寫手、自由撰稿人為數不少。

13樓:我愛酸葡萄

如果都熱愛,而且都學得不錯,那就選擇理科,但在人生道路上也不放棄文科知識,那你就是全才啦。我覺得現在很多學理科的人,太缺乏人文知識。如果我的人生道路可以重來,我就會既學理又學文。

14樓:匿名使用者

我覺得bai當作家好像和文理沒什麼

du關係,很多厲

zhi害的作dao家都是理科的嘛!至於大學版老師,現在的情

權況是至少要讀研之後才有希望,估計等你畢業了,情況就是讀博了,和文理關係也不大。個人認為理科出來還是好找工作一些,有時候不是你想幹什麼就可以幹什麼的。

15樓:kc的新

文科當作家前有必要進行定向培養

16樓:匿名使用者

作家我也想誒,當然學文咯,不然你文章裡那麼多美美的句子哪來的

以後想做語言翻譯是學文科還是理科?

17樓:匿名使用者

以後想做英語和法語的翻譯,如果翻譯的是一般對話或者文學作品,可以考慮選擇文科英語;如果翻譯的是科學技術專業的英語,則可以考慮選擇理科英語。

18樓:匿名使用者

翻譯專業是鐵鐵的文科,然而其實學理工有了專業背景以後做專業翻譯才會有比較好的工作保障,普通語言類的翻譯,很多人都可以做,不用專門學也能做,所以工作競爭激烈而且收入不穩定。

英語是不分文科理科的,外語學到一定程度就只有輔助作用了,純粹的外語專業其實就業很難。

19樓:匿名使用者

個人覺得沒有太大相關差別,畢竟法語和政治地理歷史物理化學都扯不上關係的,進了大學之後好好學習專業知識就ok。而且英語不管文理都需要學習,所以其實是相差不大的。

至於現在的文科理科,建議按照你現在的喜好來。有相關興趣才能學好,畢竟高考還是很重要的。高考結果也決定了你所在的大學內能不能獲取更好的外語相關知識。

20樓:匿名使用者

- -做翻譯……跟你學文還是學理有多大的聯絡,你覺得??? 告訴你個不爭的事實:我們現在高中畢業進大學,普遍感覺是「高中是淨學了些沒用的東西,大學連沒用的東西都沒學到」……明白不???

記不記得以前報道過的「清華北大學生出來賣糖葫蘆、餵豬」的新聞? 現在才發現,學校裡學的東西,跟今後的職業沒有太大必然聯絡,除非你的職業選擇很特殊,比如是搞藝術、搞體育、從事科學研究等等,那必須要從小就開始培養能力,後期專業能力也要不斷跟上,而對於我們一般人,今後的路和我們以前學了啥幾乎是不搭邊的。只不過學那麼多有學分有文憑,當然豐富了你的人生也不假。

顯然對於生活還是有用的,但對於職業道路……用處不大…… 說實話,說了這麼多,只是給你個建議而已,你接不接受是一回事。非常不同意上上上樓說的「學文」的觀點。實際上,在3主科裡,除了數學這課文理的難度不同,其他兩門難度是一樣的,學的相同的東西,高考考題也相同的。

翻譯是啥?難道就是背背東西就好了嗎???語言是活的!

做個翻譯不容易,因為文化上的差異,完美的翻譯並不是很容易做出的。我一直的觀點是:「翻譯不是把字面意思完全地轉換,而是把文字內涵完美地轉化」。

既然你喜歡語言,打定了主意當翻譯,那就朝著這個目標努力就是!語言這東西,活,很活。並非理科生就不能當翻譯。

文科生還能當會計,理科生還能當歷史學家、哲學家呢,你信不信了?我就是個理科班畢業的,但是我最好的不是理科,反而是語言。現在懂的語言有5種,但我現在也看不見我能當翻譯的那個未來在**。

去了法國學的是理科的東西,要麼就是國際經濟金融了,跟我的語言專長貌似一點關係都沒有,看吧,再次在我自己身上印證了上述「學習與職業並非完全對口」的觀點。 所以,重要的不是你選文選理。我就明確告訴了你,英語和語文文理學的是相同的。

翻譯也並非只是文科的東西。太偏頗的論斷。只要對自己的語言有信心,有學語言的興趣,有做個翻譯的志向,這不就結了!

21樓:匿名使用者

文理科英語是沒差別的,但是理科更費時間。如果你想從事語言類的學習,還是去讀文科更好,理科刷題就夠你忙了,更不要說還有法語要學

22樓:匿名使用者

文科的英語和理科的英語沒有難度上的差別。

既然文理都差不多興趣都差不多,現在就預計一下學哪個 可以上到更好的學校了。然後就選擇學哪個。

23樓:匿名使用者

選文科。首先,高考後外語專業招生時給文科生的名額只會比理科生多,不會少。其次,上大學後可能會學習文學史之類的東西,這方面文科生就比較容易適應(搞個好成績,拿個獎學金,豈不美滋滋)。

再次,文科記的東西比理科多,和英語的學習更相似。鍛鍊一下記憶力。

最後,本人給的建議比較有傾向性,以下為補充說明:

高考考個高分最重要,不**理;

單個學校招生時也可能出現文科總體競爭比理科激烈的情況,但是相對於理科競爭激烈的情況,前者更不易受到「最高分」考生的影響。

加油,祝你考上理想的學校。

24樓:匿名使用者

想做"翻譯"除了學習語言本身以外,術業有專攻,翻譯也是需要學習翻譯技巧的,所以,如果真的想要做翻譯,還是選擇語言類的大學吧。

我想當聲優 在日本),在日本當聲優要具備些什麼條件

我覺得中國的學校應該沒什麼和聲優有關的專業.難道是影視系?到日本當聲優的話可以選日語系吧大概.日本那邊有專門的聲優培訓學校,有點類似補習班那樣的 畢業之後應該有去演路人甲的機會.之後的就要看機遇和自己的努力了.中國的話,可以找一些專門配音的 加入某個專業的團體的話應該會有機會的 首先問一下你的年齡 ...

我想當翻譯大學應該選什麼專業如果要當翻譯的話,大學應該學什麼專業?

翻譯專業是一種大學專業。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言 文字 圖形 符號的翻譯。主要課程 筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧 漢英翻譯技巧 文學翻譯 商務筆譯 科技翻譯 法律翻譯 旅遊翻譯 新聞翻譯 計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯 隨同口譯 政務...

如果以後想當老師,那專業應該報什麼

如果以後想當老師,那專業應該報師範類教育專業。師範類教育專業不包括師範類的心理,教育學等專業。師範類教育專業畢業後是從事教師工作的。師範類的心理,教育學等專業畢業後,不是從事教師工作。當老師,還需要參加教師資格考試和普通話水平測試,合格後,到應聘學校面試,面試通過了,才可以真正成為一名教師。個人建議...