文言文閱讀曾子拒邑,《曾子拒邑》原文及翻譯

2021-05-04 20:25:08 字數 3995 閱讀 4238

1樓:逍遙小帝皇

原文:曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:「請以此修衣」,曾子不受.

反覆往,又不受.使者曰:「先生非求於人,人則獻之,奚④為不受?

」曾子曰:「臣聞之受人者畏之,予人者驕人;縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?」終不受.

孔子聞之,曰:「子之言足以全其節也.」

翻譯:子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封給他一塊采邑,曾子堅決不受.再送來

,曾子還是不受.使者說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受.

曾子說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東

西的人顯露驕色.那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕

得罪他嗎?孔子知道了這件事,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。

2樓:山潯野草

《曾子辭邑》原文、註釋、翻譯、練習及答案

【原文】

曾子①衣⑥敝衣⑦以耕.魯君使人往致邑②焉,曰:「請以此脩衣③.

」曾子不受,反;復往,又不受.使者曰:「先生非求於人,人則獻之,奚④為不受?

」曾子曰:「臣聞之,受人者畏人;予人者驕人.縱子有賜,不我驕也,我能不畏乎⑤?

」終不受.孔子聞之,曰:「參之善,足以全其節也.

」——《說苑·立節》

【註釋】

①曾子,即曾參.

②邑,城鎮.致邑,封贈一座城鎮.古代諸侯封給卿大夫的土地,稱做采邑.魯國國君送給曾子一座城鎮,不同一般饋贈,應視為封賜.

③脩衣,添置衣服

④奚,何,為什麼.

⑤不我驕也,我能不畏乎?即使國君對我有了賞賜以後,不傲視我,但我能不畏懼嗎?

⑥衣:衣服,這裡指穿(名詞作動詞).

⑦驕:驕色.

⑧敝:壞,破舊.

⑨受:接受.

⑩畏:得罪.

【翻譯】

曾子穿著破舊的衣裳在地裡耕種.魯國的國君派人到他那裡去封贈他一座城鎮作為采邑.說:

「請用這座采邑的收入,修飾一下你的服裝.」曾子沒有接受,反覆幾次,曾子還是不肯接受.派來的人說:

「先生不是有求於國君,完全是國君自己封贈給你的,為什麼不肯接受呢?」曾子說:「我聽說過,接受了人家贈送的東西,就怕得罪人家;給人家東西的人免不了要**高傲.

縱然魯君贈送我采邑,沒有對我表現出驕色,我也得處處小心,就怕得罪他呢!」最後,還是沒有接受.孔子知道了這件事,說:

「曾參的好品德,是足以保全他的節操的.」

【練習】

1.解釋文中加點的詞語:

(1)衣(  ) (2)以(  )

(3)奚(  ) (4)驕(  )

(5)縱(  )

2.與「不我驕也」句式不同的一項是(  ).

a.時人莫之許也

b.宋何罪之有

c.沛公安在

d.石之鏗然有聲者,所在皆是也

3.用現代漢語翻譯文中畫線的句子.

(1)反;復往,又不受.

(2)孔子聞之,曰:「參之善,足以全其節也.」

【答案】

1.(1)穿

(2)用

(3)何,為什麼

(4)以驕橫的態度待人

(5)縱然、即使

2.d(d為定語後置句,其他三項與例句都是賓語前置句.)

3.(1)使者回去又前來,曾子又不接受.

(2)孔子聽說了這件事,說:「曾參的話足夠用來保全他的氣節.」

3樓:匿名使用者

譯文如下:有一天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因為他在當時已經很有名氣,魯國的國君覺得這樣的名人穿如此破舊的衣服在田裡耕作,有失魯國的體面,也失曾子的面子。於是,他就派人對曾子說,國王看到你如此大名鼎鼎的學者卻穿著這麼破舊的衣服勞作,要封給你一塊采邑,權切給你添置幾件衣服用吧。

可是,曾子並不領情。他堅決不受。沒辦法,國王派的人只好回去。

國王又讓他再送來,曾子還是不受,來來回回反覆多次,曾子堅持不收。使者就說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受。曾子說了一句很經典的話。

他說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?後來這件事讓孔子知道了,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。

接下來自己找

4樓:憂鬱的果汁

曾子辭邑》,原文如下:

曾子衣敝衣以耕.,魯君使人往致封邑焉。曰:

「請以此修衣。」曾子不受。反覆往,又不受。

使者曰:「先生非求於人,人則獻之,奚為不受?」曾子曰:

「臣聞之,受人者畏人,予人者驕人,縱子有賜,不我驕也,我能不畏乎?」終不受。孔子聞之,曰:

「參之言足以全其節也。」

譯文如下:有一天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因為他在當時已經很有名氣,魯國的國君覺得這樣的名人穿如此破舊的衣服在田裡耕作,有失魯國的體面,也失曾子的面子。於是,他就派人對曾子說,國王看到你如此大名鼎鼎的學者卻穿著這麼破舊的衣服勞作,要封給你一塊采邑,權切給你添置幾件衣服用吧。

可是,曾子並不領情。他堅決不受。沒辦法,國王派的人只好回去。

國王又讓他再送來,曾子還是不受,來來回回反覆多次,曾子堅持不收。使者就說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受。曾子說了一句很經典的話。

他說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?後來這件事讓孔子知道了,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。

《曾子拒邑》原文及翻譯

5樓:暢讀雜談

曾子衣敝衣①以耕,魯君使人往致邑②焉,曰:「請以此修衣③」,曾子不受。反覆往,又不受。

使者曰:「先生非求於人,人則獻之,奚④為不受?」曾子 曰:

「臣聞之受人者畏之⑤,予人者驕人⑥;縱子有賜,不我驕也⑦,我能勿畏乎?」終不受。孔子聞之,曰:

「子之言足以全其節⑧也。」

曾子穿著破舊的衣裳在地裡耕種。魯國的國君派人到他那裡去封贈他一座城鎮。說:

「請用這座城鎮的收入,修飾一下你的服裝。」曾子沒有接受,反覆幾次,曾子還是不肯接受。派來的人說:

「先生不是有求於國君,完全是國君自己封贈給你的,為什麼不肯接受呢?」曾子說:「我聽說過,接受了人家贈送的東西,就怕得罪人家;給人家東西的人免不了要**高傲。

縱然魯君贈送我采邑,不驕橫地待我,我又怎麼能不怕得罪他呢?」最終曾子還是沒有接受。孔子知道了這件事,說:

「曾參的話是足以保全他的氣節的。」

曾子辭邑 文言文答案

6樓:匿名使用者

5 曾子①辭邑

曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑②焉。曰:「請以此修③衣。

」曾子不受。反覆往,又不受。使者曰:

「先生非求於人,人則獻之,奚為不受?」曾子曰:「臣聞之,受人者畏人,予人者驕人,縱子有賜,不我驕也,我能不畏乎?

」終不受。孔子聞之,曰:「參之言足以全其節也。

」(選自《說苑·曾子立節》)

【註釋】

①曾子,即曾參。②邑,城鎮。致邑,封贈一座城鎮。古代諸侯封給卿大夫的土地,稱作采邑。③修,修飾。

【練習】

1.解釋文中加點的詞語:

(1)衣( )    (2)以( )

(3)奚( )     (4)驕( )

(5)縱( )

2.與「不我驕也」句式不同的一項是( )。

a.時人莫之許也

b.宋何罪之有

c.沛公安在

d.石之鏗然有聲者,所在皆是也

3.用現代漢語翻譯文中畫線的句子。

五、1.(1)穿 (2)用 (3)何,為什麼 (4)以驕橫的態度待人 (5)縱然、即使 2.d(d為定語後置句,其他三項與例句都是賓語前置句。

) 3.(1)使者回去又前來,曾子又不接受。(2)孔子聽說了這件事,說:

「曾參的話足夠用來保全他的氣節。」

7樓:

曾子衣敝衣以那魯君使人往致封邑焉。

《曾子殺豬》這篇文言文寓言是什麼意思

曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰 汝還,顧反為汝殺彘。妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰 特與嬰兒戲耳。曾子曰 嬰兒非與戲耳。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。譯文 曾子的妻子上街去,他的兒子跟在後面哭著要去。曾子的妻子沒...

文言文閱讀,文言文閱讀方法

馬說 千里馬的悲慘遭遇緣於 食馬者 的 不知馬 作者從哪幾方面刻畫了 食馬者 的形象,抒發了怎樣的情感?作者從以下三方面刻畫了 食馬者 的形象 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。表達了作者對統治者不識人才和摧殘人才的社會現象進行了抨擊。馬價十倍 1.解釋詞語意思 1 願子還而視之 願 ...

文言文閱讀,初中文言文閱讀技巧

答案 小題1 通 披 穿著 腰上佩戴著 卻 小題1 到了學舍,我 四肢僵硬不能動彈,服侍的人拿來熱水給我洗手洗腳,用被子把我包好蓋好,很久才暖和過來。小題1 跋涉之難 答案解析 小題1 本題考查學生理解文章內容的能力。理解詞語意思的時候,除了根據具體的語境之外,還要注意一些特殊用法的詞語,比如 被 ...