我一直在想你,控制不住不想你。用英語怎麼說

2021-05-02 15:09:20 字數 3964 閱讀 2533

1樓:

i am always missing you, can't control myself.

2樓:咫尺天涯

i can't help missing you,all the time.

3樓:逍遙乎行者

i've been thinking about you all the time. i can't help but think about you.

我一直在想你用英語怎麼說?

4樓:匿名使用者

i am missing you all the time.

i always miss you.

5樓:匿名使用者

i miss you all the time!

6樓:匿名使用者

i alwanys miss you

7樓:匿名使用者

i miss you everytime!

8樓:匿名使用者

i miss you always!

'我一直在想你' 英文怎麼拼?

9樓:痕九天攬月

我一直在想你的英文:i thought about you the whole time.

很想很想你的英文:miss you very much.

在英文中,想念某人可以翻譯為thought about sb,想念你則是thought about you。也可以直接翻譯為miss you。

thought的其他常用搭配:thought of 想出、in thought 在思考之中、basic thought 基本思想。

表示狀態的詞「一直」在英文中則可以翻譯為:the whole time,是固定搭配,也可以翻譯為all the time。在此句中表示動詞的狀態。

擴充套件資料

詞彙解析

1、thought

英[θɔːt];美[θɔt]

n. 思想;思考;想法;關心

v. 想,思考;認為

例:usually at this time our thoughts are on christmas.

通常在這種時候我們的心思都放在聖誕節上。

2、whole

英[həʊl];美[hol]

adj. 完整的;純粹的

n. 整體;全部

例:we spent the whole summer in italy that year.

我們那一年在義大利度過了整個夏天。

10樓:匿名使用者

i've been thinking of you若要強調時間的長短: i've been thinking of you all this time.

很想很想你: i really really miss you.

或者: i miss you so much.

本人是海外華人也是專業翻譯。希望採納本答案。

11樓:匿名使用者

您好、可以這麼說: i've been thinking about you.希望我的回答對您有不在。望採納、謝謝

12樓:匿名使用者

i miss you very much

我無法控制自己不想你,英文怎麼翻譯?

13樓:匿名使用者

i can't stop thinking of you~~ 我覺得口語化一些,更簡潔一些,感情表達的才能更真摯!

14樓:匿名使用者

i couldn't stop thinking of you, or cannot control the thinking of you

15樓:匿名使用者

i cannot help to miss you!

16樓:匿名使用者

i cant control myself to quit thinking of you.

我正在想你 用英語怎麼說?

17樓:匿名使用者

答案:【i am missing you .】才對be doing sth.翻譯為正在做某事.

【●速度回答,不懂追問●o(∩_∩)o~】【親!!!你的10分滿意,我們團隊的無限動力】

18樓:匿名使用者

最常用的是:i missing you雖然此句話不符合語法,但無論網上,還是**都成了習慣用語。

19樓:

miss是動詞,所以前面要加be動詞,再加動名詞。i am missing you.

20樓:匿名使用者

第一個,i am missing you ,表示正在想.

21樓:匿名使用者

i am thinking of you!

希望可以幫到你!

22樓:匿名使用者

i am missing you,應該是這個 be doing sth

23樓:匿名使用者

i am missing you.

24樓:月光下的蝴蝶

i am missing you now.

be doing嘛

25樓:匿名使用者

i am thinking of you.比較好

26樓:依染紅雀

如果你想像日本鬼子說中國話

那樣說英語

你可以用第二個句子

別人也能聽懂。

如果是考試

你就必須

用第一句

否則扣分

句子必須有

完整的謂語動詞

如果沒有就不是句子

或是錯誤的句子

第二個句子就是錯誤的句子

現在分詞missing

不能單獨作謂語

第一個句子

是現在進行時的句子

表示正在想

故 正確

我想你。僅僅是你。用英語怎麼說。

27樓:匿名使用者

翻譯如下:

我想你。僅僅是你。

i miss you, just you.

或 i only think of you!

28樓:匿名使用者

i miss you, only you.

29樓:森林之黃

我想你。僅僅是你。

i miss you. it's just you

30樓:迷夨

i miss you,it's all about you

31樓:匿名使用者

i miss you,just you.

但是,我控制不住 用英語怎麼說?

32樓:匿名使用者

but,i can not control it

33樓:匿名使用者

but,i didn't control any more.

34樓:匿名使用者

but i can't help meself.或者i couldn't contain/control myself.

35樓:匿名使用者

but,i can't control

如果男的不停說他想你,或者說你一直在他心裡,是什麼意思

他想泡你,不論結果如何,開頭肯定是想泡你 或許真的是想你了吧 你要相信一開始的那種感覺都是很純真的 想艹你。或者想追你。或許只是嘴甜。或許是愛上你了 一個男的對一個女的說 你一直在我心裡 什麼意思 就是他一直暗暗的喜歡你,只是又不敢當面表達出來,只好旁敲側擊,打探你得意思。其實說白了就是要告訴你,我...

我一直控制不住自己,一直想對老公發脾氣,老公現在要跟我分居,我該怎麼辦

控制不住自己喜歡對老公發脾氣 這種性格是不好的,必須要改變的 偶爾發一次脾氣,沒有關係,經常發脾氣,老公也會受不了的,很容易傷害你們之間的感情的 一直控制不住自己,一直想對老公發脾氣。這應該是自己性格造成的。其實要改變自己的性格,確實是有些困難,但是為了夫妻的生活,你還是必須努力的剋制自己的。想要對...

我最近一直在為風水的問題糾結,我不想相信這個東西,因為信了會很麻煩,不信會帶來不好的後果嗎?如果真

其實,你不用糾結。風水不是你信它就有,你不信它就沒有。也不是不信就帶來不好的後果。這些理論都是誤導人的。風水,不管你信與不信,它都存在這個五行世界。並且無時無刻不在起作用。如空氣一樣的在地球上存在那樣。但不是說你信了,就不用努力了。環境是能改變命運,這種改變是有條件的。好比如你的命好,難道就在等嗎?...