再見我最親愛的人,法語 「親愛的,再見了 怎麼說

2021-04-30 08:44:26 字數 4461 閱讀 3193

1樓:zhang思行

mon cheri(e) ,au revoir

再見了我親愛的朋友 用法語怎麼說

2樓:沐鏡夜

如果對男性說:au revoir, mon cher ami。如果對女性說:au revoir, ma chère amie。

再見了我親愛的朋友 用法語怎麼說

3樓:匿名使用者

aurevoir mon cher ( chere ) ami (amie)

4樓:匿名使用者

再見了我親愛的朋友

aurevoir mon cher ( chere ) ami (amie) .

法語中親愛的怎麼說

5樓:匿名使用者

cheri,陽性,也就是稱呼男性。(cherie,陰性,稱呼女性)都讀作shei hei(漢語拼音拼出來)

6樓:匿名使用者

還有很多形象的小動物的名字,比如寶貝之類的,poule,poulet,puce之類的,如果單純只是親愛的的話就是上面的答案啦

7樓:匿名使用者

稱呼男的是cheri,女的是cherie,但是發音都一樣

法語親愛的怎麼說

8樓:匿名使用者

ma chérie 我親愛的,我的愛人(男對女說)

mon chéri 我親愛的,我的愛人( 女對男說)求採納

9樓:090太陽

親愛的ma biche

ma bichette

cher, chère

mon chou

affectionné

, echéri, e

1.ma chérie,voulez-vous m'épouser ?

親愛的,你願意嫁給我嗎?

2.mon amour, ne me quitte pas...

親愛的,別離開我……

10樓:圓圓小妹

chérie 親可以參考爸爸去哪兒3裡面,劉燁經常叫諾一親愛的 就是諾一chérie

法語親愛的怎麼寫

11樓:夢色十年

ma chérie 我親愛的,我的愛人(

男對女說)

mon chéri 我親愛的,我的愛人( 女對男說)

「親愛的」一詞多用於歐美西方國家,現在東方國家也被引用使用。在國外表示對別人的尊重!「親愛的」用英文表示為「darling」或「dear」。

擴充套件資料

法語的歷史和發展歷程:

公元4世紀,羅馬帝國統治法國,拉丁文開始在法國流行。至公元5世紀,拉丁文已經廣泛取代了原先通行於法國的凱爾特語。在高盧境內,隨著羅馬移民的增加,高盧人與之使用的通用拉丁語融合成為大眾拉丁語(le latin vulgaire)。

與此同時,作為上層文人使用的書面拉丁文開始衰退。公元5世紀,高盧境內的說拉丁語的早先居民,與隨著民族大遷徙進入高盧的講日耳曼語的法蘭克人的語言開始融合。法語開始失去非重音音節。

公元6-7世紀,大眾語變為一種混合性語言(un langage composite)。公元8世紀,查理曼帝國的建立開始使得法文開始規範化。到公元9世紀,拉丁語和日耳曼語最終融合成羅曼語。

從公元939年卡佩王朝開始,法文成為法國唯一的官方語言。近代法語的前身是通俗拉丁語演變而來的高盧-羅曼語。

2023年3月20日,法國**馬克龍在巴黎宣佈,法國將在全球範圍內加強推廣法語,計劃到2023年使法語成為全球第三大語言。

12樓:匿名使用者

chéri

mes chers amies

mes chers amis

我親愛的朋友們

13樓:陪我一起數星星

cheri(指陽性)cherie (指陰性)(在第一個e 頭上,有一個類似漢語拼音二聲的音符)

14樓:匿名使用者

mon chéri[陽]

ma chérie [陰]

法語"親愛的"怎麼寫?

15樓:

口語表達用mon chéri, ma chérie, 或者是mon amour, mon chouchou, 都可以啊。

如果是書面表達就可以是 cher....(男性) 或者是chère...(女性)

16樓:

如果想寫親愛的某某

那麼某某是男的的話 用cher ***

某某是女的的話 用chère ***

你說的chéri有很多詞性 一般說話和寫信不用這個 而且它還是chérir的變位 比較容易混淆

所以還是用cher和chère好了。放在名詞前

17樓:匿名使用者

cheri 是很字面的解釋,實際生活中你不可能這麼用。一般用些如:mon chouchou(我的小白菜) 等 表示愛意

18樓:101班魔法師

當然是chéri,陰性家e,相當於英語的dear,更肉麻一點的 mon chat/ma chatte,貓咪~

19樓:鄰居太太的情人

對男性說 mon cheri 對女性說ma cherie 就一個陰陽性問題

20樓:匿名使用者

gros con/ grosse conne, va faire foutre!

誰幫我翻譯一下日文歌曲《再見了我最親愛的人》歌詞?

21樓:匿名使用者

さよなら大好きな人

作詞 こじま いづみ

作曲 こじま いづみ

唄 花*花

さよなら 大好きな人

再見,心愛的人

さよなら 大好きな人

再見,心愛的人

まだ 大好きな人

再見,心愛的人

くやしいよ とても

就算多麼的不甘心

悲しいよ とても

多麼的傷心

もう かえってこない

就算你再也不會回來了

それでも私の 大好きな人

你還是我心愛的人

何もかも忘れられない

什麼都忘不了

何もかも舍てきれない

什麼都丟不開

こんな自分がみじめで

最討厭這麼悲慘

弱くてかわいそうで大きらい

懦弱可憐的自己

さよなら 大好きな人

再見,心愛的人

さよなら 大好きな人

再見,心愛的人

ずっと 大好きな人

永遠都是我心愛的人

ずっとずっと 大好きな人

永遠 永遠都是我心愛的人

泣かないよ 今は

別再哭了

泣かないで 今は

別再哭了

心 はなれていく

就算我們漸行漸遠

それでも私の 大好きな人

你還是我心愛的人

最後だと言いきかせて

讓我聽你說到此為止吧

最後まで言いきかせて

到最後都要聽你說

涙よ 止まれ

不準掉眼淚了

さいごに笑顏を

為了在最後讓你

覚えておくため

記得我的微笑

さよなら 大好きな人

再見,心愛的人

さよなら 大好きな人

再見,心愛的人

ずっと 大好きな人

永遠都是我心愛的人

ずっとずっと 大好きな人

永遠 永遠都是我心愛的人

ずっとずっとずっと 大好きな人

你永遠 永遠 永遠都是我心愛的人

22樓:匿名使用者

再見,心愛的人

再見,心愛的人

再見,心愛的人

就算多麼的不甘心

多麼的傷心

就算你在也不會回來了

你還是我心愛的人

什麼都忘不了

什麼都丟不開

最討厭這麼悲慘

懦弱 可憐的自己

再見,心愛的人

再見,心愛的人

永遠都是我心愛的人

永遠 永遠都是我心愛的人

別再哭了

別再哭了

就算我們漸行漸遠

你還是我心愛的人

讓我聽你說到此為止吧

到最後都要聽你說

不準掉眼淚了

為了在最後讓你記得我的微笑

再見,心愛的人

再見,心愛的人

永遠都是我心愛的人

永遠 永遠都是我心愛的人

你永遠 永遠 永遠都是我心愛的人

親愛的,我愛你法語是什麼,親愛的,我愛你用法語是怎麼說

對男生說 mon ch ri,je t aime.猛溼衣 連讀 嘿衣 連讀 熱 帶麼。對女生 ma ch rie,je t aime.馬溼衣 連讀 嘿衣 連讀 熱 帶麼。1,親愛bai 的 ch ri,e不過鑑於r這個du音非常非常難讀我們國人zhi還是說 mon amour 我dao的愛 my l...

親愛的,我們結婚吧 英語怎麼說,法語「親愛的,我們結婚吧」怎麼說?(女對男說)

親愛的,我們結婚du吧 honey,let s get married.zhi 補充 dao 這樣的版說法可權以是不分男女物件的。從中文上我們就可以看出來 親愛的 這種稱呼可以是女生對男生說,當然也可以是男生對女生嘍!親愛的 在英文的表達方式可以有 honey daring 或 my dear 等。...

再見了親愛的母校求作文,要原創,越快越好

再見了,母校!在母校的五年學習生活中,我品嚐了甜 酸 苦 辣,經歷過了喜 怒 哀 樂。這些使我更忘不了您 我親愛的母校。別了!我敬愛的老師!敬愛的方老師,是您教會了我品字 賞句 寫篇。我的一篇篇作文修改,一個個優異成績都傾注著您對我的培養。敬愛的餘老師,是您教會了我分數 小數 方程。一個個讚許的目光...