日語發音問題,為什麼我覺得na行和ra行的發音好相近啊

2021-04-30 08:34:06 字數 5697 閱讀 6381

1樓:匿名使用者

不會啊!完全不同的發音,不知道你是否是南方人,受當地語言影響可能會對部分音節發聲有困難。

2樓:四月一日靈異了

可以參考中文的流和牛,一個是從鼻子那裡

日語中na行和ra行讀法的區別.

3樓:宓萌

試試捏住鼻子,然後說那和拉,na的話捏住鼻子的時候會有悶悶的感覺,而la則是可以不用鼻子也可以清楚發出來的...

還有就是找幾個身邊的人時常糾正,大概三,四個月就會好的。

4樓:頭髮不管

n (呢)舌尖頂住上齒齦,擋住氣流,讓氣流通向鼻腔,從鼻孔出來,聲帶顫動。

l (勒)舌尖頂住上齒齦,不頂滿,讓氣流從舌頭兩邊出來,聲帶顫動。

這是對比語音

5樓:魚魚也想飛蘇州

你**人??安徽??

方言影響了你吧?

na行 那 你 努 內 諾

ra行 拉 裡 魯 勒 落

分的清啊^^

6樓:純潔的腐女子

口音吧。應該是口音的關係,你肯定已經習慣了,文字、聲音幾乎無法改變你的發音習慣了。

去找一個發音正確小學老師,或者幼兒園老師也可以,從基礎的拼音開始學,要完全糾正說話方式才行。

7樓:匿名使用者

其實我個人覺得沒必要刻意去分得很清楚,自然點念就好了,管它對還是錯,整個單詞自然點念出來,大家應該是聽得懂的,也沒人會去刻意抓你的毛病。

8樓:匿名使用者

我聽著沒什麼不能分別的啊,大概你聽力練習吧不足的關係吧

日語ra與na發音有什麼區別?

9樓:幻之誰愚

和中文裡l的區別n一樣,一個為鼻音一個為邊音;

要讀準n和l,關鍵在於控制軟顎的升降。因為n和l都是舌尖抵住上齒齦發音的,它們的不同主要在於有無鼻音,是從鼻腔出氣,還是從舌尖兩邊或一邊出氣。為了分辨n和l,不妨用捏鼻孔的方法來練習。

捏鼻孔後發音,如果覺得發音有困難,而且耳膜有鳴聲,那就是n音。因為發n時軟顎下降,氣流振動聲帶後,要從鼻孔通過,捏住鼻孔是發不成的。

捏鼻孔而覺得發音不困難,耳膜並無顯著的鳴聲,那就是l音。因為發l時軟顎上升,堵塞鼻腔通路,舌身收窄,氣流由舌頭兩邊或一邊流出,不帶鼻音。所以練習n和l時,必須著重控制軟顎的升降,再就是發l時要注意舌身收窄。

10樓:耶穌將臨

當然有區別

ra 是「拉」的讀音,na 是「那」的讀音樓主你是**人,有地方人學日語有的假名就是讀不出來,我有個朋友湖北的五十音圖 の的讀音怎麼也讀不好 這是正常的事情

希望我的答案能幫到你。

11樓:匿名使用者

ra是舌頭放平發聲 就是中文的la

na是鼻音就是中文的na

12樓:討厭幾何的人

ra ら和中文的啦一樣

na な和中文的那一樣

13樓:

就好像中文的 拉 和 那

完全不一樣吧

日語的na行和ra行的讀音有什麼區別嗎

14樓:匿名使用者

可能樓主因為地方方言原因 漢語拼音裡的l 和n 分不清楚很簡單 你可以吧na行的讀音等用於漢語裡的奶奶 把ra行讀音等於漢語裡的李

然後你試著說 李奶奶和你奶奶上街買東西

如果你把李和你說的是一樣的話 那麼你自己的發音就是有問題的建議你讀李和日語ra行音的時候 用舌尖抵住上顎來讀希望幫到你

15樓:匿名使用者

na行的讀音是用鼻子發出的音 跟英語的「n」一樣 ra行的讀音就是以漢語拼音「l」為基礎發出的音 建議用把普通話這兩個音區分好

16樓:江若瀾

ら行該念做:喇,哩,嚕,叻,囖。

な行:哪,呢,奴(一聲),內個的內念三聲,噥。

基本上調子是3331聲。

17樓:區濡歷教

na的讀音以 n(相當於子音)開頭,

用漢語模擬讀音:那  尼 奴

ne耨 (全部讀一聲,ne 無發音相近的漢字對應)

ra 行的讀音以 l (相當於子音)開頭

用漢語模擬讀音:拉 離 擼 勒 嘍

平假名和片假名的區別

日語的字母稱為假名,有平假名和片假名兩種。平假名和片假名是一一對應的。平假名和片假名是是1種讀音的2種寫法,「假」即「借」,「名」即「字」。

指借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以稱為「假名」

。平假名由48個字構成,用來書寫土生土長的日本詞、虛詞、動詞結尾和用來書寫那些用正式批准的通用字無法書寫的中國外來語。

是從漢字的草書演變而來,為了書寫和歌、物語而誕生。

現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞彙及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。

片假名是由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名,日語中表音符號(音節文字)的一種。

片假名從中國漢字的楷書取出符合聲音的漢字的一部分簡化而來,平安時代的初期為了訓讀漢字而發明。

平假名用於常用的標準的日語本來的單詞和日語漢字的標音(相當於拼音),片假名大多用於外來語和專門用途(如廣告,公共標誌等)。一般來說平假名是用來書寫日語詞的(包括一般的漢字標註),片假名用來書寫外來專有名詞(所謂外來語)。

日語的na和ra怎麼讀?很難區別讀音,應該怎麼讀?我要真人發音。

18樓:匿名使用者

漢語的 那 和 拉 你能區分麼?有部分人因為地域口音的影響拼音裡n和l不能區分,那就不能分出日語的na和ra。能區分的就按na和la讀日語的na和ra即可。

19樓:看到胳膊想大腿

不要真人發音了。。。

na 你就讀: 拿 ra 就讀: 拉 不會錯的麼。。

日語五十音圖中na行與ra行的讀音問題

20樓:涼念若櫻花妖嬈

這是由於地區方言原因造成的,有些地方n l不分,發n音時舌頭基本保持不懂,發l音時舌頭會有一個掃過上顎的動作。

簡單的說,na就像中文發音裡的翹舌音,ra如同平舌音一樣。

n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如:「能耐」、「泥濘」的聲母。

l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,氣流振動聲帶,從舌頭兩邊通過。如「玲瓏」、「嘹亮」的聲母。

21樓:犁微蘭朋娟

n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如:「能耐」、「泥濘」的聲母。

l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,氣流振動聲帶,從舌頭兩邊通過。如「玲瓏」、「嘹亮」的聲母。

22樓:手機使用者

你只要自己知道ra行和na行有區別就可以了,如果你非要讀標準的話,告訴你,那是不可能的!!,ra行是用鼻音讀出來的,舌頭要翹起來,就好比我們讀中文的是,正確的讀音是shi,但是所有人讀的時候都讀si ,為什麼呢?如果讀shi的話,很彆扭,給人的感覺就像是你讀不清一樣,日語也是如此

23樓:綺麗な夢

他說的不對.

ra和na的區別很小是真的,但是發音還是不一樣的.ra讀發和漢語的la一樣(發一聲)

na讀的時候帶鼻音的.

24樓:寄情の雨夜

簡單的說な行相當於中國的鼻音「na」

而ら行相當中國的邊音「la」

還是有區別的,其實你只要注意聽日語動漫,日劇就會發現其中的差別~!

哎,誤人子弟啊~!

建議到這看看~!

正宗的東京日語。

25樓:匿名使用者

太佩服你們老師的日語水平了。

發音是完全不一樣的。

你一直以來的理解是對的。la li lu le lo 的讀音。

na行的讀音聲母是n,發音怎麼會一樣呢。

呵呵。要相信自己的判斷。

26樓:匿名使用者

那個來老師胡扯……估計是他自己源

發不好這個音,在國內有很多人講話帶方言口音的,n和l不分的,所以把r發成l在他看來跟n沒有分別……

你可以試試看測試一下他的漢語發音水平,問他:「牛柳」怎麼讀,說不定他會說出四種答案來——柳柳、牛扭、牛柳、劉扭……^_^

27樓:匿名使用者

らra/りri/るru/れre/ろro/

一般的にはlaliluleloと表示してるけど、実際、そうで62616964757a686964616fe78988e69d8331333234323637はありませんね。発音は只のアルファベットでは完全に標註できません。

參考

だから、國內の先生からそのまま間違っている発音を、実際に日本で生かせるとしたら、何が起こるのでしょうか?

日本で何年間居ても、一口開ける瞬間に「この人は中國人だ」との判斷がすぐ出來る。これがその亂暴な発音教習にて生じる結果でした。

場合によって、「ら」行の発音を硬くするか、柔らかくするか、日常の勉強や練習、そして本物の日本人の発音をまねしながら、その感覚を捕まること。アニメとか、映畫を見ながら、一緒に勉強するほうが一番役に立ちます。

ご參考まで、ヨロシク!

ps:最後の一言、普段は「rarirurero」のように、もっと舌を巻き込んだ発音式が多い感じ。そして、アクセントも違うぜ。

28樓:匿名使用者

ra行與na行的讀音完全一樣=>

完全不一樣啊。

な na

ら la

29樓:匿名使用者

拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉

日語五十音圖的na行和ra行發音有什麼區別

30樓:貝倫

簡單的說,na就像中文發音裡的翹舌音,ra如同平舌音一樣。求採納

31樓:手機使用者

n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如:「能耐」、「泥濘」的聲母。

l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,氣流振動聲帶,從舌頭兩邊通過。如「玲瓏」、「嘹亮」的聲母。

日語中我的na行和ra行發音分不清怎麼辦?

32樓:匿名使用者

其實這個就是普通話裡的前鼻音和後鼻音。如果是北方人就比較容易區分,而西南地區的就用一定困難,這個也沒什麼特別方法,也只能多加練習。

33樓:匿名使用者

只能多練習,我以前也是這樣.多聽,多讀,而且在讀的時候放輕鬆,別老是在心裡想著「我分不太清楚」之類的話.

34樓:匿名使用者

na行發的是na,ra行發的是la音的,怎麼會不清呢?

日語五十音圖中na行與ra行的讀音問題

這是由於地區方言原因造成的,有些地方n l不分,發n音時舌頭基本保持不懂,發l音時舌頭會有一個掃過上顎的動作。簡單的說,na就像中文發音裡的翹舌音,ra如同平舌音一樣。n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如 能耐 泥濘 的聲母。l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上...

日語中我的na行和ra行發音分不清怎麼辦

其實這個就是普通話裡的前鼻音和後鼻音。如果是北方人就比較容易區分,而西南地區的就用一定困難,這個也沒什麼特別方法,也只能多加練習。只能多練習,我以前也是這樣.多聽,多讀,而且在讀的時候放輕鬆,別老是在心裡想著 我分不太清楚 之類的話.na行發的是na,ra行發的是la音的,怎麼會不清呢?日語發音問題...

關於日語問題為什麼日本姓名,地名

你要倒過來想,為什麼地名反而變 名來用 地名 人名 是因為這個姓氏出名了,所以當地用這家的姓氏作為地名 而不是你想的 人名變成了地名來用 人名 地名 為什麼日本人的名字和地名不用日文?5 因為日文是拼音文字,就是說語言是由字母的排列組成構成的,就像英語有26個字母一樣,日語由50音圖構成。你所說的 ...