閱讀下面這首唐詩,然後回答問題。(8分)送友人入蜀李白見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭

2021-04-26 04:45:48 字數 5603 閱讀 6166

1樓:小尛

(1)崢嶸復險阻,瑰麗優制美。尾聯表達了詩人對友bai人的勸勉,希望du他不要過分在意人生的起zhi落,顯得豁達、開dao朗。

(2)「籠」和「繞」。「籠」寫出上上樹木繁茂、枝葉婆娑並籠罩棧道的景象,生動傳神;「繞」寫出山下春江環繞蜀城的美景,形象貼切。略

閱讀下面一首唐詩,回答問題。送友人入蜀李 白見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。芳樹籠

2樓:小杰愛春豔

①《蜀道難》開篇感情豪放,富有氣勢;而本詩開篇只是平靜地敘述,而回且還是「見說」,顯得委婉。

②用答典委婉地啟發朋友不要沉迷於功名利祿之中,可謂循循善誘,凝聚著深厚情誼,其中不乏自身的身世感慨。無

古代詩歌閱讀(11分)讀李白《送友人入蜀》完成後面各題。見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭

3樓:傑士脬

小題1:頷聯對「崎嶇

」的蜀道作進一步的具體形象的描繪。動詞「起 」「生 」極富動感。該聯體現了作者富於想象的浪漫主義特色。加線詞為得分要點,每點2分

小題1:尾聯借用君平的典故,(1分)婉轉地啟發他的朋友不要沉迷於功名利祿之中。(2分)又寄寓作者本人在長安政治上遭人排擠的深深感慨。(2分)

小題1:「山從人面起,雲傍馬頭生」是說山勢的險峻,對應頷聯的「崎嶇」,第二問考查練字,動詞「起」「生」極富動感。該聯體現了作者富於想象的浪漫主義特色。

小題1:不必問君平」 借用君平的典故,用典抒情,表達作者本人在長安政治上遭人排擠的深深感慨。

閱讀下面李白的《送友人入蜀》,完成後面的題目。 送友人入蜀 見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面

4樓:三十蠢禿鞘

(復1)本詩的首聯只是平靜地制敘述,宛如好友娓娓而談,感情誠摯懇切,「見說」一詞顯得委婉;《蜀道難》的首句則是包含強烈激情的感嘆句,以感情強烈的詠歎點出主題,為全詩奠定了雄放的基調。

(2)「山從人面起,雲傍馬頭生。」蜀道在崇山峻嶺上迂迴盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁如迎面而來,從人的臉側重疊而起,雲氣依傍馬頭升起翻騰,似騰雲駕霧。「起」「生」麗個動詞用得極妙,生動地表現了棧道的狹窄、險峻、高危。

(意對即可)

(3)①山岩峭壁上突出的林木,枝葉婆娑,籠罩棧道;②與「芳樹」相呼應,形象地表達了春林繁盛芳茂的景象。(言之有理即可)

<<五律·送友人下蜀 >>這首詩是什麼意思?

5樓:koko空空

這是一首以描繪蜀道山川的奇美著稱的抒情詩。天寶二年(743)李白在長安送友人入蜀時所作。

全詩從送別和入蜀這兩方面落筆描述。首聯寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始:

「見說蠶叢路,崎嶇不易行。」

臨別之際,李白親切地叮囑友人:聽說蜀道崎嶇險阻,路上處處是層巒疊嶂,不易通行。語調平緩自然,恍若兩個好友在娓娓而談,感情顯得誠摯而懇切。

它和《蜀道難》以飽含強烈激情的感嘆句「噫籲嚱,危乎高哉,蜀道之難難於上青天」開始,寫法迥然不同,這裡只是平靜地敘述,而且還是「見說」,顯得很委婉,渾然無跡。首聯入題,提出送別意。頷聯就「崎嶇不易行」的蜀道作進一步的具體描畫:

「山從人面起,雲傍馬頭生。」

蜀道在崇山峻嶺上迂迴盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁宛如迎面而來,從人的臉側重迭而起,雲氣依傍著馬頭而升起翻騰,象是騰雲駕霧一般。「起」、「生」兩個動詞用得極好,生動地表現了棧道的狹窄、險峻、高危,想象詭異,境界奇美,寫得氣韻飛動。

蜀道一方面顯得崢嶸險阻,另一方面也有優美動人的地方,瑰麗的風光就在秦棧上:

「芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。」

此聯中的「籠」字是評家所稱道的「詩眼」,寫得生動、傳神,含意豐滿,表現了多方面的內容。它包含的第一層意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝葉婆娑,籠罩著棧道。

這正是從遠處**到的景色。秦棧便是由秦(今陝西省)入蜀的棧道,在山岩間鑿石架木建成,路面狹隘,道旁不會長滿樹木。「籠」字準確地描畫了棧道林蔭是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色。

第二層的意思是:與前面的「芳樹」相呼應,形象地表達了春林長得繁盛芳茂的景象。最後,「籠秦棧」與對句的「繞蜀城」,字凝語煉,恰好構成嚴密工整的對偶句。

前者寫山上蜀道景緻,後者寫山下春江環繞成都而奔流的美景。遠景與近景上下配合,相互映襯,風光旖旎,有如一幅瑰瑋的蜀道山水畫。詩人以濃彩描繪蜀道勝景,這對入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。

尾聯忽又翻出題旨:

「升沉應已定,不必問君平。」

李白瞭解他的朋友是懷著追求功名富貴的目的入蜀,因而臨別贈言,便意味深長地告誡:個人的官爵地位,進退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都賣卜為生。

李白借用君平的典故,婉轉地啟發他的朋友不要沉迷於功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。尾聯寫得含蓄蘊藉,語短情長。

這首詩,風格清新俊逸,曾被前人推崇為「五律正宗」(《唐宋詩醇》卷一)。詩的中間兩聯對仗非常精工嚴整,而且,頷聯語意奇險,極言蜀道之難,頸聯忽描寫纖麗,又道風景可樂,筆力開闔頓挫,變化萬千。最後,以議論作結,實現主旨,更富有韻味。

清人趙翼曾指出李白所寫的五律,「蓋才氣豪邁,全以神運,自不屑束縛于格律對偶,與雕繪者爭長。然有對偶處,仍自工麗;且工麗中別有一種英爽之氣,溢位行墨之外」(《甌北詩話》卷一)。這一評語很精確,正好道出了這首五律在對偶上的藝術特點。

6樓:南門飄雪

送友人下蜀

【原文】:

見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。

芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。

【作者】:李白 唐

【作者小傳】:

李白(公元701年—公元762年),字太白,號青蓮居士。李白是唐朝著名詩人,也是中國最著名的詩人之一,是我國文學史上繼屈原之後又一偉大的浪漫主義詩人,有「詩仙」之稱。李白和杜甫合稱「李杜」。

【體裁】:五言律詩

【格律】:

○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

本作的韻腳是:二十四敬;可"三江七陽"通押。

見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。

●●○○●,○○⊙●△。○⊙○●●,○⊙●○△

芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。

○●⊙○●,○○●●△。○○⊙●●,⊙●●○△

【背景】:

這是一首以描繪蜀道山川的奇美著稱的抒情詩。天寶二年(743)李白在長安送友人入蜀時所作。

【賞析】:

全詩從送別和入蜀這兩方面落筆描述。首聯寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始:「見說蠶叢路,崎嶇不易行。」

臨別之際,李白親切地叮囑友人:聽說蜀道崎嶇險阻,路上處處是層巒疊嶂,不易通行。語調平緩自然,恍若兩個好友在娓娓而談,感情顯得誠摯而懇切。

它和《蜀道難》以飽含強烈激情的感嘆句「噫籲嚱,危乎高哉,蜀道之難難於上青天」開始,寫法迥然不同,這裡只是平靜地敘述,而且還是「見說」,顯得很委婉,渾然無跡。首聯入題,提出送別意。頷聯就「崎嶇不易行」的蜀道作進一步的具體描畫:

「山從人面起,雲傍馬頭生。」

蜀道在崇山峻嶺上迂迴盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁宛如迎面而來,從人的臉側重迭而起,雲氣依傍著馬頭而升起翻騰,象是騰雲駕霧一般。「起」、「生」兩個動詞用得極好,生動地表現了棧道的狹窄、險峻、高危,想象詭異,境界奇美,寫得氣韻飛動。

蜀道一方面顯得崢嶸險阻,另一方面也有優美動人的地方,瑰麗的風光就在秦棧上:「芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。」

此聯中的「籠」字是評家所稱道的「詩眼」,寫得生動、傳神,含意豐滿,表現了多方面的內容。它包含的第一層意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝葉婆娑,籠罩著棧道。

這正是從遠處**到的景色。秦棧便是由秦(今陝西省)入蜀的棧道,在山岩間鑿石架木建成,路面狹隘,道旁不會長滿樹木。「籠」字準確地描畫了棧道林蔭是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色。

第二層的意思是:與前面的「芳樹」相呼應,形象地表達了春林長得繁盛芳茂的景象。最後,「籠秦棧」與對句的「繞蜀城」,字凝語煉,恰好構成嚴密工整的對偶句。

前者寫山上蜀道景緻,後者寫山下春江環繞成都而奔流的美景。遠景與近景上下配合,相互映襯,風光旖旎,有如一幅瑰瑋的蜀道山水畫。詩人以濃彩描繪蜀道勝景,這對入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。

尾聯忽又翻出題旨:「升沉應已定,不必問君平。」

李白瞭解他的朋友是懷著追求功名富貴的目的入蜀,因而臨別贈言,便意味深長地告誡:個人的官爵地位,進退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都賣卜為生。

李白借用君平的典故,婉轉地啟發他的朋友不要沉迷於功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。尾聯寫得含蓄蘊藉,語短情長。

這首詩,風格清新俊逸,曾被前人推崇為「五律正宗」(《唐宋詩醇》卷一)。詩的中間兩聯對仗非常精工嚴整,而且,頷聯語意奇險,極言蜀道之難,頸聯忽描寫纖麗,又道風景可樂,筆力開闔頓挫,變化萬千。最後,以議論作結,實現主旨,更富有韻味。

清人趙翼曾指出李白所寫的五律,「蓋才氣豪邁,全以神運,自不屑束縛于格律對偶,與雕繪者爭長。然有對偶處,仍自工麗;且工麗中別有一種英爽之氣,溢位行墨之外」(《甌北詩話》卷一)。這一評語很精確,正好道出了這首五律在對偶上的藝術特點。

7樓:匿名使用者

送友人入蜀 (李白)

見說蠶叢路,崎嶇不易行。

山從人面起,雲傍馬頭生。

芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

升沉應已定,不必問君平。

【作者簡介】

李白(公元701-762) 字太白,號青蓮居士,是盛唐時期最有名的大詩人,也是中國歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想像豐富,流**然,音韻和美,體格多變。

【字句淺釋】

解題:此詩以描繪蜀道山川的奇美而著稱,是天寶二年(公元743年)李白在長安送朋友到四川時所寫的送別兼抒情詩。見說:

唐代俗語,即「聽說」。蠶叢:蜀國的開國君王。

蠶叢路:代稱入蜀的道路。山從人面起:

人在棧道上走時,緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側突兀而起。雲傍馬頭生:雲氣依傍著馬頭而上升翻騰。

芳樹:開著香花的樹木。秦棧:

由秦(今陝西省)入蜀的棧道。春流:春江水漲,江水奔流。

或指流經成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

升沉:進退升沉,即人在世間的遭遇和命運。君平:

西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

【全詩串講】

聽說從這裡去蜀國的道路,崎嶇艱險自來就不易通行。

山崖從人的臉旁突兀而起,雲氣依傍著馬頭上升翻騰。

花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。

你的進退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

【言外之意】

「見說蠶叢路,崎嶇不易行」:送別友人時親切叮囑:蜀道難行。

以平緩語調說出,似好友間娓娓而談。真摯而懇切。「山從人面起,雲傍馬頭生」:

山崖從緊靠臉的地方向上直衝雲端;騎著馬好像在騰雲駕霧。「芳樹籠秦棧,春流繞蜀城」:棧道一邊懸空、一邊靠峭壁,道旁沒有樹木。

山上的花樹向下籠罩著棧道。春江奔流,環繞都市,山水互相映襯,風光旖旎。「升沉應已定,不必問君平」:

李白知道朋友是入川去追求功名富貴的,因而臨別意味深長的告誡他:個人的官爵地位是命中的安排、早有定局,用不著去問象嚴君平那樣的善於卜卦的人。用君平賣卜的典故,婉轉的啟悟朋友不要過份沉迷於利祿之中。

言語間深情凝聚、循循善誘,語短而情長。

此詩風格俊逸而清新,前人推為「五律正宗」。對仗兩聯,精工嚴整、富於變化。「且工麗中別有一種英爽之氣,溢位行墨之外」。

閱讀下面這首唐詩,然後回答問題日暮杜甫牛羊下來久,各已閉柴門。風月自清夜,江山非故

1 描繪了一幅牛羊歸來 柴門深閉,寂靜清冷的山村日暮圖景。首聯的圖景為頷聯的感慨作鋪墊 牛羊歸來 柴門深閉使人從寂靜而冷清的村落想象到戶內人們享受天倫之樂的景況,再聯絡自己漂泊異鄉的處境,自然發出 江山非故園 的感慨。意對即可 2 杜甫在詩中表達了自己懷念故園 思鄉念親之情,以及人至遲暮,濟世渺茫的...

閱讀下面這首詩,然後回答問題。8分絕句杜甫兩個黃鸝

1 兩個黃鸝在翠綠的柳樹上鳴叫。2 整首詩歌先寫草堂春色,再寫雪山江船,有動有靜,色彩鮮明,營造了一種清新 歡快的氛圍。表達了作者無比歡快的心情。無 絕句杜甫兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天,整首表達詩人怎樣的心情 杜甫 絕句四首.其三 表達了他寬闊的胸懷和悠閒愉悅的心情。同時在歡快明亮的景象內,寄託著...

閱讀下面這首詩歌,然後回答問題。8分江村杜甫清江一曲

小題1 幽 來 事事幽 首 寫 自境幽 清水環抱,遠離塵世喧囂。頷聯寫 物幽 燕子無 人打擾,自由自在,鷗鳥無憂無慮,盡享快樂。頸聯寫 人幽 男女老少,各得其樂,人人暢懷。尾聯寫 己幽 在如此環境之中,自己似乎也無過多的煩惱。整詩緊扣 幽 字,由總而分,由物到人,由人到己,把清雅恬靜的生活氛圍渲染得...