乍見之歡不如久處不厭這句話用英語怎麼說?不要有道和百度上的翻譯啊謝謝謝謝

2021-04-15 17:38:10 字數 1123 閱讀 2252

1樓:天女水竹

at the joyous as long.

「乍見之歡不如久處不厭,久處不厭莫若相見如初。」是什麼意思?

2樓:輕靈觸動

意思是:突然間相見的歡喜不如長久相處的不厭煩,長久相處的不厭煩不如初次相見時那般驚豔。

出處:出自《小窗幽記》,明朝作家陳繼儒的作品,成書於十七世紀。

《小窗幽記》

全書始於醒,終於倩,雖混跡塵中,卻高視物外;在對淋漓世風的批判中,透露出哲人式的冷雋,其格言玲瓏剔透,短小精美,促人警省,益人心智。它自問世以來,不脛而走,一再為讀者所關注,其蘊藏的文化魅力,正越來越為廣大讀者所認識。

原文:使人有面前之譽,不若使人無背後之毀;使人有乍交之歡,不若使人無久處之厭。

白話譯文:

要他人當面讚譽自己,倒不如要他人不要在背後毀謗自己。令對方對自己產生初交的歡喜,倒不如相交久了而不會令對方產生厭惡感。

意思是:一見鍾情比不上長久相處還能相互喜歡、溫暖對待。全句話的意思大概是:一見鍾情不長久,長久相處又容易平淡,而長久相處還能像剛剛相見一樣愛意難耐是最美滿的愛情。

3樓:端莊的阿宅

突然間相見

的歡喜不如長久相處的不厭煩,長久相處的不厭煩不如初次相見時那般驚豔。

《小窗幽記》:"使人有乍見之歡,不若使人無久處之厭。"

《小窗幽記》是人生的回味和處事的格言書。

書籍裡其他經典句子有:

留七分正經以度生,留三分痴呆以防死。

花繁柳密處,撥得開,才是手段;風狂雨急時,立得定,方見腳根。

時光,濃淡相宜,人心,遠近相安。流年,長短皆逝。浮生,往來皆客。

情最難久,故多情人必至寡情。 性自有常,故任性人終不失性。

花開花落春不管,拂意事休對人言;水暖水寒魚自知,會心處還期獨賞。

藏巧於拙,用晦而明,寓清於濁,以屈為伸。

興來醉倒落花前,天地即為衾枕;機息忘懷磐石上,古今盡屬蜉蝣。

春光濃似酒,花故醉人 。夜色澄如水,月來洗俗。

4樓:情感夜店

意思如下:一兩次想見的歡樂比不上長久相處還不生厭,長久相處不生厭更像每天都是第一次相見。這句意思基本上都是形容情侶的,望採納

這句話用英語怎麼說

top up before 12 noon,charge is 30 yuan,after 12noon is 30yuan,daily maximum charge is 60 yuan.no extra charge if exceeded.for wireless internet use,m...

這句話用英語怎麼說

sorry,he is not in the office.please call his mobile phone,the number is sorry,he s not in his office right away.if for amything you want to find him,...

你認為這很重要嗎?這句話用英語怎麼說

英語翻譯要看前後語言環境,不同環境下同一句中文有好幾種英文翻譯,反 之亦然。就這句話來說,我只能設想幾種情況翻譯一下。1 和對方 一件事情,當討論這件事的一個方面,你自己認為不是很重要,但為了尊重對方,要問一下,這時說 are you sure this is important?2 和對方爭執,對...