英語句子單詞都認識,有時候就不知道什麼意思,有好方法嗎 比方

2021-04-01 15:47:34 字數 531 閱讀 9343

1樓:匿名使用者

說真的,你就這麼說,很難解釋的,我記得當年我們老師也給過這樣子的訓練我們做(就是像你那用介詞分句子),感覺作用不大。。。

我認為啊,你還是先從簡單的翻譯句子開始練吧!c to e,e to c的都練練

2樓:匿名使用者

這種情況正常,你經常碰到這些詞,可是你從沒有真正花時間整理一下,仔細查一下

3樓:幾線陽光

你認bai識單詞,但是說不清句子的意du思,至zhi少有兩個原因:dao

第一:有許多小片語成的特專

定搭配和片語。它們屬表達的意思與單個的單詞有所不同。所以建議你多記些片語。

第二:是語法問題。這個問題比較更復雜些。只有多讀多練。如果是複合句,把句子分開理解,然後在整合是個方法。

4樓:匿名使用者

介詞的意義不熟悉,建議把介詞及短語著重學習。

還有讀得太少了,你要知道你學到是英語,不是「英詞」況且英語詞彙是很浩瀚的,將來學深了就知道了哈。

給出英語句子,希望你把句子裡的單詞順序都翻轉過來

include include using namespace std int main string str 定義字串變數getline cin,str,n 讀進字串int b str.length 獲取字串長度,也就是字元個數 int i b while i 0 while i 0 str i ...

為什麼有時候長時間看著字就不認識了

這個現象其實很普遍。不僅是漢字,英語等其它語言的使用者也會出現 一個詞看久了就認不出 的現象。甚至不僅在語言中,就連一幅熟人的 一個熟悉的地點,看久了之後都有可能會突然覺得陌生起來。這個現象在西方被叫做jamais vu。針對它的研究早在20世紀60年代就已開展。一些學者用 語義飽和 semanti...

一句比較長的英語句子,為什麼單詞的意思我都知道,就是翻譯不來,什麼原因

我喜歡必須象殺人鯨那樣去思考的挑戰。翻譯長句時要弄清楚句子的各種成份,把主幹 主謂賓 找出來,然後再把定語狀語補語等修飾成份加進去,成為一個豐滿的句子。要像虎鯨那樣去思考問題,我喜歡這樣的挑戰。我喜歡挑戰殺人鯨的想法 一詞多義的 也要有語法基礎 我不得不像殺人鯨一樣思考,這是個挑戰,但是我喜歡。我不...