我很生氣用古文怎麼說

2021-03-05 09:17:07 字數 1232 閱讀 9589

1樓:匿名使用者

我很生氣用古文:吾怫然怒。

作品出處:《戰國策》中的《唐雎不辱使命》;

編者:劉向;

朝代:先秦;

但在《唐雎不辱使命》中原文是秦王怫然怒,是指秦王非常生氣。我的古文說法是吾,借鑑此句在我很生氣這句話上面就是吾怫然怒。

擴充套件資料:

《唐雎不辱使命》中有關怫然怒片段:

作品出處:《戰國策》

編者:劉向

朝代:先秦

秦王怫然怒,謂唐雎曰:「公亦嘗聞天子之怒乎?」唐雎對曰:

「臣未嘗聞也。」秦王曰:「天子之怒,伏屍百萬,流血千里。

」唐雎曰:「大王嘗聞布衣之怒乎?」秦王曰:

「布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。」唐雎曰:「此庸夫之怒也,非士之怒也。

夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞素,今日是也。

」挺劍而起。

譯文:秦王勃然大怒,對唐雎說:「您曾聽說過天子發怒嗎?

」唐雎回答說:「我未曾聽說過。」秦王說:

「天子發怒,倒下的屍體有百萬具,血流千里。」唐雎說:「大王曾經聽說過平民發怒嗎?

」秦王說:「平民發怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。」

唐雎說:「這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。從前專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿上。

這三個人都是出身平民的有膽識的人,心裡的憤怒還沒發作出來,上天就降示了徵兆。

現在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩具屍體倒下,血流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,現在這個時候就是這樣。」於是拔出寶劍起身想要與秦王同歸於盡。

2樓:匿名使用者

餘怒 (我很生氣,我發怒了)

吾怒 (我發怒)

餘怫然怒 (我非常憤怒,我很生氣)吾怫然怒 (我非常憤怒,我很生氣)餘之怒 (我的憤怒)

吾之怒 (我的憤怒)

不管怎麼做,我都能惹你生氣古文怎麼說?

3樓:匿名使用者

隨便你說一句話,只要說的到位了,用一句成語也行,就能夠解釋,不用說別的

那麼用古文怎麼說,「很」用古文怎麼說?

要看語境。然則 既然如此,那麼 是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶。這就是進也憂,退也憂。既然如此,那麼何時才歡樂呢。如此 則 如此,則國之滅亡無日矣。那麼,國家的滅亡就不久了。解釋古文的方法 判斷句所謂判斷句,就是以名詞 代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。其常見的形式有以下幾種 1.者,也...

我很生氣的英文怎麼說我很生氣用英文怎麼說?

我很生氣 用英文表達是 i am very angry。angry 是生氣的意思。應用短語 now i was very angry.現在我很生氣 my sister is angry.我姐姐很生氣 應用例句 you make me very angry.你的做法讓我很生氣 he was very ...

昨天用古文怎麼說,昨天用古文怎麼說

昨天 用古文說就是 昨日 昨日 意思是今天的前一天。讀音 zu r 引證 戰國呂不韋 呂氏春秋 察微 昨日之事,子為制 今日之事,我為制。翻譯 昨天宴享的事由你負責,今天駕車的事該由我負責了。引用 清代吳敬梓 儒林外史 第十七回 昨日安民的官下來,百姓散了。擴充套件資料反義詞 1 本日 解釋 意為當...