為什麼香港人名用的拼音和我們的不一樣

2021-03-04 00:06:31 字數 1339 閱讀 9605

1樓:匿名使用者

用的廣東話拼音,香港人除了拼名字是基本不用拼音的,從小就不學拼音,所以查字典電腦打版字都不用拼音

要改變權思維定式,我們從小學拼音似乎覺得人家沒有拼音不能學。但是廣東話是方言,生下來跟親朋好友講講就會了,試想一下你說家鄉方言有沒有學過家鄉方言的拼音?就像什麼廣東話九個聲調之類的,廣東人自己都不知道,但是外面人如果要去學的話就會學這些基礎的東西。

2樓:手機使用者

那不是拼音,是英文名。

3樓:匿名使用者

你說的是英文名吧?!

為什麼香港拼音和我們大陸的不一樣? 10

4樓:飛雪礦物質水

香港人用的是粵語拼音,由於發音不同,所以用拼音展示出來的話,是無法用普通話來讀的。

5樓:匿名使用者

香港人除了拼名字是基本不用拼音的,從小就不學拼音,所以查字典電腦打字都不用拼音要改變思維定式,我們從小學拼音似乎覺得人家沒有拼音不能學。但是廣東話

6樓:匿名使用者

樑玥;bai

普通話 拼音

du liang yue

粵語拼音: leung jyut

港式拼音是給粵語方zhi言人士用的,dao 在國內還是使用普通話拼內音。

除非你想容學粵語, 臺灣也用注音啊;每個地區的人發音習慣不同,但也是為了國際化接軌而生,就如國際音標一樣

為什麼香港人的外文名字和漢語拼音不同,我們的名字怎樣寫成他們那種樣子?

7樓:匿名使用者

這是因為香港講廣東話的原因,他們的英文名字當然要和廣東話名字發音相近啦。再者,廣東話有廣東話的音標(拼音),自然會和內地普通話的不一樣啦。比如:

陳,普通話的英文是chen,而廣東話的英文是chan。你對我嘅回答滿意咩?

8樓:匿名使用者

根據香港人的拼音轉換成漢語拼音?比如他們的人名,地名也用拼音,可是很難看懂。眾所周知,香港拼人名地名是用廣東話發音的。

這倒無妨,問題就出在拼寫上:清濁不分、聲母有誤九龍:「搞倫」可是字母卻是「kowloon」(考倫)灣仔:「灣仔」,可是字母卻是wan chai,「灣柴」chai wan

還有「陳」「周」偏偏寫成chan、chow,真是服了香港拼音

9樓:匿名使用者

謝謝你!樓上二位回答一百分!你想拼音你廣東話發音的英文名可請教他們。香港曾經被殖民一百多年才因此有此特殊現象。

10樓:匿名使用者

因為是粵語拼音。你會粵語就會寫了。

香港人用字問題香港人打漢字是用的什麼輸入法?

1。香港和臺灣為什麼都用繁體字?回答 全世界好像只有香港跟臺灣是用繁體版 香港人大多都用繁體權中文的 如果在網上看見有人用簡體中文 那個人很可能不是香港人 不過隨著香港與中國大陸的交流增多 認識簡體字的人增多 但香港年輕人當中基本上沒幾個會選擇打簡體.會寫出來的或許會比較多 兩文三語 是指哪兩文?哪...

香港人說的utoo是什麼意思,香港人說的utoo是什麼意思

是you,too.的縮寫吧。意思是 你也是 語言學的發展前景怎樣?一個在國外語言學碩博混過5年的人回答你的問題吧。先從雙方 認知 角度來確定一下,你指的語言學的發展前景,是什麼?1 學了語言學,你以後的就職 人生道路?2 語言學作為一個學問的發展前景?按順序解答。1 從目前國內就業趨勢,或者說就業的...

香港人用的Excel與我們內地人用的Excel有什麼區別

access是什麼 office自帶的資料庫 access 是office裡面的一個元件。是用來製作簡單的資料庫。還有的意思就是訪問 還有接入的意思。如access list 訪問列表 access point 接入點 在辦公軟體office套件中,最為廣大使用者熟悉的是word和excel,因為它...