求大家幫幫忙翻譯一下這個藥方。拜託了

2021-05-24 22:41:47 字數 1038 閱讀 2090

1樓:如理如法的養生

不用翻譯了,這個人字寫成這樣,水平能高麼?不會有大作用。

2樓:科學普及交流

直接拿著它,

去藥店。

大家能不能幫忙翻譯一下這個藥方,謝謝

3樓:匿名使用者

白果,冬花,半夏,雙皮(桑白皮),--,杏仁,川貝,桔梗,杷葉,竹茹,黃芩,麻黃,細石(不確定),-- ,紫苑

對於藥材來說,還是建議去正規中藥房抓取。

請幫忙翻譯一下這個藥方,謝謝! 10

4樓:zjc**座

補骨脂/金櫻子/防風/**/**/**/黃芪/桑蛹(桑蛸)/(圖一所寫可以識別的字型。)

圖二、圖三,基本不可識別。

(本解釋僅限於文字辨識。不做醫療糾紛證據。如有疑問,請與主治醫師瞭解詢問。)

請大家幫忙翻譯一下這藥方具體寫的什麼?謝謝 100

5樓:發芽的沙子

翻譯什麼 拿去給醫生看就知道了 給網友翻譯錯一個可能就會死人

6樓:新社會人咻咻

醫生的字表示常人看不懂

誰能幫忙把這個藥方給翻譯一下呢?謝謝了!

7樓:zjc**座

黨蔘、白bai術、**、du藿香、內金、**子、焦山楂、六曲、炒zhi麥芽、黃連、柴dao胡、葛根、

木香專、灸草、*榮*、當歸屬(繁體字)、

加大棗4個

(此解釋只做藥方字跡識別翻譯參考,不做最終鑑定。權威的解釋還需詢問主治醫師。)

哪位醫藥大仙幫我把這個藥方翻譯一下,大夫寫的字不認識... 20

8樓:新疆斯普瑞能源

茵陳,梔子,板藍根,雞骨草,醋柴胡,香附,川芎,炒枳殼,佛手,豬苓,**,雲苓,苡米。

不好意思,有一樣看不出來。這貌似治肝炎。

請各位幫幫忙翻譯一下,謝了,請大家幫幫忙翻譯一下這一段話,謝了!

您可以檢查我們的產品說明書。再把piz qtion 發給我規格纖度 1.4 d 1.5 切割長度 38毫米 幹堅韌 4.8 5.2克 天 乾斷裂伸長率 45 50 比重 1.38 軟化點 260 c shrikage在沸騰 0.2 吸水率在95 rh 0.5 編號 壓接 12 14 tpi 可以提供...

大家幫幫忙,翻譯,請大家幫幫忙翻譯,謝謝!

當我們度假的時候,我給我家人和朋友照了許多相片.但是這兒也有許多新聞 在我們度假的時候,我拍了許多家人和朋友的 但也有些 是為了用於新聞,網路和電視節目而拍攝的,這些 被稱為藝術照,因為這些體現了藝術美,像一幅風景畫。最初的藝術照是黑白的,如上面這張 由安塞爾 亞當斯在1942年拍攝,今天大部分的藝...

跪求大家幫幫忙,大家幫幫忙!!!!誰有這段翻譯

你爸爸是因做生意很多次都失敗,受到了很大的打擊,讓他感覺失去了一專個做為男人的自尊屬,他認為媽媽認為他沒用,養不了家,所以才自卑,心裡有陰影才認為你媽媽在外面偷人,其實想想他也挺可憐的。都說血濃於水,畢竟他是你爸爸,他再對你媽媽什麼樣,但對你絕對是有感情的,有的時候父母感情的事孩子不要偏向於哪一方,...