他說起話來好像美國人似的的翻譯是什麼意思

2021-03-03 23:40:29 字數 2067 閱讀 8487

1樓:匿名使用者

翻譯如下

他說起話來好像一個美國人似的

he spoke as if he were an american此處採用虛擬語氣。用were

他講起英語來好像他是個美國人的翻譯是:什麼意思

2樓:藍色狂想曲

他講起英語來好像他是個美國人的翻譯是:he speaks english as if he were an american

她談起美國就像她去過那裡似的的翻譯是:什麼意思

3樓:我是大角度

她談起來

美國就像源她去過那裡似bai的

she talked about america as if she had been there

as 英[əz] 美[æz,əz]adv. 同

樣地du,一樣地; 例如

zhi;

prep. 作為,以...的身份dao; 如同;

他說話的口音像美國人 翻譯(或類似意思也行)

4樓:匿名使用者

he talked as if he was born in american

he speaks with an american accent

希望能採納,謝謝了

5樓:匿名使用者

he sounds like an american.

he has american accent.

6樓:千江有水

his accent is american 或類似的有個judging from his accent, he is an american. 希望對你有幫助。

翻譯:他是一個美國人。

7樓:夢色十年

he is an american。

american

英 [əˈmerɪkən] 美 [əˈmerɪkən]

n.美洲人;(尤指)美國人;美國英語。

adj.美洲的;(尤指)美國的。

the firm has amalgamated with an american ***pany

該公司和一家美國公司合併了。

擴充套件資料

he的用法:

he的基本意思是「他」,主要用於指代前文提及的男子,也可泛指「不論性別的一個人」,相當於one。

當提及某一團體的一個成員(如一個學生、一個政治家)時,如果要用代詞,一般用he。

當人們把動物看作具有人格、智力和感情時(如在寓言、童話、詩歌中),動物可擬人化,多用代詞he代替。

在非正式英語中系動詞後常用he的賓格形式him; 在較正式的英語中,系動詞後用he的主格形式he。

he後可接that, who, whom等引導的定語從句,多用於論著、諺語中。

在口語和非正式的書面語裡, he可放在人名後,實義動詞前。

he有時大寫為he是用於強調。

8樓:匿名使用者

he is a american.

he is american.

這兩個句子的錯誤是一樣的,就是冠詞沒用好。名詞前要用冠詞,因為american是原因開始,所以要用an

he is an american.才是對的。

9樓:匿名使用者

他是個美國人,應該是這樣翻:he is an american. america是專有名詞要大寫而且它是以母音字母開頭的單詞要用an.

america很少用。

10樓:匿名使用者

都不對,可以使he is an american

11樓:匿名使用者

he is a american.

後一句是:她是美國人

12樓:匿名使用者

應該是he is an american .

男友和我在一起說起話特隨便

嫁人是終身大事,所以選擇物件要看的是大節,大節是什麼 就想你說的 本性善良,對父母孝順,對家庭社會有責任感,有上進心,學習能力強,這都是他很好的優點。人無完人,金無足赤,包括你自己也會有很多缺點,只要這些缺點不影響大節。你說的跟你說話隨便那是因為在單位需要偽裝,回到家裡發洩一下很正常,證明他把你當自...

《小英雄雨來》中「他好像把身邊的軍官完全忘了」你從中體會到什

額.應該是 夜鶯的歌聲 吧 小夜鶯因為要表現出自己的天真無知來 敵人 這是我們老師說的。我體會到雨來的勇敢鎮定,所以他才會把身邊的軍官完全忘了。嘿嘿,不知道行不行。這是 夜鶯的歌聲 吧。henyonggan 國防和軍事的區別?我把 軍語 解釋抄下來供你參考 國防 國家為防禦和抵抗侵略,制止武裝顛覆,...

我欠了招聯1000塊錢,來簡訊說起訴我,怎麼辦

假的 和招聯協商 可以按月還的 我現在就在協商。要麼一次性還清 減免一部分 要麼按月還一些 我欠了一年了 要麼你就拖著 像我一樣 等他們主動聯絡你 把主動權握住 這種情況的話,不用理會,只有1000塊錢,不會起訴的,但是也要儘快還清 要麼還錢要麼準備證據材料應訴吧。建議你和那邊建議,積極協商還款,不...