請問為什麼英語翻譯「我在過去三年學習到了很多」要用一般過去時

2021-03-31 11:59:16 字數 2013 閱讀 3803

1樓:匿名使用者

i learned a lot in the last three years.

in加一段時間固定用過去時

。如果沒有in the last three years。只是說我學到了很多,可以用完成時

2樓:嘛哩嘛哩吽噢耶

現在完成時強調過去發生的動作或狀態對現在產生的影響或結果

而 一般現在時著重於陳述過去的一種動作或狀態

3樓:趙婷甲

i learned a lot in past .(有幫助,請採納!)

4樓:匿名使用者

i used to learn a lot in the past three years 。

請問「我在這三年裡學到了很多」的翻譯到底是用過去時還是現在完成時?

5樓:匿名使用者

要取決於你講這句話的時間。

如果你講話的時候已在三年之後 (不在三年之內), 就用過去。 (另外,用learned而不要用過了時的learnt);反之,如果你講話時在三年之內 (即三年還沒過完), 就用完成/或完成進行時。

希望對你有幫助。

用英語翻譯_過去的三年中,我在學習上遇到了不少的困難;_其中的一次困難我是如

6樓:藏在左手邊的愛

in the past three years, i had some difficulties in study , for example, one of the difficuties is...

為什麼這些地方要用現在完成時而不用一般過去時?

7樓:匿名使用者

1.是的,不能用一般過去時。2.since可引導現在完成時,可翻譯為"自從···」,有時看語境也可不譯出來

3.因為句意是從過去持續到現在,強調對現在的影響,所以不能用一般現在時。

4.可以這樣理解,你也可以畫數軸,老師應該教了吧,主要是弄清楚動作發生的時間,若一個句子裡用的是一般過去時,而動作發生在過去時之前,就用過去完成時。

好累,望採納!

【英語】【翻譯】為什麼加了may之後,現在完成時可以和一般過去時相等?現在完成時強調現在啊?

用英語翻譯 「我迷路了」這句話到底用不用一般過去時呢?

8樓:匿名使用者

那就要看說這句話的情況了:

1)說「我迷路了」時正值困境:i'm lost. / i am lost/ i get lost (現在式)

2) 說「我迷路了」時是說明過去了的情況,現在已經找到了地方:i was lost/ i got lost (過去式)

9樓:匿名使用者

i'm lost. 最簡單的說法,或者說i've lost my way.

如果這件事發生在以前,那就是i lost my way when i was in beijing. 或者 i was lost when i went to rome.

10樓:匿名使用者

要看具體情況,如果我現在仍然處於迷路的狀態中,或者「我迷路了」這一事件發生在過去且對現在產生影響,應該用現在完成時;如果迷路發生在過去,且只是單純的描述,就用一般過去式。

11樓:star小女巫

那要分你什麼時候迷路了,如果發生過了,你正在敘述這件事,一般情況下,要用過去時

12樓:雨與羽

用,因為是過去迷路了

13樓:漢水江山

不用,就是一般的陳述就可以了

14樓:匿名使用者

不用過去時,你用啥,用別的時態你能說服自己嗎

用一般過去時和現在完成時翻譯英語句子,到目前為止我沒收到他的回信 20

英語翻譯 我一直都相信你,為什麼你卻不肯信我

i ve always believed you,but why do you refuse to believe me?因為句子後面說的是你卻 不肯 相信我,而不是 不能 所以這裡用refuse比較好。我在想我要不要把問題一一說出 長話短說,如果是i ve always been believei...

工作了三年的我為什麼選擇考CFA

工作了三年,當然能考cfa。在提這個問題的時候,就說明你已經瞭解到cfa的重要性。如果你認為cfa對你的工作會有很大的幫助,那就不要猶豫了。cfa認證含金量較高,所以即使是一級也是有它相應的作用的。考出cfa一級或者是二級雖然是沒有證書,但是有成績單在官網上可供列印,在簡歷上面也可以填寫cfa等級。...

我為什麼而學習自我反思作文三年級

這次考試之所以沒有考好,總結原因如下 1 平時沒有養成細緻認真的習慣,考試的時候答題粗心大意 馬馬虎虎,導致很多題目會做卻被扣分甚至沒有做對。2 準備不充分。說,不打無準備之仗。言外之意,無準備之仗很難打贏,我卻沒有按照這句至理名言行事,導致這次考試吃了虧。3 沒有解決好興趣與課程學習的矛盾。自己有...