斷背山是什麼意思

2021-03-26 10:55:39 字數 1200 閱讀 6534

1樓:匿名使用者

源自 臺灣華裔李安導演的一部美國電影《斷背山》。

好**、男同性戀的意思。

2樓:匿名使用者

斷背山是翻譯,斷臂山是隱喻.

中國古代把男人和男人相愛稱為"斷袖",所以"斷臂"也就暗指男人和男人的愛情電影.

目前,網上關於《斷背山》的討論異常激烈,其中影片的譯名也成了影迷們關注的焦點,到底該叫《斷臂山》還是《斷背山》呢?粉絲們各持己見,爭論不分高下。有人指出遵照英文原名《brokebackmountain》應直譯為《斷背山》,也有人認為《斷臂山》更確切地詮釋了「手足情深」之意。

「背迷」:《斷背山》遵從原意

影片的英語原名為《brokebackmountain》,根據字面意思,「broke」有「折斷」之意,「back」則有「背部」之意,因此有人提出,直譯成《斷背山》不僅準確,而且更具悲涼意味,更重要的是李安日前在臺灣、香港宣傳影片時選擇的也是《斷背山》。至於為何有《斷臂山》的譯法,他們認為可能因為「臂」是多音字,有「bei」的發音,所以有人根據發音,以訛傳訛將其譯成了《斷臂山》。

「臂迷」:《斷臂山》體現手足情

《斷臂山》的故事感人至深,很多影迷表示,《斷臂山》絕對不是錯譯,恰恰是導演李安心中的意思,中文把「兄弟」比作「手足」,失去兄弟如斷手足,「斷臂」正是取自此意。至於《斷背山》,他們覺得有點毛骨悚然,而且從中國的文化角度看,難以讓人聯想到「兄弟」間的深厚情感。

專家:直譯還是「斷背」好

對於「斷臂」和「斷背」的爭論,著名翻譯家錢紹昌表達了自己對《斷背山》的傾向,「其實brokeback一詞並不規範,應該是brokenback,但美國地名的很多用詞都並不規範,這與歷史背景也有關。從片名看,完全該譯成《斷背山》,back並沒有手臂之意。」同時,錢教授也認為之所以有《斷臂山》一說,很可能就是當初傳錯了

3樓:匿名使用者

2023年李安的男性之間愛情電影《斷背山》。之後就把同志行為叫斷背

4樓:丁維綱

其實將brokeback mountain 翻譯成斷背山是最貼切的,譯成斷臂山我覺得不妥。斷臂會讓人聯想到女人守節,而不是失去兄弟。,兄弟如手足,失去兄弟稱「斷手」,而不是斷臂。

至於有人譯成斷袖山,雖然符合中文同性戀的意向,但此典故略顯生僻,並不為眾人所接受。

5樓:秦雪漢月

是指超出普通朋友關係的兄弟之情,不其他人說的「同性戀」那麼膚淺的

每個人心中都有一座斷背山是什麼意思

斷失去背是背對。在 斷 中主角因意外身亡。從此另一位主角就沒有人背對他睡覺了。每一個人都有一些東西是你愛的,但又害怕失去。那麼珍惜現在你擁有的真愛背對你的那些東西不論是人或是未來。每個人心中都有一座斷背山,就是說每個人都可能是同性戀,只是你還不知道而已,在你沒有遇到那個對的人之前,你不可以先下定義你...

for是什麼意思,for是什麼意思?

for的意思有 為 的意思,比如為小孩買東西 也有 因為 的意思,比如因為 而謝謝你等,不過這是微弱的意思。還有當後加一段時間時表示 一段時間 等等 for 英 f r f r 美 f r f r prep.表示物件 用途等 給,對,供 以幫助 為了 關於專 conj.因為 由於 例句 isn t ...

是什麼意思,25是什麼意思

2是倍數。是 5的二倍。二次開根號,一般2都會省略的。二五是什麼意思 二五仔指內奸,叛徒,出賣朋友的意思,二五仔 來自於古代,因為清朝要剷除少林寺,可很難攻打進去,所以就買通了少林寺的武僧馬寧,裡應外合,燒燬了少林寺 因為馬寧排行第七,所以就拆分開,對叛徒稱呼為二五仔 現在對一些背後亂說別人壞話的人...