夢見我喜歡的男人當著我的面和別人嬉笑打鬧,我很傷心,夢中驚醒了,是什麼意思

2021-03-22 16:16:56 字數 6537 閱讀 4993

1樓:匿名使用者

夢而已,夢境和現實是相反的,別想太多啦

2樓:戚書雯

日有所思,夜有所夢,那是你太在意,害怕別人把他搶走。

夢見自已心愛的人和別的男人打鬧嬉笑玩

3樓:匿名使用者

你好很高興為你解答

你的夢解釋為:預示著你最近為人處事上要低調些,會出身於八卦的議論中,不過你要多留心些,不要因為一時的衝動就暴漏了自己的真是想法。

滿意請採納。

4樓:卻美媛曾羅

夢而已,夢境和現實是相反的,別想太多啦

夢見自己和最愛的人嬉笑打鬧

5樓:金珺璘

我也夢到過,唉,都忘了了吧

6樓:

嬉笑打鬧叫( 嬉)鬧

夢見自己喜歡的男人跟別人戲嘻打鬧是什麼意思

7樓:匿名使用者

心中壓力大,夢由心生,心中焦慮,夢到的場景,本身就是虛幻的,可能最近,有些心理壓力導致多夢,合理調整自己為好。望採納

8樓:enjoy無聊

一是你日有所思夜有所夢,二是您睡眠不好,試一試吃點對睡眠有幫助的食物吧,第三就是別迷信

我和別人嬉笑打鬧結果我受傷了,雖然沒什麼事,但醫藥費是他出的,事後醫藥費是否還他 10

9樓:室哈哈

我覺得還是還比較好。

畢竟。你受傷你也有責任。

還時別忘記道謝。

10樓:匿名使用者

額~ 你們要是很好的朋友~ 他也不會在乎那錢~ 你也不會在乎那錢~ 給不給隨你喜好了

11樓:縱橫vs天地

你真有一套打鬧都能把臉磕破是在**床上嗎

夢見自己喜歡的人拉著別人的手去了自己家 我心裡很難受但表面上很平淡 不敢走進看 不敢說話

12樓:匿名使用者

夢見自己喜歡的人拉著別人的人拉手去了自家,心裡很難受,但表面上很平淡,不敢走近看不敢說話,人往往是想的太多,就做的太少。你很在乎他,擔心失去他,才會做這樣的夢。如果他真的和別人好了,你會更痛苦,而且會後悔當初沒有主動點爭取。

所以別再患得患失了,當斷不斷,反受其亂,你應該下一個決斷了。要麼就把他當朋友當同事放下喜歡,要麼就直面自己的感情,勇敢點主動去接近他。什麼猶豫自卑這些負面的情緒,不要管它,自信陽光才是年輕人的本色。

13樓:匿名使用者

人往往是想的太多,就做的太少。你很在乎他,擔心失去他,才會做這樣的夢。

如果他真的和別人好了,你會更痛苦,而且會後悔當初沒有主動點爭取。所以別再患得患失了,當斷不斷,反受其亂,你應該下一個決斷了。要麼就把他當朋友當同事放下喜歡,要麼就直面自己的感情,勇敢點主動去接近他。

什麼猶豫自卑這些負面的情緒,不要管它,自信陽光才是年輕人的本色。

解釋「千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面」

14樓:匿名使用者

釋義:呼喊了他好多次她

才緩緩地走出來,懷裡還抱著琵琶半遮著臉。

出處:白居易的《琵琶行》。

原文節選:

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。

移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

譯文:忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了迴歸客人也不想動身。尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷裡還抱著琵琶半遮著臉面。

轉緊琴軸撥動琴絃試彈了幾聲;尚未成曲調那形態就非常有情。弦弦悽楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志。

作為一首敘事長詩,這首詩結構嚴謹縝密,錯落有致,情節曲折,波瀾起伏。

第一部分寫江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。從「潯陽江頭夜送客」至「猶抱琵琶半遮面」,敘寫送別宴無**的遺憾,邀請商人婦彈奏琵琶的情形,細緻描繪琵琶的聲調,著力塑造了琵琶女的形象。

首句「潯陽江頭夜送客」,只七個字,就把人物(主人和客人)、地點(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時間(夜晚)一一作概括的介紹;再用「楓葉荻花秋瑟瑟」一句作環境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出「舉酒欲飲無管絃」。

「無管絃」三字,既與後面的「終歲不聞絲竹聲」相呼應,又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因「無管絃」而「醉不成歡慘將別」,鋪墊已十分有力,再用「別時茫茫江浸月」作進一層的環境烘染,構成一種強烈的壓抑感,使得「忽聞水上琵琶聲」具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現轉機作了準備。

從「夜送客」之時的「秋蕭瑟」「無管絃」「慘將別」一轉而為「忽聞」「尋聲」「暗問」「移船」,直到「邀相見」,這對於琵琶女的出場來說,已可以說是「千呼萬喚」了。但「邀相見」還不那麼容易,又要經歷一個「千呼萬喚」的過程,她才肯「出來」。這並不是她在意身份。

正象「我」渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是「直欲攄寫天涯淪落之恨」一樣,她「千呼萬喚始出來」,也是由於有一肚子「天涯淪落之恨」,不便明說,也不願見人。詩人正是抓住這一點,用「琵琶聲停欲語遲」「猶抱琵琶半遮面」的肖像描寫來表現她的難言之痛的。

這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內心之隱痛,為後面的故事發展造成許多懸念。

15樓:霽雨若初

千呼萬喚,她才肯緩緩走出船艙,懷裡抱著琵琶,遮住半邊臉龐。

此句出自唐 白居易《琵琶行》

元和十年,予左遷九江郡司馬。

明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。

問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。

遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徙於江湖間。

予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。

醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。

尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

低眉信手續續彈,說盡心中無限事。

輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》後《六么》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。

鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。

今年歡笑復明年,秋月春風等閒度。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮樑買茶去。

去來江口守空船,繞船月明江水寒。

夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!

我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

潯陽地僻無**,終歲不聞絲竹聲。

住近湓江地低溼,黃蘆苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

悽悽不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

座中泣下誰最多?江州司馬青衫溼。

全詩譯文:

唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裡聽到船上有人彈琵琶。

聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。

探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。

後來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。

於是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完後,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。

我離京調外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜裡才有被降職的感覺。

於是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的**。

酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。

忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了迴歸客人也不想動身。

尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。

千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷裡還抱著琵琶半遮著臉面。

轉緊琴軸撥動琴絃試彈了幾聲;尚未成曲調那形態就非常有情。

弦弦悽楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

她低著頭隨手連續地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六么》。

大弦渾巨集悠長嘈嘈如暴風驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語。

嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音。

好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。

像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

一曲終了她對準琴絃中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

她沉吟著收起撥片插在琴絃中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

她說我原是京城負有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;教坊樂團第一隊中列有我姓名。

每曲彈罷都令藝術大師們歎服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

京都豪富子弟爭先恐後來獻彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數。

鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染汙也不後悔。

年復一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。

兄弟從軍姊妹死家道已經破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮樑做茶葉的生意。

他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水淒寒。

更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫汙損了粉顏。

我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲悽。

我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識!

自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

潯陽這地方荒涼偏僻沒有**;一年到頭聽不到管絃的樂器聲。

住在湓江這個低窪潮溼的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

在這裡早晚能聽到的是什麼呢?盡是杜鵑猿猴那些悲悽的哀鳴。

春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

難道這裡就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。

今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新詩《琵琶行》。

被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴絃撥出急聲。

悽悽切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水溼透青衫衣襟!

拓展資料

《琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作於元和十一年(816年)。

此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。

作者簡介:

白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,河南新鄭人。唐代白居易現實主義詩人。

貞元進士,授祕書省校書郎,後遷任左袷遺、左贊善大夫。

元和十年(815年),宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主張嚴緝**,因越職言事被貶為江州司馬,歷任杭州刺史、蘇州刺史、刑部尚書等。

會昌六年(846年)去世,贈尚書右僕射,諡號文。

白居易詩文俱佳,主張「文章合為時而著,歌詩合為事而作」,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,與元稹並稱「元白」,與劉禹錫並稱「劉白」,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等,有《白氏長慶集》傳世。被後人稱為「詩王」「詩魔」。

我是個女生夢見我喜歡的男生當著全班的面和我表白代表什麼,其實我也喜歡他,不知道他知不知道

日有所思,夜有所夢。這個夢代表著,你潛意識裡,希望他能在全班面和你表白。不管他知不知道,如果他平時對你沒有明顯的特別關注和舉動,就是對你沒興趣,知道你喜歡他也沒什麼意義。如果他平時對你有特殊對待,應該是對你有意思,慢慢發展就好。晚上做夢,夢到自己喜歡的男生向自己表白了,夢到自己喜歡的男生和自己一個班...

夢見情人侮辱自己夢到情人當著我的面兒和別的女人親嘴,而無視

你太在乎他了,可能他不在乎你,你才會做這樣的夢 你也許是對他的不滿所造成的。夢見情人當著我的面和別的女人調情我氣的走開了 日有所思夜有所夢,說明你最近心裡產生了危機感,你須去證實這個危機是否真的存在,如只是虛驚一場,此夢自然不會繼續做。試探的方法可以故設 買套 內衣,如果他一點興趣都沒有,就很可能外...

我喜歡的男生經常當著我的面和別的女生聊天做親密舉動是什麼意思

他對你沒感覺,要不然不會當著你的面和別的女生曖昧,勸你把心放回自己的身上吧,要不然只會越陷越深!要讓自己喜歡的男人喜歡自己,就應該讓自己變得有魅力。這樣他才會注意你,而不是你去單相思!你想太多了 人家對你沒感覺 喜歡的男孩子總是跟別的女生聊天,聊的很親密,總是和別人曖昧,我該怎麼辦?有女朋友的出現曖...