怎樣背古文中虛詞實詞在現代漢語中的意思(如古字「愛」有1對人或事物有深厚真摯的感情2男女間有情

2021-03-22 02:53:10 字數 4902 閱讀 1506

1樓:匿名使用者

古代漢語的虛詞確實比較難以掌握,原因在於虛詞只起到語法作用而沒有實際的意義。虛詞現在大多數的講解都是按語法來講,比如把虛詞「之」看成是一個賓語前置的標誌詞等等。其實我想告訴你的是這些所謂的語法結構有的是靠不住的,要想真正掌握虛詞的用法現在必須先積累大量的古漢語句子,今後有時間的話對於同一個虛詞找不同的句子去印證,看看他們在句子當中的作用究竟是不是真的完全像語法所說的那樣。

至於你提到的一詞多義,一個詞在字典當中收羅了這麼多意項記不住,最好的解決方法就是給每一個意項配上一個句子,然後細細品味這個字在一個句子關係中究竟是什麼意思。相信過一段時間以後就會對一詞多義有一個感性的認識。

2樓:匿名使用者

一般可以會意的 語言不是死的 你可以根據上下文和字面找到最合適的解釋

要注意的只有意思很偏的那些 養成習慣:看到那個字就想那些特殊的意思

3樓:大愛**

看多點古文就行了,畢竟語境不同背下也沒什麼用,關鍵是閱讀量。

愛在古文中有幾種解釋

4樓:張凡響

六種1 對人或事物有深厚真摯的感情

2 男女間有情

3 喜好

4 愛護 愛惜,珍惜

5 貪6 憐憫、憐恤、同情

怎樣學習文言文

5樓:奶瓶君

一、學習文言文的方法1 、多朗讀。通過朗讀培養語感。2 、多背誦。

通過背誦掌握實詞、虛詞的用法。3 、勤做練習。掌握常用文言詞和特殊句式。

4 、勤查工具書。《古漢語常用字字典》,文言文翻譯書是必備工具書。

二、需要掌握的文言知識1、 會翻譯課文,理解文章內容。2、重點掌握一些重要的實詞、虛詞、通假字、古今異義詞、一詞多義、詞類活用和一些特殊句式。(1)通假字:

古漢語中,有些字可以用聲音相同或相近(有時形體也相近)的字來代替,這種語言現象叫做文字「通假」(「通」是通用,「假」是借用)。「通假」是「本有其字」卻棄而不用,臨時借用了一個音同或音近的別字。例如:

不亦說乎 「說」通「悅」,愉快 (2)一詞多義: 一個詞在不同的語句中意義往往不同,閱讀時應根據具體的語境確定詞在句子中的意義。應①河曲智叟亡以應(回答)《愚公移山》②殺之以應陳涉(接應、響應)《陳涉世家》③凡所應有,無所不有(應該)《**》 (3)古今異義詞:

我們把古義和今義不相同的詞叫古今異義詞。1、詞義擴大,即今義大於古義。如「江」「河」二字,古代一般專指長江、黃河,現在除了指長江、黃河外,更多用於泛指,指一切江、河。

2、詞義縮小,即今義小於古義。如「寡助之至,親戚畔之」中的「親戚」,古代除了指跟自己家庭有婚姻關係的家庭或它的成員外,通指自己家庭中的成員,現代漢語中則不能用於自己家庭中的成員。3、詞義轉移,即一個詞由表示某事物變為表示另外的事物。

如「犧牲玉帛,弗敢加也」的「犧牲」,古代指祭祀用的牲畜,現在則表示為了正義的目的而捨棄自己的生命或利益。4、感**彩發生變化。如「先帝不以臣卑鄙」的「卑鄙」,古代是中性詞,「卑」指地位低下,陸游詩「位卑未敢忘憂國」的「卑」即此義,「鄙」指見識短淺;而現在則是個地道的貶義詞,用來形容人的行為品質惡劣。

(4)詞類活用:在古代漢語裡,某些詞,主要是實詞,可以按照一定的語言習慣靈活運用,在語句中臨時改變它的功能,即改變原來的詞性。這種現象就是詞類活用。

古漢語詞類活用,常見的主要有:名詞活用為動詞,名詞作狀語,名詞、動詞、形容詞的使動用法,動詞活用為名詞,形容詞活用為動詞或名詞,名詞、形容詞的意動用法,數詞活用為動詞,數詞的使動用法等等。a、名詞活用為一般動詞名詞活用作一般動詞,在古代漢語中是比較普遍的現象,活用後的意義仍和這個名詞的意義密切相關,只是動詞化了。

1、一狼洞其中(《狼》)洞:打洞。2、狼不敢前,眈眈相向(《狼》) 前:

上前,靠前 b、形容詞用作動詞1、馬之千里者,一食或盡粟一石(《馬說》)盡:吃盡,吃完2、復前行,欲窮其林(《桃花源記》)窮:走完 c、形容詞用作名詞1、侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實(《出師表》)良實:

善良誠實的人。2、造化鍾神秀(《望嶽》)神秀:「奇麗的景色」的意思。

d、動詞活用為名詞 動詞一般來說,其主要作用是充當謂語,但有時也出現在主語或賓語的位置上,表示與這個動詞的動作行為有關的人或事,這就是動詞活用為名詞了。1、吾射不亦精乎(《賣油翁》)射:意為射箭的本領。

2、殫其地之出,竭其廬之人(《捕蛇者說》)出、入:這裡都活用作名詞,意為出產的東西、收入的錢財。 e、名詞作狀語1、表示動作行為發生的處所,如:

道遇水,定伯令鬼走。(《宋定伯捉鬼》)道:名詞用作狀語,意為在道上、在途中。

2、表示動作行為的工具、手段或依據,如:有好事者船載以入(《黔之驢》)船:用船。

箕畚運於渤海之尾(《愚公移山》)箕畚:表示工具,意思是用箕畚裝運土石。失期,法皆斬(《陳涉世家》)法:

表示行為的憑藉,意思是依照法令、按照法律。石青糝之(《核舟記》)石青:用石青。

3、表示動作行為的特徵、狀態,如:少時,一狼徑去,其一犬坐於前(《狼》)犬:是用比喻的方法修飾動詞「坐」,表示狀態,意思是像狗一樣地坐。

4、時間名詞作狀詞,表示時間,如:日扳促永環謁於邑人(《傷仲永》)日:用在動詞前,有「天天」、「每天」的意思。

f、使動用法 謂語動詞含有「使賓語怎麼樣」的意思。 1、無案牘之勞形(《陋室銘》)勞:形容詞使動用法:

使……勞累。 2、必先苦其心志(《二章》苦:形容詞使動用法,使……苦惱。

g、意動用法 謂語動詞含有「認為賓語怎麼樣」或「把賓語當作什麼」的意思。 1、稍稍賓客其父(《傷仲永》)賓客:名詞的意動用法,把……當賓客。

2、而不知太守之樂其樂也(《醉翁亭記》)樂:形容詞意動用法,以……為樂。 (5)、常見文言句式 (一)判斷句 判斷句是謂語對主語加以判斷的句子。

文言文中,一般是以名詞或名詞性短語為謂語而表示判斷的。常見的形式主要有: 1、……者,……也。

(「者」表示停頓,「也」表示判斷) 陳勝者,陽城人也。(《陳涉世家》) 2、……,……也。(主語後面不用「者」) ①知之為知之,不知為不知,是知也。

(《》今譯:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是「知」。「是」意思是「這」,復指前面的主語。

②在肌膚,針石之所及也。(《扁鵲見蔡桓公》)今譯:病在肌膚裡,是針炙能夠**的。

③南陽劉子驥,高尚士也。(《桃花源記》)今譯:南陽的劉子驥是高尚的名士。

3、用「乃」「則」「即」「為」「則」等幫助判斷。①此則岳陽樓之大觀也。(《岳陽樓記》)今譯:

這就是岳陽樓的雄偉景色。②當立者乃公子扶蘇。(《陳涉世家》)今譯:

該立為皇帝的是公子扶蘇。4、文言文中也有用「是」表示判斷的,這是較為晚起的。月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味。

(《西湖遊記二則》) (二)省略句句子中省略某個詞或某個成分的現象,在文言文中較為常見。主要有:1、省略主語(病)在肌膚,針石之所及也;(病)在腸胃,火齊之所及也;(病)在骨髓,司命之所屬,(醫)無奈何也。

(《扁鵲見蔡桓公》)今譯:病在肌膚,是針炙能夠**的;病在腸胃,是火劑湯能夠**的;病在骨髓裡,是掌管生命的神所管轄的,當醫生的就沒有辦法了。2、省略謂語或省略動詞擇其善者而從之,(擇)其不善者改之。

(《十則》)一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹劌論戰》)3、省略賓語①投(之)以骨。(《狼》)今譯:

把骨頭扔給(狼)。②君與(之)俱來。(《隆中對》)今譯:

你和他一起來。4、省略介詞林盡(於)水源。(《桃花源記》)今譯:

桃花林在溪水發源的地方沒有了。 (三)倒裝句我們把文言文中句子成分的排列語序跟現代漢語不同的句子叫倒裝句。主要包括:

1、謂語前置(主語後說)甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)2、賓語前置大致有三種情況:(1)否定句中,代詞作賓語,賓語置於動詞前;(2)疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語前置;(3)用「之」或「是」把賓語提到動詞前。

如「①而城居者未之知也。(《滿井遊記》)②吾誰與歸?(《岳陽樓記》)③孔文子何以謂之「文」也?

(《十則》④宋何罪之有?(《公輸》)⑤唯利是圖(成語)3、介賓短語後置①貧者語於富者曰(《為學》)(介賓短語「於富者」置於謂語「語」之後)②公與之乘,戰於長勺(《曹劌論戰》) (四)被動句和現代漢語一樣,主語不是動作的發出者,而是動作的承受者,這樣的句子我們叫被動句。1、用「為」「為……所」「見」「於」「被」等標誌詞表示被動。

如:梅花為寒所勒(《西湖遊記二則》)「為……所」表被動。今譯:

梅花被寒冷冷抑制。2、不借助被動詞,概念上表示被動。如:

帝感其誠(《愚公移山》)此句雖無表被動的介詞和結構,但主語「帝「是被動者。這是一種意念上的被動。今譯:

天帝被愚公的誠意所打動。 (6)文言文翻譯的方法

一、基本方法:直譯和意譯。

文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。

其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

「留」,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

「刪」,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如「沛公之參乘樊噲者也」--沛公的侍衛樊噲。「者也」是語尾助詞,不譯。

「補」,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

「換」,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。如把「吾、餘、予」等換成「我」,把「爾、汝」等換成「你」。

「調」就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

「變」,就是變通。在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。如「波瀾不驚」,可活譯成「(湖面)風平浪靜」。

現代漢語關聯詞,現代漢語中的虛詞就是關聯詞嗎

現代漢語關聯詞有兩種 一種是由片語成的關聯詞,如 那麼 因而 等 另一種是由兩個或兩個以上的詞而形式的關聯詞,如 因為 所以 即使 也 等。這兩種形式的關聯詞之中,我們見的最多的是成對出現的,即第二種形式。成對使用的關聯詞,因為每一對都表特定的語法關係,所以它們的搭配是固定的,不能隨意調換。如我們只...

現代漢語中的他在古漢語中是什麼

3 第三人 稱代複詞 在制先秦是沒有的,古人可能bai根本就沒有第三人du稱的概念。zhi 後代才產生dao的第三人稱的代詞,在先秦是用指示代詞 之 其 彼 來表達的。為了方便閱讀和理解,可以把它們看作第三人稱代詞。之 只做賓語,其 只做定語。例如 公室將卑,其宗族先落,則公從之。左傳?晏嬰論季氏 ...

自相矛盾的現代意思!!急需,自相矛盾在現代漢語詞典裡是意思

楚國有個既賣矛又賣盾的人,他讚美自己的盾,說 我的盾很堅固,任何 都無法刺破。接著,他又誇起了他的矛,說 我的矛很銳利,沒有什麼東西是穿不透的。有的人問他 如果拿你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?那人便答不上話來了。刺不破的盾和什麼都刺得破的矛,是不可能同時存在的。譯文楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自...