中國書法報》8月29日發《一副「失對」的對聯

2021-03-18 07:16:26 字數 2728 閱讀 6173

1樓:匿名使用者

一副「失對」的對聯

——說康有為《追頡·扶和》聯真偽

諸榮會康有為五言聯「追頡羲槎杪,扶和日汲高」(紙本行書 128× 30cm×2),今藏於上海朵雲軒,《中國美術全集》(書法篆刻編—6—清代書法)也收有此聯,可謂康氏一件「名作」。但是圍繞此聯,人們又一直多有質疑:

一是此聯書法似過於荒疏草率,面目與多數康氏書作明顯有異。一是「敗筆」明顯過多,幾乎所有的撇畫都寫得浮滑,整幅作品露鋒、破鋒、渴筆太多;二是下聯最末的「高」字,竟然寫了一個草書——康氏對聯書法中是極少寫草書字的。

二是聯語似乎失對。除上聯的「追」與下聯的「扶」二字能對上外,其他字似乎都不對仗;如果對中國傳統聯語更熟悉一點,倒不難由此聯聯想到一古聯:「追頡天槎杪,扶羲日汲高。

」於是有人推測——康有為這樣的國學大師,如何會抄錄抄錄傳統聯語而抄錯得如此離譜呢,或許只有那些僅有幾分筆墨功夫但文理不通的造假者才會出這樣的紕漏吧?

總之,無論就書**還是就聯語論,將此聯目為康氏真跡似可存疑。

然而,真的僅憑這兩點就能認定該聯非康氏真跡嗎?

首先就康氏書法來說,不說康有為的許多應酬之作中敗筆、失誤時顯是常事,即使是他的「傑作」中,失誤和敗筆也常常難免,或許正是為此,潘伯鷹先生曾形容康氏書法「像一條翻滾的爛草繩」,此話並非全是對他的汙衊。再則,就本聯來看,以筆者之見,其中的「追、頡、和」等字,寫得還是相當精彩的,是典型的「康體」,絕非一般作偽者能寫出。所以說,不能因為一聯中有幾個字,甚至多數字寫得「好」與「不好」來斷定是否是康氏真跡,因為「好」「不好」與「真」「不真」(假)是兩回事。

其次再就聯語來說,說此聯失對,其實是在對康氏該聯語誤讀的情況下做出的誤判——康氏此聯並非是對古聯的抄錄,而應該是對古聯的櫽括。

那麼康氏此隱櫽聯語竟然是什麼意思呢?本人搜遍現有資料,發現至今沒有人進行過解讀和翻譯。究其原因,或許是大家都覺得它讀不「通」而都沒有細讀吧?

然而康有為這樣的一位國學大師,竟寫出一副明顯文理不通的對聯,終究是一件很難想象的事情吧?

其實,此聯並非康有為抄錄的筆誤,也非隱括得文理不通,只是我們要讀「通」此聯,須聯絡康氏的政治主張、社會理想和書法藝術觀。

眾所周知,康有為雖是一位書法家和書論家,但是其首先是一位社會改革家和政治活動家,他的最大抱負和人生理想其實並不在書法,而在於改良社會。因此,他的書論,常常不從書法本身出發,而從自然、社會出發——他只不過是借對書法理論的闡述,來達到宣傳自己社會改良思想的目的,甚至可以說,他所著《廣藝舟雙楫》等書論,名義上是書法理論著作,實際上只是其社會改良理論的組成部分而已。那麼他的社會改良有理論的最基本主張是什麼呢?

眾從周知,便是在中國實行君主立憲制,推行資本主義;再具體一點,就是學習日本「明治維新」,讓「戊戌變法」的主張成為現實。瞭解了這一點,或許我們便不難理解,康有為為何對古聯不滿,而要另外隱括一聯了:古聯語與他以論書為名求議政之實的一貫作派不合,更何況古聯語上下兩聯都在論書,本身作為對聯有犯「合掌」之嫌。

於是,他便將古聯語上下兩聯的論書內容全合併在上聯中,而下聯則表達了他的政治主張,即學習日本以改變中國的現狀和提高中國的地位;因此,下聯中的「和」「日」二字,應該是「大和」「日本」的意思——如此雖有生造詞語之嫌,但是在聯語中為了對仗,臨時一使也是允許的。因此,此聯不但並沒有失對,而是基本對仗的,只不過如此對仗非康有為不能為而已。

綜上所述,此聯雖在康有為書法中算不得上乘,但為其真跡無疑。

對聯書法展取代民俗「做對年」

2樓:匿名使用者

不見僧侶唸經,未見幡旗飄動,未聞嗩吶聲咽……但見嶄新的書齋前,市楹聯協會會員雲集,全國各地楹聯高手特地為本次活動撰寫的幾百幅對聯書法,墨跡飄香,高掛在展覽棚裡,引人駐足吟哦。高雅的傳統文化注入民間民俗週年祭。一場移風易俗的對聯書法展覽活動取代了海陸豐民俗特有的「做對年」場景。

這是6月3日上午,在海豐縣可塘鎮樓雅村春風書齋前看到的一幕。

書法對聯** 13張

3樓:匿名使用者

對聯,漢族傳統文化之一,又稱楹聯或對子,是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句。對聯對仗工整,平仄協調,是一字一音的中華語言獨特的藝術形式。對聯相傳起於五代後蜀主孟昶。

它是中國漢族傳統文化瑰寶。

對聯又稱、對偶、門對、春貼、春聯、對子、桃符、楹聯(因古時多懸掛於樓堂宅殿的楹柱而得名)等,是一種對偶文學,起源於桃符。是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句。言簡意深,對仗工整,平仄協調,字數相同,結構相同,是中文語言的獨特的藝術形式。

求一幅有關書法社的對聯!!!

4樓:globalman王

上聯:學效聖書 學社雅集蘭亭序;

下聯:涯行永字 涯洲毫揮顏柳法。

橫批:學臻天涯

—— 「聖書」為「書聖」(王羲之)的倒裝詞,亦指「前聖先賢之各家書法」,下聯有學」永字八法「,」毫揮「為」揮毫弄墨「的倒裝詞,顏、柳、歐三體為入門必學。

5樓:野草蒼茫

學書蘭亭先正意

涯深路遠需用心

6樓:聽雨夢竹

學而不厭入社團涯際無邊出蘭亭

7樓:新難得一見

父親去世了,想寫一幅對聯對父親的懷念:父到西方千里遠,母在高堂福壽長,可是寫不好,尋求墨寶

關於弘揚傳統文化,推進學校特色的書法對聯

8樓:筆有千秋業

為您奉上,請參考:

筆墨紙硯 點橫撇捺寫風骨

經史子集 文詞章句譜春秋

中國書法的由來,中國書法的由來及種類?

去百 bai科上看 du看啊 很詳細啊這些人的也zhi不dao過是在這裡複製 版的下面這個是網權址 中國書法的由來及種類?中國書法歷史悠久,書體沿革流變,書法藝術更是迷人。從甲骨文 金文演變而為大篆 小篆 隸書,至東漢 魏 晉的草書 楷書 行書諸體,書法一直散發著藝術的魅力。殷商甲骨文是刻畫在龜甲 ...

中國書法的由來

書法的起源,通過考證來論證,這隻能是一種文化現象。具體是個什麼情況呢?我認為 開始是什麼都沒有,後來慢慢地有了語言,然後想把事情記錄下來與人交流,就產生了符號 不能稱為文字 慢慢地約定俗成,形成了文字 後來寫字的人發現寫字也有美與醜之分,就想把字寫得好看些,結果從大的方面說,對寫的要求越來越高,也越...

日本書法和中國書法的區別

一 名稱不同 1 中國書法 中國稱之為書法,書法,是中國及深受中國文化影響過的周邊國家和地區特有的一種文字美的藝術表現形式。包括漢字書法 蒙古文書法 阿拉伯書法和英文書法等。其 中國書法 是中國漢字特有的一種傳統藝術。2 日本書道 日本稱之為書道或書流,在中國是沒有的,中國的說法就是 書法 書道的含...