請問翻譯理論與實踐這個專業怎麼樣啊

2021-03-17 06:48:14 字數 2326 閱讀 7965

1樓:維它命

怎麼都沒人呢?聽說乘風版主是學英語的,幫下忙嘛,, 檢視原帖》

請問翻譯學和翻譯理論與實踐有什麼區別?

2樓:

我是bai北京外國語大學翻譯du理論與實踐專業的研究生zhi,在我們學校dao,這個專業是內側重翻譯實踐容的,以筆譯和口譯練習為主的,基本不學理論研究;翻譯學側重的是翻譯理論的研究,比如研究詩詞,戲劇,**等等題材的翻譯,與文學有很大關係,所以有的學校放在英語語言文學下面。

「翻譯理論與實踐」這個考研方向如何?畢業後的就業方向有哪些?

3樓:匿名使用者

解讀:北外英漢翻譯領域的研究生有四個專業方向可選

1英語學院的 翻譯學: 英語翻譯理論與實踐

2英語學院的 翻譯碩士: 英語筆譯

3高翻學院的 翻譯理論與實踐: 英漢同聲傳譯

4高翻學院的 翻譯碩士: 英語口譯

區別:1英語學院的 翻譯學: 英語翻譯理論與實踐 是學術碩士,理論與實踐並重,進一步考博,做翻譯教師均可

2英語學院的 翻譯碩士: 英語筆譯 是專業碩士,又稱應用型碩士,以培養高階英漢筆譯實踐人才為目標

3高翻學院的 翻譯理論與實踐: 英漢同聲傳譯 是學術碩士,但培養目標是英漢同聲傳譯應用型人才

4高翻學院的 翻譯碩士: 英語口譯 是專業碩士,又稱應用型碩士,以培養英漢交替傳譯實踐人才為目標

北鼎報考建議:

英語翻譯理論與實踐 有公費名額,競爭較為激烈,建議家庭條件有限或者對考博士非常感興趣的同學勇敢挑戰;

英語筆譯 全部自費,競爭較小,建議求穩的同學報考,是北外正規研究生

高翻學院的 翻譯理論與實踐: 英漢同聲傳譯 ,有少量公費名額,就業最好,國家部委、**企業

英語口譯 無公費名額,競爭一般,但閱卷嚴格,故第一志願進入複試者人數通常不夠,缺額從 英漢同聲傳譯專業調劑。

4樓:向天致信

「翻譯理論與實踐」很偏理論,不怎麼重視實踐,倒是筆頭翻譯跟翻譯研究挺多。

n3不算強勢了。等考的時候就知道語種不偏科。

川大或者武漢大學。前者出來不少好翻譯。後者老師不錯。

有能力,還是考慮下上外跟北外,如果可以像廣外跟外交學院,都要考慮考慮,都是不錯的。

5樓:行走看風景

你好 我開學大三 也和你一樣 我就是比較傾向於翻譯碩士 但是聽說畢業沒有畢業證 只有學位證 是這樣嗎

翻譯理論與實踐考研都考什麼,和英美文學相比哪個好考

6樓:匿名使用者

差不多,屬於語言文學類,都有二外,偏理論;但從深度來說,還是英美文學要高一些。

北京外國語大學(050201)英語語言文學的考試科目為:

(101)思想政治理論 ;(242)二外俄語 /(243)二外法語/ (244)二外德語 /(245) 二外日語/(246)二外西班牙語;(611)英語基礎測試(技能); (811)英語能力測試(寫作)。

7樓:匿名使用者

先確定你要考哪個學校,每個學校會有所不同。一般來說,專業課一考英語綜合;專業課二考語言學、文學和翻譯的綜合題目。翻譯理論與實踐是你將來考上以後學習的課程會有所不同。

不存在哪個好考的問題,都在一張卷子上,你都要作答。

8樓:海天網校

你確定好哪個學校後,去看這個學校的招生簡章 看看 是考試什麼,對比下兩個專業 就知道了。海ノ 天網校

9樓:**ile後生可畏

英美文學 英美文學 英美文學 英美文學 英美文學

mti筆譯和翻譯理論與實踐哪個好些呢?

10樓:匿名使用者

前者的範圍更小,來集中於筆譯自方向,應該包括理論與實

際,但是就不會涉及口譯了;而後者,翻譯理論與實踐,這個是個大方向,包括的既有理論又有實踐,好的學校還會在提供 筆譯訓練的同時,提供部分口譯課程或訓練。 後者可進行的訓練 多於筆譯的有限領域,選擇面更大,以後就業範圍相對更大,因此,可能更為多數人首選。建議你根據自己的意願,興趣和特長,來選擇,切勿追風。

11樓:匿名使用者

翻譯理論與實踐好些,沒有理論與實踐,就沒有現實。mti筆譯 侷限在了「筆譯」的字眼裡,會讓人認為你口語未必行。

12樓:老河馬考研

現在一般學校已取消翻譯理論與實踐了,基本都改革成mti筆譯了。

原翻譯理論與實踐一般改為翻譯與翻譯研究或者翻譯理論研究。

想學真正的筆譯,只能考mti了,比如西外。

其他學校有待考察

英語專業考研,招收翻譯理論與實踐的院校有哪些?排名如何?它和

招考翻譯理論和實踐專業的學校很多,北外,上外,南師等都有此專業。這個專業是學術性的,3年 而翻碩是專業性的,才2年 翻譯理論與實踐研究生院校排名 您好,我看到bai您的問題很久沒du有人來回答zhi,但是問題過期無人回答會 dao被扣分的並且你的 內懸賞分也會被沒收!所以容我給你提幾條建議 一,你可...

翻譯理論與實踐上完了出來屬於什麼碩士,比如文學碩士還是翻譯碩

看學校,看導師方向 翻譯碩士的話專門有mti,比如中山大學翻譯理論與實踐就偏文學,而廣外的翻譯理論與實踐就更側重翻譯實踐 文學碩士,像北外的翻譯專業就隸屬於文學 英語研究生,翻譯碩士 和 翻譯理論與實踐 整體上又什麼不同啊?英語研究生會有不同的研究方向,比如,研究翻譯的,研究英語文學的,當然還可以有...

請問Email這個單詞怎麼翻譯工程這個單詞的英文怎麼翻譯?

即電子bai郵件,一般記作email或 due mail,指使用者通過電子通訊zhi系統dao進行信件的書寫版 傳送和接收。常權見的email協議有pop3 imap4 tp 電子郵件 email 出現的歷史遠遠久於即時聊天工具。最早的email應用出現於20世紀70時代初期的arpa 網路的應用上...