西語nos vemos是什麼語法結構

2021-03-17 05:33:49 字數 4379 閱讀 2753

1樓:匿名使用者

verse 不是自復動詞 這個交相互動詞 我們再見的話你見我,我見你,動作是相互的

類似的還有abrazarse等等

西班牙語nos vemos的意思是什麼

2樓:匿名使用者

字面意思是 我們互相見的意思 但是基本是用在什麼開頭見面cuanto tiempo sin nos vemos(我們好久不見了) 或者告別的時候可以說nos vemos 也就是說see you next time

3樓:匿名使用者

就是see you later的意思!! 以後見!!

4樓:匿名使用者

nos vemos是我們的意思

西語中的 me encanta! 是什麼意思?它的語法點是什麼?

5樓:匿名使用者

這/他/她/它使我著迷。

動詞encantar,意思是「使……著迷」,encanta是encantar的第三人稱單數變位形式,西語動詞變位就能體現人稱,所以主語可以省略。me是encantar的賓語,我。me encanta就是「這使我著迷」,當然具體主語是什麼還要根據上下文確定,比如:

–?cómo es ésta chica? 這個女孩怎麼樣?

–es muy guapa, me encanta. 她很漂亮,使我著迷!

西班牙語:a nosotros nos gustan mucho los animales. 請問這裡的 「a」 是什麼意思、什麼用法?

6樓:手機使用者

這句話的意思就是我們很喜歡動物,a nosotros 的意思就是 對於我們。 a 有很多的用法 在這裡就是指向人稱 比如說 a mi me gusta 我喜歡 a ti te gusta 你喜歡。 就這樣

關於西班牙語語法分析下這句

7樓:匿名使用者

你確定原句是¿donde nos vamos? 而不是¿adonde vamos?我們去哪?

而¿donde nos vamos?存在語法錯誤。

以本人十多年西班牙語國家留學生活經驗,應該是¿adonde vamos?因為nos vamos 本身就是一種決定,一種命令,是無方向的,簡單的我們走。去哪是有方向的, adonde 可以表達它的方向性。

或¿donde nos vemos?我們在哪見面。

如果說是 ver的話,

那,nos vemos 就是自復動詞verse我們的變位,我們見面,是一個我們之間跟別人沒關係的動作。

是自復動詞,並非賓語,前後人稱一致。你可以想成,我們見面是我們互相見。就像te llamas jessica.

nos levantamos. me ducho a la mañana. 這些都是自己在做的事情,不需要別人幫助的。

有很多這樣的自復動詞,它們生來就是這樣(irse,verse,llamarse,ducharse, bañarse,levantarse等)。

自復動詞用來表現「自我」進行的動作,例如「自問」,「自言自語」等等。自復動詞的本相動詞帶se(自己), 例如「 llamarse 」(名叫,自己叫自己),動詞變位時,se 要變人稱。

8樓:慶

irse nosotros 變位來的···

不是與格代詞,

比如說 me voy `` 我走了····

9樓:艾米利亞

與格代詞,加nos應該是表示一種自主的意願...有點難理解

10樓:匿名使用者

代詞式動詞irse的變位....

11樓:少苒鄺婷秀

確定原句¿donde

nosvamos?

¿adonde

vamos?我哪

¿donde

nosvamos?存語錯誤

本十西班牙語家留經驗應該¿adonde

vamos?nos

vamos

本身種決定種命令向簡單我走哪向

adonde

表達向性

或¿donde

nosvemos?我哪見面

說ver

nosvemos

自複詞verse我變位我見面我間跟別沒關係作自複詞並非賓語前稱致想我見面我互相見像tellamas

jessica.

noslevantamos.

meduchoala

mañana.

些都自做事情需要別幫助自複詞(irse,verse,llamarse,ducharse,

bañarse,levantarse等)

自複詞用表現自我進行作例自問自言自語等等自複詞本相詞帶se(自),例llamarse

(名叫自叫自)詞變位se要變稱

求翻譯西班牙語

12樓:花小沫

第一句:messi, siempre estaremos contigo!

第二句:messi, siempre te apoyamos! nos vemos en rusia el 2018!

第一句就是我們一直和你在一起。第二句我們永遠支援你,2018俄羅斯見。

梅西真的很努力也很優秀,人品也好,相信他一定會抱回獎盃的,加油

13樓:夢魘

un是一個的意思

brazo是胳膊的意思

muy是很的意思

grande是大的意思

應該是要說un abrazo muy fuerte。也可以說grande

意思差不多就是《一個大大的擁抱》

fuerte是 有力量的那種意思

希望對你能有所幫助。

西班牙語問題

14樓:匿名使用者

si, si sigo asi......對,還是這樣。

quieres想(你想), quiero想(我想)?

es que no quiero.因為我不想。

tomar nada..什麼也沒喝/什麼也沒拿

irme a la cama。(我)**睡覺

de parte de quien? 您是哪位?

ahora se pone. 現在可以了/現在就能接通(**)

se ha equivocado. 搞錯了

en este momento no puede ponerse. 現在無法接通(**)

de que dia estan hablando? 你們說的是哪天?

vamos al cine esta noche? quieres venir? 我們晚上看電影去吧?你想來麼?

de acuerdo好的.

/lo siento, pero no puedo. es que tengo que estudiar. 對不起我不能去了,我得學習。

quedamos manana por la noche? 我們待到明天晚上?

nos vemos manana por la noche? 我們明天晚上見?

***o quedamos? 怎麼見面?

podemos quedar a las ocho delante del cine. 我們8點電影院門口見。

no me va bien(a esa hora). 這個時間我不行/我覺得不太好。

que te parece a las nueve? 那你覺得9點怎麼樣?

verbos regulares是動詞的規則變位,就像英語裡的規則過去時全部加ed,只不過要變6個人稱而已;verbos irregulares是不規則變位的動詞,但實際上也有一定的規律。用多了就明白了。。。:)

西班牙語me gusta中代詞的問題

15樓:violante嘟嘟

gustar這個詞是使動詞。中文裡誰喜歡某物人就是主語。但是西語中,這個詞解釋意思應該為:使喜歡,讓某人喜歡。

例如:中文 我喜歡花。 西語理解為 花讓我喜歡,喜歡的感覺作用在人的身上。

所以此時物為主語,gustar的單複數也隨著物而改變。人為直接賓語,用的就是賓格。

esta mesa no me gusta/ no le gusta/no nos gusta.

或改變語序:no me gusta esta mesa.

estas mesas no me gustan/no le gustan/no nos gustan.

有時想強調不喜歡或喜歡的人也會出現:

a mí no me gusta.....的情況,這裡的例子強調的是 我 不喜歡。

因為人做的是直接賓語所以前面要加a。

小弟初學西班牙語,求西語語法書,小弟初學西班牙語,求推薦西語語法書。

我是西班牙語專業的大二學生。新編西班牙語語法 和西班牙語語法和詞彙1234剛好我都有。雖然都是涉及語法,但是區別還是挺大的。前面的是按我們中國學生的正常學習思維,語法的概念什麼時候什麼情況下使用及一些文字上的解釋很清晰,便於我們中國學生理解。對於入門來說算是一本比較好的輔導教材吧。而後面的西班牙語法...

遅是什麼語法現象啊, 日語 遅 ,是什麼語法??

遅 是形容詞的連用形加上文語接續助詞 構成。接續助詞 主要接在形容詞和形容詞活用型助動詞的連用形和助動詞 的終止形後面,也可以接在動詞的終止形後面,和現代口語的 用法相同。如 遅 12時 帰 明日會社 行 彼女 言 問題 私 問題 解決 國全體 広 交通網 一日 成 立 多少 常識 人 最晚也。副 ...

什麼是法語法印,法語法印是什麼?

法語法印治病法門,是居修淨禪法大師 真一,根據現代人根性和環境而設的修持 治病法門,此法門也是佛教失傳多年治病之祕法。法語法印是以淨土為歸,以禪為體,以法為用的上乘法門。此法不僅是學佛者修持法門,而且又是一部完整的醫學鉅著。中西醫能治之病此法均能醫治,中西醫束手無策之病此法亦能醫治。且自己病癒後亦能...