狼少年中韓語「等一下」中文諧音怎麼說

2021-03-17 05:31:45 字數 3244 閱讀 9380

1樓:呆鴉

잠깐만.

恰幹滿唸的時候要念快一點

2樓:匿名使用者

此貼不符合吧規,刪除請諒解

韓語請等一下漢語諧音

3樓:風香滿路

有幾種表達方法。

韓文:기다려 주세요

羅馬音:ki da lyo cu se yo韓文:잠깐만(요)

羅馬音:cam gan man (nyo)

4樓:匿名使用者

餐幹慢nyo 最後那個是敬語直接餐幹滿也可以 不過是平語

日語等一下怎麼說(用中文諧音)

5樓:匿名使用者

ちょっとまって

橋都馬代

比較禮貌的說法是

少々お待ち下さい。

小小哦馬七庫大薩伊

6樓:匿名使用者

「等一下」的常copy見表達為「ちょっと待ってbaiください」du,「ください」在口zhi語中可以省略,比較禮貌的說dao法為「少々お待ちください(請稍等下)」。

羅馬音:【tyoqtomakte】----中文諧音。

ちょっと

【ちょっと】 【tyoqto】①

【副】一會兒,一下; 暫且。表示數量不多,程度不深,時間很短等。(數量、程度などがわずかなさま。時間が短い様。)

ちょっと考えてから/稍加考慮之後。

ちょっと待ってください/請等一會。

もうちょっとで終わる/再有一會兒就得。

ちょっとおじゃまします/打擾您一下。

待つ【まつ】 【matsu】①

等,等候,等待。(來るはずの人や物事を迎えようとして時をすごす。)待て/等一下![止まれ]停一下![動くな]別動!

しばらくここでお待ちください/請在這兒稍候。

お待たせしました/讓您久等了。

7樓:匿名使用者

零基礎學日語,學習初級語法要做的工作,這些

在能力考的學習備考當中,語法學習是其中很重要的一部分。日語的語法其實說起來說難不難,說簡單也不簡單。作為外語來講日語是跟漢語關係最近的語言之一。

但日語的語法結構跟漢語有著較大的區別。漢語的基本語序是主謂賓,而日語是主賓謂。在句子主幹方面就有很大差別。

另外日語屬於黏著語,通過詞頭詞尾的變化來連線句子,這跟漢語又有較大的區別。所以能充分理解日語語法的學習方式對於學習本身來講很有幫助。在n4語法學習的初級階段,我們要掌握好方法。

學語法的步驟

1、瞭解語法的術語的含義。

要學好日語語法,首先要對語法的一些術語進行了解。中文的句子中,你是否知道主語是什麼?謂語是什麼?

名詞是什麼?動詞是什麼?…等等,先去了解一下這些術語,對理解日語語法很有幫助。

發現有些同學就算是對著中文的句子也分不清這些東西,於是對學習日語語法造成了極大的阻礙。

2、學語法的大致過程。(以《日語基礎語法整理》一書為例)

⑴瞭解一下日語有多少種詞,各有什麼作用。

⑵瞭解一下日語的句子是怎麼構成的。

⑶重點學習的內容:用言,助動詞,助詞這三者的用法和搭配。

⑷學習語法書裡的其他詞,其中比較要注意的是形式名詞,除了形式名詞之外的其他詞其實就約等於在背單詞,

沒有什麼難用的地方(例外的下面會提到),

學好第⑶點,有一定的詞彙,就已經可以分析很多句子了。接下來會遇到一些上面的知識解決不了的東西。

3、干擾語法分析的一些因素:

①固定句型:日語裡幾個詞可以構成一些固定句型,這些句型貌似包含了我們學過的語法,但其實我們用基礎語法去分析它們的話,只會一頭霧水。這些句型,只能靠平時不斷學習不斷積累,如果遇到沒學過的句型,再怎麼進行語法分析也行不通的。

這些句型要說也挺多的,一開始可以不用背那麼多,買一些查句型的書,遇到分析不通時查一下是不是遇到了什麼句型。

想深刻了解的話,給大家推薦一個裙開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,按照順序組合起來就可以找到, 每天有大神直播講課 ,裡面有教程資料大家可以領取,日語初學者們的福音 我想說的是 0基礎想要學習的同學歡迎加入,如果只是湊熱鬧就不要來了。

②高階語法:我在這裡指的主要是一二級的語法題考的那些知識點。其實雖然是一二級考的,不過其實裡面有很多實用的東西,就算不考一二級也可以去學學,不然平時遇到只能傻眼了。

③動詞詞彙量:學習了日語動詞的活用後,就知道一般動詞通過怎樣的變形會變成怎樣的詞。比如:

"書ける"是"書く"的可能動詞形態。但有些詞卻不能這樣去分析。比如:

學了"付く"這個詞後,我們在句子中遇到"付ける"這個詞時,我們會以為"付ける"是"付く"的可能動詞形態,但實際上"付ける"不一定是"付く"的可能動詞形態,因為"付ける"它自已本身就是一個單詞,有自已的意思和用法。如果我們沒學過"付ける"這個詞而一味地按照可能動詞形態那樣去分析的話,就很難理解好句子的真正意思了。在這一方面,只能靠積累,動詞懂得越多時就越可能避免這種誤會的情況。

無論是怎麼學,終究是要融會貫通。句型只是我們學習總結的一種方式但並不是公式,生活中並不完全生搬硬套。語言是豐富多彩的,希望大家都能很好地掌握初級語法。

8樓:囿點暈

ちょっと待って(秋 托馬忒)

9樓:

jio duo ma die

10樓:陽光的

橋豆媽得 就是這個

11樓:匿名使用者

橋豆麻袋

jio duo ma die

請稍等,等一下用韓語怎麼說,中文音譯或是語音都行!急需

12樓:金佑彬

잠깐만기다리십시요羅馬音(zam gan man ki da li sei you)意思:請稍等一下,書面語,敬語

잠깐만요羅馬音(zam gan man yo)等一下日常口語,常用語

13樓:專治黑木耳

zam gan man yo 잠깐만요

等一下用韓語怎麼說

14樓:多細胞女孩

等一下기다려

ki da reo

15樓:彭雲嵐

最後一個是正確的 之前的都不完整 不好意思

16樓:匿名使用者

잠깐만요 기다리주세요 잠시만요

17樓:日光剪綵

只知道日語,嗯,大愛動漫。。。

幾句韓語,麻煩幫忙翻譯一下幾句韓語,麻煩幫忙翻譯一下!

忘記我們的約定,不要悲傷,我會一直等你。不管一切異議,我想知道你這就話本來是個很有感情的句子,怎麼會出現 鎳 這個單詞呢?難道是化學專業學生寫的情書?這樣我真的不知道下面的怎麼翻譯了。呵呵 說實話,這些話都不完整 忘記我們的約定,不要悲傷。我會一直等你 不管 所有人的 即是說我們在一起,鎳的前情。很...

幫我填地名,巧填地名(題目我等一下補充)

守信不渝 貴州省 遵義 遵守信義。麥浪滾滾 廣西省 桂林 珍貴的麥林。久雨初晴 貴州省 貴陽 難見即貴。全面整頓 雲南省 大理 大型整理。一清二楚 福建省 三明 一清二楚三明瞭。補充 守信不渝 貴州省 遵義 遵守信義全面整頓 雲南省 大理 大型整理雙喜臨門 直轄市 重慶 雙重歡慶。喜上眉梢 四川省 ...

麻煩翻譯一下這個韓語的歌詞啊,幫我翻譯一下韓文歌詞

我感到好幸運.因我能遇見你,因我可以看著你,因我在痛苦的時候可以抱著你流眼淚.在這個殘酷的世界上只有你才是我生活的唯一動力.我感到好幸運.因我能遇見你,因我可以為你做飯,因我可以抓著你的手.我生活在你的美麗世界裡,無論外面狂風暴雨,我都能感到溫馨.在這殘酷的生活之中只有你才能讓我懂得活著的價值與意義...