JOEY的how u doing有特別的含義嗎

2021-03-17 05:09:40 字數 1392 閱讀 5936

1樓:教案集吖

是how are you dong? what are you doing是你在做什麼? how are you doing就是你做的怎麼樣?

這是外國人的習慣表達方法,其實等於how are you,你怎麼樣的意思?一般是問好時候用. 只不過因為joey每次跟女生搭訕都用這句,而且總是擺一個很深沉的造型,用很低沉的語調說,所以有點調情的意思.

時間長了就成為他的招牌臺詞了. 有點像錢德勒的前女友經常說的"oh my god"

為什麼老友記中喬伊老是說how you doing,可是事實上不是應該是how are you doing?嗎

2樓:匿名使用者

我們漢語交流有時也會有和書面表達不同的地方,雖然嚴格意義上來講可能是不正確的,但那些都是生活中日積月累或者很符合時代、生動活潑的東西,並不用太較真。

3樓:s貓不見了

這是美國俏口習慣,好比他們說:為什麼是我?英文就是:why me。

還有,how are u doing ?口氣略重,通常是詢問質疑用的:你怎麼了?!

老友記中joey帶著調戲語氣,所以不可能說;how are u doing。而是會說how you doing正解!

4樓:匿名使用者

這是口語的說法吧..

ps: friends真的很好看!!!

5樓:匿名使用者

略讀 are讀的很輕舌頭稍卷就過去

老友記joey說的how you doing?在哪一集有?

6樓:低俗**

第四季13集

rachel和joey以及pheobe談話,大概在第14分鐘左右時,joey說的

第四季23-24集

ross在英國的婚禮裡有,joey和伴娘調情

7樓:匿名使用者

比如說他們參加ross和emily婚禮那集,比如joey見到rachel表妹那集都有的

8樓:匿名使用者

很多集都有,自己找了哈,很好找的,只要他泡馬子,就說這句話。呵呵

老友記中,joey不停回憶他的那句how are you doing?是哪一季的那一集?(好像是那個女孩拒絕他以後。)

9樓:戈壁の薔薇

什麼叫做不停回憶他的how you doin'……說詳細點?

喬伊在老友記裡的how you doing,還有一個人說過,喬伊去糾正他,是第幾集?

10樓:匿名使用者

6x17 the one with unagi

老友記裡的joey,在劇情裡後來有沒有成為明星

在劇情中joey參加演出了days of our lives,只有這個比較有名氣,勉強算是一個明星吧。不過他還是快樂地生活在6人之中 沒有成為明星,繼成功扮演 中joey一角之後,演員馬特勒布朗緊接著開拍了由他主演的喜劇 joey 繼續講述joey隻身闖蕩好萊塢的故事。老友記第八季第一集裡面在莫妮卡...

形容有愛心的成語有哪些形容有愛心的詞語有哪些?

十指連心 一心一意 三心二意 語重心長 心直口快 萬眾一心 勾心鬥角 漫不經心 怦然心動 心急火燎 口是心非 小心翼翼 專心致志 誠心誠意 心急如焚 振奮人心 撕心裂肺 雄心壯志 心煩意亂 將心比心 蕙質蘭心 心緒不寧 賞心悅目 真心誠意 嘔心瀝血 心悅誠服 心照不宣 隨心所欲 枉費心機 心靈手巧 ...

成語有龍有蛇的有龍有蛇的成語大全

龍鬼蛇神 歲在龍蛇 一龍一蛇 筆底龍蛇 駭龍走蛇 龍蛇混雜 筆走龍蛇 龍蛇飛動 龍屈蛇伸 龍頭蛇尾 龍蛇飛舞 不辨龍蛇 龍蛇飛舞 形容書法筆勢遒勁生動。龍頭蛇尾 比喻開頭盛大,結尾衰減。筆走龍蛇 形容書專法生動而有氣勢。龍蛇飛屬動 彷彿龍飛騰,蛇遊動。形容書法氣勢奔放,筆力勁健。龍蛇混雜 比喻好人和...