學德語用什麼字典比較好

2021-03-07 04:48:43 字數 1229 閱讀 8763

1樓:

你好,我使德語專業畢業的,通過老師的推薦和自己的經驗,我認為你應該買這兩本字典:

2樓:

朗文有一本帶德德的挺好,好像80多塊錢. 是「帶德德」,就說現有德漢,後有德德。要漢德不如去買個電子詞典,舊版桑姆(德漢漢德 英漢漢英)也就200塊錢吧。

你要出國早晚要看德德解釋,何況不少中國出的字典翻譯的根本不準,看德德最保險。 朗文的這本是根據原版德文字典翻譯過來的,而且帶德德(都是原版原話), 我覺得的是最好的。 當然詞彙量有點小。

「上海譯文出版社的,叫《新德漢詞典》白綠相間的豎條」 這本詞彙量大,但錯多,有些中國話寫的我都看不懂。我一開始就用這本,發現太難看懂了,還是看德德比較容易理解。

3樓:匿名使用者

我也是學德語的,有一本字典很權威,很好用,內容很全面,但要到大的書店買,網上也可以看看,名字叫《朗氏德漢漢德雙解大辭典》。外研社出版,主編葉本度。學到什麼程度幾乎都能用了,所以很實用。

4樓:愛貝勒

有兩本德漢的不錯,你可以根據自己的喜好選其一,一本好像是外研社的,黃色的封面,上面有一個大大的「l」字母,(黃色的字典就這一本,你去書店就能看到),另一本是上海譯文出版社的,叫《新德漢詞典》白綠相間的豎條。

另外還有一本德漢漢德的小辭典,也是黃色的,和整個手掌差不多大,也很好用,攜帶比較方便。

我是買了一本大的和一本小的,這樣就夠了

5樓:匿名使用者

新德漢詞典 非常好用 學德語的基本都用這個

不過現在有德語王電子詞典 裡面基本包含了新德漢詞典的全部內容 還有經濟詞彙 朗文英漢(當然這個不會很全)德英英德 相當實用 大概五百多吧

建議直接買電子辭典 攜帶方便 包括以後出國 帶著大詞典畢竟不方便 沉啊 託運重量本來就有限

6樓:老嘎的學生

上海譯文出版社的新德詞典詞彙量挺多,但是朗氏德漢雙解(外語教學與研究出版社)更好一點。或者你買個電子詞典,德語王就不錯,市價800。

7樓:李

朗氏只有到學到高階特別好的時候才適用 因為都是德語解釋很多

《新德漢詞典》,上海譯文是使用開始到中級德語學習者 呵呵

其實德語王很實用的 裡面就是譯文的字典 功能很強大

8樓:匿名使用者

初學者應該用《新德漢詞典》,上海譯文

特點是例句多,有很多地道的用法,擺脫中式德語.

學德語,用哪個字典比較好 語法書呢 謝謝

小字典我用過樓上幾位提到的小綠皮的,強烈建議不要用。剛到德國的時候,就被一位德語老師稱為是 垃圾,誤人子弟 個人感覺也是較差,特別是漢德部分。大字典用過 朗氏德漢雙解大詞典 和 新德漢詞典 上海譯文出版社 我比較喜歡後者,雖然 朗氏 的名字好像更響一點,但詞彙量不如 新德漢詞典 豐富。常有在 朗氏德...

有沒有比較好的紙質德語詞典字典一下

外研社 現抄代德漢漢德詞襲典 外語教學與研究 出版社 新德漢詞典 上海譯文出版社 漢德大詞典 外文出版社 德語學習詞典 外語教學與研究出版社 德語糾錯詞典 大連理工大學出版社 德漢袖珍詞典 外文出版社 這裡有電子版的,你可以去看看決定哪本適合你再用那本 http club.topsage.forum...

職高學什麼專業比較好,職高學什麼專業比較好啊?

學廚師是很不錯的,現在隨著人們生活品質的提高,外出就餐的頻率也越來越多了,所現在餐飲業的發展很是迅速,廚師這個行業現在的需求量是很大的。廚師還是很有優勢的 1 學廚師 熱門行業 高薪職業 永不失業。作為人們的需求,它不是新興產業,不會被淘汰。只有菜品的舉一反三,不會存在產品的更新換代。2 學廚師 發...