日本怎麼起名字的日本的人名是怎麼起的?

2021-03-06 12:42:52 字數 5167 閱讀 9356

1樓:紅色鯡魚

日本人的姓名

一、姓的起源

古代日本人沒有姓,只有名。後來隨著生產的發展,特別是進入階級社會以後,在統治階級中間首先出現了氏和姓。氏是日本古代國家中的一種政治組織。

每個氏都有自己的名稱,叫做「氏名」。氏名是根據該氏族在朝廷中擔任的職務或該氏族居住、管轄的地方命名的。例如,在朝廷中主管祭把的部門叫忌部,管理忌部的氏族便稱為忌部氏,而出雲氏、近**則是統治出雲、近江地方的氏族。

日本古代的「姓」是賜與氏的稱號,以表示該氏的社會政治地位。姓有幾十種,它類似爵位,是世襲的。各姓之間等級分明。

例如:臣、連、君、直等。除氏、性以外,公元

九、十世紀時還出現了一種新的稱號叫苗字。苗是苗裔、分支的意思。苗字即一個家族從氏族本家分離出去後的新姓。

要言之,古代日本人的姓有氏、姓、苗宇三個部分,分別表示一定的意義。一個古代貴族的姓名寫出來往往很長,如「藤原朝臣九條兼實」。其中:

藤原是氏名,朝臣是姓,九條是苗字,兼實是名。後來,新的苗字大量增加,氏、姓、苗字逐漸臺為一體,統稱為苗字:在今天的日文中,苗字就是我們通常所說的姓的意思.

在既有氏、性又有苗字的貴族統治階級當中,天皇是一個例外。歷史上的日本天皇都沒有姓,只有名。在古代,天皇被認為是天神的後代,具有至高無上的權力,因而也就沒必要有性。

不僅是天皇,就連皇后和天壘的子女也都沒有姓(天皇的女兒長大出嫁以後,可以姓丈夫的姓)。

氏、姓和苗字是權勢的象徵,因此在名前面冠以這些稱號是當時日本統治階級的特權。而廣大勞動人民一直沒有姓,只有名。明治維新(2023年)以後,日本廢除了封建的等級別度,到明治三年(2023年),日本**決定;所有的平民百姓都可以給自己取姓。

但是由予長期形成的習慣,許多人還不敢結自己取勝。為此,日本**於明治八年(2023年)再次規定:所有的國民都必須有姓。

從這時起,日本家家戶戶才都有了姓,子承父性,妻隨天性,世代相承,一直延續到今天。

二、姓的含義

日本人是世界上姓最多的民族。據統計,目前日本的姓約有十一萬左右,其中最常見的有四百多個。

日本人的姓均有一定的含義。以地名為姓是一大特徵。例如:

有的人住在山腳下,便以「山下」或「山本」為姓;有的人住在水田邊,便稱「田邊」。日本人的姓有許多是以「村」字結尾的,如:西村、岡村、森材、木村等,這些姓最初都是**於地名或村名。

此外,還有許多性是表示大自然現象、社會生活相思想意識的。上至日月星民下至花鳥魚蟲,從職業住所到宗教信仰,幾乎都可作姓。例如:

高崎,意為島嶼的突出部分,大庭,是宮殿前的廣場,白鳥、小熊是動物;若鬆、高杉是植物;高橋、烏居表示建築物;小野寺、西園寺表示宗教信仰;服部、秦則是古時從中國經由朝鮮到日本定居的歸化人(即移民)的姓。

日本女子出嫁後要隨夫姓(男子入贅則隨妻姓)。著名乒乓球運動員鬆崎君代結婚後隨夫姓改為「慄本君代」。第二次世界大戰後,日本新的民法規定:

夫妻雙方可以根據婚前所定,或隨夫姓,或隨妻姓。但大多數日本女子婚後仍照日本的習慣隨夫姓。

三、名的含義

日本人的名也同樣具有一定的含義。例如:人名中的忠、孝、仁、義、禮、智、信等表示倫理道德;良、吉、喜、嘉等表示吉慶;龜、鶴、鬆、千代等表示長壽;君代等表示遠久,廣、博、浩、洋等表示智慧。

有些表示死亡、疾病、**含義的字,如:瘦、飢、瘦、苦、怪、邪等是人們所忌諱的,一般不用作名。

有些名具有特定的含義,如:山本五十六, 「五十六」是因出生時其父年五十六歲而得名。 日本男子的名多表示威武、英侵、忠信等內容。

如:黑田俊雄、奧野高廣、和田英鬆等。此外,以排行為名也是男子名的一個特徵。

如:羽仁五郎、城山三郎、新田次郎(即次子)。男名的用字很廣,一般來說,目前以郎、雄、男、夫等字結尾的名較多,如:

小林秀賴、三本武夫、岸俊男。明治維新以前,有許多男子叫「兵衛」或「左(右)衛門」。這類名起源於古代。

公元八世紀時,天皇朝廷內設立了五個負責保衛天皇和宮廷的軍事機構,即衛門府、左右兵衛府和左右衛士府,臺稱五衛府。那些最早叫「兵衛」或「左(右)衛門」的人多半是在各府中服役的軍士,有的則是這些軍士的直系親屬。不過,這些陳舊的名現在已經很少有人使用了。

2樓:匿名使用者

近代的人名多數是去寺院請來的。

還有引用毎年流行的字做名子。

3樓:吳孟奇

以前日本人平民都只有名的,是沒有姓的。只有武士和身份的人可以有姓,而且姓和名是可以世襲或更改的,比如說日本大名鼎鼎的戰國第一人豐臣秀吉,他的父親是個鐵炮足輕(就是拿火槍的步兵)得到「木下」這個姓。豐臣秀吉本名為木下藤吉郎,後來由於有功改姓為羽柴,後來改姓豐臣。

後來明治維新,明治天皇下令所有人都必須起一個姓,於是日本姓大量出現,有很多是原創的,什麼山本,田中,鬼,龜田,我孫子……

4樓:匿名使用者

有的根據住的地方,起名字

日本的人名是怎麼起的?

5樓:匿名使用者

日本人的姓名

關於漢字的音讀與訓讀:大家都知道,古代的日本是沒有文字的,直到漢字傳入日本之後,日本人才在漢字的基礎上創造了自己的文字。但在出現之前,日本早就有了自己的語言。

漢字傳入後,日本人把自己原有發音加在表意的漢字上,形成了一個完整的語言系統。但這樣就形成了一個問題,因為漢字傳入時也帶來了自己的讀音,而當時中華文化的強大影響力也使日本人不可能輕易捨棄,所以同一個漢字的漢語讀法也被保留了下來。這樣一來,日語中的漢字一般就有兩個或兩個以上的發音了,日本原有的那種發音被稱為音讀,由漢語轉化而來的被稱為訓讀。

日本人的姓名中也是音讀與訓讀混用,在感覺中,一般說來,姓中的訓讀用得比較多,而名字裡多用音讀。

常見姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)鈴木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)織田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)……

在日本人的姓中,恐怕最常用的就是「田」、「中」、「山」、「川」、「藤」、「竹」、「本」、「佐」等字了。

從中不難看出,日本人的姓和自然有著很大聯絡。

如表地形的漢字:「田(た)」、「山(やま)」、「川(かわ)」,還有「崎(さき)」、「島(しま)」「野(の)」等,這些字的讀音在名字中出現時讀音是比較固定的,幾乎只用訓讀,看見它們只管大膽地讀就可以了;表自然植物的漢字:藤(ふじ)、竹(たけ)、鬆(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)……當然也少不了女孩子常用的名字「桜(さくら)」啦。

這一類的字也多用訓讀,但有例外,比如「藤」除了訓讀的「ふじ」(藤原ふじはら)之外,還有音讀的「とう」(佐藤さとう)。而「本」字在「山本」中讀「もと」,在「本田」中則讀「ほん」;表方位的漢字:「中(なか)」、「左佐(さ)」、「上」、等。

「中」和「左」比較簡單,不用多說。但一些含有「上」的名字必須注意,如果「上」是名字中的第一個字,一般讀成「うえ」,如「上杉(うえすぎ)」;如果出現在後一個字,就要讀作「かみ」了,如「三上(みかみ)」「村上(むらかみ)」。

需要注意的是,如果一個漢字的讀音中第一個假名是有相應的濁音的話,那麼根據這個字在姓中的位置不同會發生音變。像「田」、「川」、「崎」、「島」……中的「た」「か」「さ」「し」都是這樣,如果不是出現在第一個字中就要變成濁音(也就是在上面加上兩點啦),如「田中」裡的「田」讀作「た」,而「中田」裡的田就要讀作「だ」。 與姓比起來,日本人的名字就顯得更加沒有規律了。

父母給自己的孩子取名時都希望取一個與眾不同的名字,所以就算是同一個漢字,具體怎麼讀音都由父母決定,反正日語中的多音字比漢語裡還多。最離譜的是有的人取名時還把漢字和假名分開,完全割裂了文字與發音的聯絡……下面列舉的是一些名字中比較常見而且讀音比較固定的漢字。

女子常用名

~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~鈴(れい) ~麗(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)……

男子常用名

~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~衛門 (えもん)……

值得一提的是,除了一字多音以外,一音多字的情況也很普遍,所以有時候就算知道對方名字的發音也很難知道具體是哪個漢字。比如「たけし」這個讀音,對應的常用名字有「武」、「猛」、「毅」、「健」、「剛」、 「雄」、「洸」、「健也」、「武石」、「剛司」、「武志」、「武史」、 「健之」……隨便算一下,居然有二三十個之多,恐怖吧。

6樓:匿名使用者

估計是按出生地取的

什麼 井上 松下的

7樓:守亮蔡橋

日本人名來歷

某國人好戰。

古時幾乎所有的少壯男丁都被徵召去當兵打仗,根本沒有時間結婚生子,

所以人丁越來越少.

當時一個國主就出了一個國策,

讓所有的男人

不論何時何地,

都可以隨便跟任何女人發生關係,

來保持人口的出生率.

所以在休戰期間,

某國女人都習慣了「無論何時何地」的那種方式,乾脆就背著枕頭、被單出門,

後來就成了現在所謂的「和服」.

很多女人

被人「無論何時何地」後,

對方都來不及告知姓氏,

就又去打仗了,

所以她們生下的小孩

就出現了

「井上」、「田中」、「松下」、

「渡邊」、「山口」、「竹下」、

「近藤」……等等的!!!

日本人是怎麼取名字的?

8樓:卯竹季午

現在日本人取名字不像以前的人,

現在講究個性,與人不同。

以前常用作名字的字,早就不怎麼用了。更不用說這些不是很常用的。

日文漢字「丸」,讀作「まる」,這個「まる」還有漢字「円」。

表示圓的意思,表示小孩子可愛。

櫻桃小丸子裡面就是「まるこ」,日文漢字「丸子」。

其它要說常用,就是船的名字喜歡用這個「丸」,大致取「圓滿如意」好意頭的意思。

有的人說這個字是男孩子用的,那你自己想一想,你願意用一個常用作船名的字來做自己的名字嗎?動漫中的那些帶「丸」字的名字,基本上都是國人根據自己習慣翻譯的,不能算作日本人常用名字。

很多日本人取名字,不用漢字的。用平假名、片假名,取得是發音,而不是漢字寫法意義。

比如:濱崎步

的步字,就是國內翻譯時取的,人家名字是「あゆみ」,由於這個「あゆみ」不符合國人叫法,再加上這個「あゆみ」,在日文中也有這樣的漢字「歩み」、「歩」、「亜由美」、「歩美」,大概就是這個原因,才翻譯成「步」了。

日本的名字怎麼來的,日本人名字是怎麼來的?

日本 國名,在亞洲東部 西北太平洋上。古稱 大八洲國 葦原中國 葦原瑞穗國 等。至神武天皇時 公元前42年 將其建國的地方,稱作yamato,即 和 或 大和 yama在日語中作山,to意為地方,yamato原意為多山之地,是以地形命名的國名 後大和一名即長期成為日本的國名。古代中國和朝鮮則稱其倭國...

日本人名是如何翻譯成中 英文的,日本人名是怎樣翻譯成中文和英文的?是音譯嗎?

變中文名字有漢字的,按照其漢字直接變成中文,如 村上春樹 翻譯過來就是 村上春樹 對於不存在的漢字可以找相近同源的漢字替代或者直接用日文中的漢字,如 畑 這樣的字 沒有漢字 僅僅是假名 如 田中 隨便舉一個 可以取較常見的漢字名字 小百合 當然其他也可以,如早百合 紗由裡之類,只要發音不變 這樣 田...

一部日本真人變身動漫想不起名字了,變身以後可以到鏡子裡面,怪

就是假面騎士龍騎,他們要對著鏡子變身,在鏡子世界裡的破壞可以影響現實世界,有個主角的摩托車平時事一個自動販賣機,這點我映像特別深。有一個動漫是人在鏡子前變身的然後到鏡子裡去打怪獸 是蒙面來超自人龍騎 男主角是真一 蒙面超人龍騎 我弟弟超喜 歡看的。你看下是不 是,下面是視專頻 屬 好像龍騎啊,那個人...