在英語學習中,以英式發音為準還是以美式發音為準

2021-03-05 10:24:15 字數 3544 閱讀 6089

1樓:笨貓貓

在英語學習中,如果日後想去英國等歐洲國家留學交流,建議以英式發音為準。如果想去美國,澳大利亞,東南亞等國家學習,建議以美式發音為準。

英式發音和美式發音差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。

1.在ask, can't,dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英式發音將字母a讀作[a:],而美式發音則讀作[æ]。

2.在box, crop, hot,ironic, polish,spot這一類單詞中,英式發音將字母o讀作[)],而美式發音則將o讀作近似[a:]音的[a]。

所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][palij]和[spat]。

3.子音字母r在單詞中是否讀音是英式發音與美式發音的又一明顯差異。在英式發音的r音節中不含捲舌音[r],而美式發音的r音節中含捲舌音[r]。

4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英式發音通常將a或o弱讀,而美式發音不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞節奏也顯然不同。

5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英式發音將尾音節中的字母i讀長音[ai];而美式發音則弱讀作[2]。

母音:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如***puter)上。

美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。

英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。

ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。

事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:

踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:

pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti

子音:英語的子音和美語的子音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:

r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做子音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的子音,如片語clearanimosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。

2樓:勞倫斯

如果不是特別注意,中國人最後都會學成英美混合音,外帶中國口音。但是,既然要學習,還是專注一種口音比較好。個人認為,還是英音好一些。因為

1. 英音先對來說容易些。傳統的英語教學,一直是以英音為主的,相信在學校學過音標的同學都比較清楚這一點。

所以懂英音的人還是比美音多。而且很多人,甚至包括一些英語專業人士,並不太注意英美音的差別。比如很多人認為美音就是兒化音多一些,但是哪些應該兒化,哪些不能,似乎不太清楚。

你可以讓周圍的人讀一下這個單詞的讀音:delicious, 看看有多少尾音兒化了(r)。但是這個單詞里根本就沒有r這個字母。

絕大部分情況下,沒有r,是不會出現這個r音的。還比如美音裡沒有英音裡/a:/(如car裡的ar,),所以英音裡有/a:

/音的地方,美音都會有不同的音,比如class裡的a讀音和cat的a一樣, father裡的a讀音和not裡的o相同。再如,英音裡的o和美音裡的o讀音口形也不一樣。這些不注意的話,就會變成英美混合音。

另外,很多人認為英音比較快,美音比較慢,覺得美音好聽懂。其實這是個習慣問題。估計也是因為美國文化輸出成功的結果,美劇太多,大家習慣了。

2. 英音資料比較多。市面上的大部分英語資料和課本單詞都是標註的英音,雖然現在情況略有變化,尤其是電子詞典很多既有英音又有美音,但是紙質資料兩種音都標註的比較少。

所以學英音還是方便些。

3. 英音純正。什麼英語最標準,人們肯定會說:

king's (queen's) english, 或者rp english,這些都是以英音為基礎的。雖然《茶花女》的時代已經過去了,一口king's english還是會讓人對你刮目相看的。

3樓:匿名使用者

如果你是初學者,這些大可不必考慮,與外國人交流這些他們都能懂。而且就算你刻意學某種強調,學習中也容易搞混。除非你英語已經到了一定的高水平,你可以去區分這兩種強調。

非得想學的話:如果你想更紳士一些,學英式;如果你想更前衛一些,學美式。

4樓:阿樓愛吃肉

兩者均可。

1、英式發音:

英國英語(british english;bre),又稱英式英語,主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭人的英語規則,為英國本土及英聯邦國家的官方語言。 英式英語並非為所有不列顛人認同。

在某些非英格蘭地區,特別是 蘇格蘭、威爾士與愛爾蘭,主張不同方言之共存。這些人認為強行統一英語等於無理羞辱。然而,對於英格蘭人而言,他們不過將方言的進化看得太嚴肅。

英式英語也是英格蘭人高貴優雅的象徵,以其板正清晰的發音特色受到了很多英語學習者的喜愛。

2、美式發音:

美國英語(american english,u.s.a.

english,或ame,又稱美式英語)是在美國使用的一種英語形式。過去的四百年間,美國、英聯邦以及不列顛群島使用的語言都在不斷地發生變化,最終演變成了英式英語和美式英語。

兩種英語在音標、語法、詞彙、拼寫、標點、諺語、日期和數字的形式等等許多方面都有不同。有一小部分詞在兩種英語中有著完全不同的意思,有些甚至在另外一種英文中不會使用。美式英語較英式英語來說更為口語化,讀音開放,有特性。

5樓:匿名使用者

中小學的話,如果用的是人教版教材,合作方是美國或者加拿大的公司,那就是美音。

英語學習是美式發音好還是英式發音好?哪種發音好?

6樓:匿名使用者

美式的比較時尚,英式的很聽起來很傳統,但是發音練好了的話是很好聽的。建議學美式。

7樓:匿名使用者

您還,本人英語資深,個人認為這個取決於說英語的人

8樓:月夜迷思叻

美式 因為現在美式英語應用更廣泛相對於英式 且美式更好學更靈活

中國人學習的英語以美式發音還是英式發音為主?

9樓:雅兮

以美音為主。

它們的區別: 英式英語(british english)和美式英語(american english)的差別是客觀存在的,學英專文的人會注意到兩屬

者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發音和語法也會有地域差別。

lisa老師使用英語講解,配以中文字幕。在那裡可以學到美國人日常口語中的母音連讀、子音連讀、縮寫等高階技巧,所以是有捷徑可走的。

而我國主要以美式發音為主。

中國人學習的英語以美式發音還是英式發音為主

中國人的口音都是中式發音 就我知道的,05年以前的人教版教材是美音為主。一般學習中很少接觸英音,你可以上網搜一下bbc的新聞聽聽,會覺得他們發音很奇怪。再一個,劍橋出版的某些教材比如劍橋少兒英語就是以英音為主的。以美音為主。它們的區別 英式英語 british english 和美式英語 ameri...

英語發音問題,請問英語發音的問題英式音還是美式音

比較快就會變成那樣,而且不是重音音節,重音在後面,所以如此。發音問題 多參考美國電影電視劇裡面的發音狀況,老友記是你練習口語一部不錯的電視劇,加油哈。請問英語發音的問題 英式音還是美式音 1 我在初中時候因為go for it教材的原因染上了美式,高中多瞭解了七七八八的文化,我發現英式的即好聽又受歡...

瘋狂英語音標發音到底是美式還是英式

既不是英式也不是美式,而是誇張加噱頭版的中國口音的英語。外國人覺得特誇張。現在網上的美劇和好萊塢電影很多,有美國人說英語像李陽那樣嗎?瘋狂英語就是只能在網際網路不發達的時代可以忽悠人瘋狂英語是學很地道很標準的美式英語。美國有標準音嗎?當然,現在已經忽悠不了人了。大家去搜下 外國人吐槽李陽瘋狂英語,不...