莫笑農家臘酒渾豐年留客足雞豚的渾和豚什麼意思

2021-03-05 09:21:00 字數 6645 閱讀 6928

1樓:金果

渾,渾濁不清。豚,小豬,詩中代指豬肉。

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。出自《遊山西村》是宋代詩人陸游的作品。

原文:遊山西村

宋代:陸游

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。

山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然儲存。

今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。

2樓:龍之騰必潛乃翔

莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚

渾在此詩中的意思渾濁

豚是小豬,在此詩中代指豬肉

3樓:匿名使用者

渾:渾濁不清.

豚,小豬,詩中代指豬肉。

【譯文】不要訕笑農人自釀的臘酒渾濁味薄,豐收的年景(山民)待客有充足的雞豚佳餚供人享用.

這兩句是說農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚.

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚.是什麼意思

4樓:匿名使用者

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚,的意思是不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。

出自:陸游·宋《遊山西村》

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然儲存。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。

足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜餚。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。

柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。

若許:如果這樣。閒乘月:有空閒時趁著月光前來。

無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

5樓:匿名使用者

莫笑農家臘酒

渾 豐年留客足雞豚——足:足夠,豐盛。

遊山西村 陸游

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和水不斷出現在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

**擊鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。 從今後,如果允許大家在晚上閒逛,那麼我將拄著柺杖,不定時地會在夜晚敲響農家朋友的柴門。

很高興第一時間為您解答,如有問題請及時追問,如果滿意,請採納!

6樓:匿名使用者

正值豐年,樸素的農家自釀臘酒,殺雞宰豬殷勤待客,可別笑話那酒漿渾濁,酒香中溢位的農家熱情早已使人心馳神往。

該句出自詩人陸游的《遊山西村》。

這是一首記遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題「遊」字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。全詩首寫詩人出遊到農家,次寫村外之景物,複寫村中之情事,末寫頻來夜遊。所寫雖各有側重,但以遊村貫穿,並把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫面上,構成了優美的意境和恬淡、雋永的格調。

此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻塗抹,而自然成趣。

全文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:正值豐年,樸素的農家自釀臘酒,殺雞宰豬殷勤待客,可別笑話那酒漿渾濁,酒香中溢位的農家熱情早已使人心馳神往。

尋尋覓覓,山巒重重疊疊,溪流迂迴曲折,似已無路可走,繼續前行,忽然柳樹茂密,山花鮮豔,又一村莊出現在眼前。

春社祭祀的日子近了,村裡**打鼓的熱鬧起來了,農家人布衣氈帽,淳厚的古風猶存,好一派清新古樸的鄉村風貌!

從今後,若是您(農家)同意我隨時來拜訪,閒來時我將會拄著柺杖,踏著月色,前來叩門。

7樓:小愛書族

不要笑農家自釀的酒渾濁不醇厚,豐收年份農家招待客人的菜餚雞肉豬肉應有盡有。體現農家主人的熱情好客和淳樸的農家田園生活。

8樓:匿名使用者

不要笑話農家人的臘酒渾濁不清,豐收年景款待客人,菜儘夠豐盛。

我保準你對,因為我在老師那裡學來的,我還是個學生。我交上去這個答案,我就一百分。

9樓:匿名使用者

不要笑別人農家生活很窮苦。到了,豐收的時候農家會把雞殺。用豐盛的早中晚餐來接待大家。

10樓:匿名使用者

蘇軾的路自由遊山西村,嗯,熱油殺雞宰鵝在科裡去北京與憂傷喜歡幹嘛呀?查一下哈哈哈哈哈。

11樓:情難熬咦

不要笑話農家做的臘酒渾濁,豐收年景到我家做客一定會準備好充足的食物。

12樓:匿名使用者

46348846588464648465484

莫笑農家臘酒渾豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村的意思是什麼?

13樓:孫老闆

詩詞的意思是:不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。

【出處】《遊山西村》——宋·陸游

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

【譯文】不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。

今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。

擴充套件資料

1、《遊山西村》創作背景

此詩作於公元2023年(宋孝宗乾道三年)初春,當時陸游正罷官閒居在家。然而他並不心灰意冷。他在農村生活中感受到希望和光明,並將這種感受傾注到自己的詩歌創作裡。

此詩即在故鄉山陰(今浙江紹興市)所作。

2、《遊山西村》鑑賞

這首一首紀遊抒情詩,是陸游的名篇之一。生動地描畫出一幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閒散的思想感情。

詩人陶醉於在山野風光和農村的人情裡,表現了對田園生活的喜愛和戀戀不捨的情感。詩人在語調極其自然親切的詩句中向人們展示了農村自然風景之美、農民淳樸善良之美,並把自己熱愛祖國、熱愛人民、熱愛生活、熱愛自然的高尚情操美融於其中。

既寫出山西村山環水繞,花團錦簇,春光無限,另一方面它又富於哲理,表現了人生變化發展的某種規律性,令人回味無窮。詩人描述了山水縈繞的迷路感覺與移步換形又見新景象的喜悅之情;人們可以從中領悟到蘊含的生活哲理——不論前路多麼難行難辨,只要堅定信念,勇於開拓,,充滿光明與希望的新境界。

14樓:野有蔓草

1. 詩詞原文:

遊山西村

陸游莫笑農家臘酒渾⑴,豐年留客足雞豚⑵。

山重水複疑無路⑶,柳暗花明又一村⑷。

簫鼓追隨春社近⑸,衣冠簡樸古風存⑹。

從今若許閒乘月⑺,拄杖無時夜叩門⑻。

2. 詞語註釋

⑴臘酒:臘月裡釀造的酒。

⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜餚。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。

⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。

⑸簫鼓:**打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五穀神,祈求豐收。

⑹古風存:保留著淳樸古代風俗。

⑺若許:如果這樣。閒乘月:有空閒時趁著月光前來。

⑻無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

3. 白話譯文

不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。

山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然儲存。

今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。

15樓:匿名使用者

(*^ワ^*)啊據瞭解瞭解

莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚中的足是什麼意思

16樓:匿名使用者

莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚——足:足夠,豐盛。

遊山西村 陸游

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和水不斷出現在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

**擊鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。 從今後,如果允許大家在晚上閒逛,那麼我將拄著柺杖,不定時地會在夜晚敲響農家朋友的柴門。

很高興第一時間為您解答,如有問題請及時追問,如果滿意,請採納!

17樓:淺唱紅樓

足:足夠,豐盛。

整句的翻譯是:不要嫌棄農家自己釀的酒渾濁,年景好,要把客人留下,雞肉豬肉管夠的招待。

表達了作者對美好年景的欣喜,以及農家之樂的滿足。

遊山西村     陸游

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和水不斷出現在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

**擊鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。 從今後,如果允許大家在晚上閒逛,那麼我將拄著柺杖,不定時地會在夜晚敲響農家朋友的柴門。

18樓:使用者

一座座山,一道道河流,擋住去路。跨過高山,趟過河流,就會碰到綠柳成蔭,鮮花盛開的美景。比喻經過許多磨難,在絕境中得到轉機。

19樓:可愛的方煜春

巴拉巴拉魔法,把騙贊狗變成豬!

∧_∧(。・ω・。)つ━☆・*。

⊂   ノ    ・゜+.

しーj   °。+ *´¨

.· ´¸.·*´¨) ¸.

·*¨), // @在一起將: 祝你天天開心,事事順心 ,天天祝福你,好事追著你,幸福盯著你,病魔躲著你,痛苦遠離你,開心跟著你,萬事順著你!點個[贊同]心想事成[福]

20樓:匿名使用者

一桌子上,滿是豐富的菜品

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚.幫忙翻譯兩句話的意思

21樓:邵帥

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚(tún)」。初看起來覺得平淡,就象「故人具雞黍,邀我至田家」那樣,彷彿是一則普通的記事,毫不費力。然而,詩人從這裡的起句,寫自己遊村突然來到農家,主人盛情留客,渲染出農家豐收後的歡樂氣氛,為下面出遊寫景抒情作了有力的鋪墊。

「臘酒」,指臘月(農曆十二月)裡自釀的米酒。這是稻穀豐收後出現的喜人景象。臘酒在開春後飲用,外表顯得有點渾濁,但是它有著名酒般的醇美。

何況農家主人又是那樣熱情待客,還備有豐盛的佳餚呢!豚,指小豬,這裡「足雞豚」是形容農家待客的菜餚極為豐盛。

「山重水複疑無路,柳暗花明又一村」。這是一聯膾炙人口的名句。它的妙處,不僅在善於描寫難狀之景以及對仗的工巧,而是在於「等閒語言變瑰奇」,出語自然天成,又富於哲理,耐人咀嚼。

把這種自然景象攝入詩篇裡,在唐代詩人的筆下早就描繪過,如王維《藍田山石門精舍》:「遙愛雲木秀,初疑路不同;安知清流轉,忽與前山通。」到了宋代詩人手裡,也有所描摹,如王安石《江上》:

「青山繚繞疑無路,忽見千帆隱映來」。時代接近於陸游的詩人還有強彥文,他的詩歌有唐人的風致,曾寫過「遠山初見疑無路,曲徑徐行漸有村」的詩句①。但在意境的開拓上,可以這樣說,這些詩句要遠遜於陸游。

這聯上句通過一個「疑」字,把徐行山村而周圍山巒重迭、流水縈繞的迷路的感覺,刻畫得形神畢現;下句承上,把移步換形所見之繁花似錦的春日美景,描繪得宛然在目。這樣使感覺的形象與視覺的形象有機結合在一起,構成一幅優美動人而又奇妙的畫面。《唐宋詩醇》評這二句說:

「有如彈丸脫手,不獨善寫難狀之景。」這個評價是有見地的。這一聯不僅寫得極其自然,而且用語淺近,含意豐富;彷彿信手拈來,然而出人意表。

所以千百年來一直贏得人們的普遍喜愛,如今已成為廣泛流傳的成語。當人們吟誦這兩句詩時,不單是欣賞這難以言狀的美妙的山村自然風光,而是從中領悟到它所蘊含的哲理思想的啟示——只要人們正視現實,面對重重艱難險阻,不退縮,不畏懼,勇於開拓,發奮前進,那麼,前方將是一個充滿光明與希望的嶄新境界。

遊山西村的詩句 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。是什麼意思

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚 的意思是 不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。足雞豚的意思是準備了豐盛的菜餚。足 足夠,豐盛。豚,小豬,中代指豬肉。遊山西村 作者 陸游 朝代 宋 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風...