作作有什麼關係嗎為啥像這樣的詞,後者總是查不到

2021-03-03 23:14:26 字數 3354 閱讀 6002

1樓:匿名使用者

因為作れる是從作る變化來的,你查一個變化後的詞語當然查不到.

五段動詞中-u→-eru,則變成原動詞的可能動詞.作る,製作.作れる,能製作.

日語中【做】的日語是什麼?

2樓:茶々丸

做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。

比如做飯,一般說「料理(りょうり)をする」或者「自炊(じすい)する」

做夢則是「夢(ゆめ)を見(み)る」

做事是「(なにかを)やる」

你說的「造」則是製作的意思「造(つく)る」

「做掉他」=殺死某人也是「やる」,經常寫成「殺る」,注意這不是正經的發音。

而同樣是「做掉」,「做掉孩子」=墮胎則是「(赤ちゃんを)墮ろす」。

底下的問題,如果是「自己做飯(自己做料理)」的話,「自分で料理をする」或者「自炊する/をしている」即可,不用使用額外的動詞。

如果是自己被當成食材要被取出心肝做醒酒湯,那麼就是「自分が料理(に)される」。

很多表示動作的、漢字組成的名詞(通常是音讀的詞彙,日文中稱「漢語(かんご)」。部分訓讀詞和片假名詞也適用)都可以直接加する變成動詞。當作名詞使用時,後面加上介詞+する也可以表達同樣的意思。

3樓:匿名使用者

做飯的做,日語是つくる,它是一個五段動詞。

詞尾在五十音圖的ア、イ、ウ、エ、オ五段中變化的動詞叫做五段活用動詞,也叫做1類動詞。五段活用動詞的詞尾分佈在カ、ガ、サ、タ、ナ、バ、マ、ラ、ワ行的ウ段上。詞尾在カ行的叫做カ行五段活用動詞。

五段動詞的詞尾變成這行イ段假名時的形態叫做五段動詞的連用形。如:

書く 書かない 書こう 書きます 書いて 書けば 書け嗅ぐ 嗅がない 嗅ごう 嗅ぎます 嗅いで 嗅げば 嗅げ話す 話さない 話そう 話します 話して 話せば 話せ待つ 待たない 待とう 待ちます 待って 待てば 待て死ぬ 死なない 死のう 死にます 死んで 死ねば 死ね呼ぶ 呼ばない 呼ぼう 呼びます 呼んで 呼べば 呼べ読む 読まない 読もう 呼びます 読んで 読めば 読め作る 作らない 作ろう 作ります 作って 作れば 作れ洗う 洗わない 洗おう 洗います 洗って 洗えば 洗え

4樓:日語解答

做飯的做是:作る【つくる】,,讀:此 哭 路

被動句需要變【被動態】的。

幫你總結一下:

被動態當一個主體受到另外一個事物的動作時,就要用被動態。

形式為: 五段動詞未然形+れる

其他動詞未然形+られる

這個形式和可能態的基本形式相同,但五段動詞沒有約音變化。

サ變動詞的被動態是「する」的未然形「し」加「られる」而構成。這時「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動詞的被動態是詞幹加「される」。

一段動詞和カ變動詞的形式,和可能態完全一樣,因此必須從句子結構進行區別。

被動態有4種型別:

1,在主動句中賓語是人或動物時:

主動句: 「先生が學生を褒めた。」「老師表揚了學生。」

被動句:「學生は先生に褒められた。」「學生被老師表揚了。」

在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+られる)。

又如:主動句: 「貓が魚を食べてしまった。」「貓把魚吃掉了。」

被動句:「魚は貓に食べられてしまった。」「魚被貓吃掉了。」

2,在主動句中的賓語是帶有以人做定語的事物時:

主動句: 「弟が私の時計を壊した。」「弟弟弄壞了我的表。」

被動句:「私は弟に時計を壊された。」「我被弟弟弄壞了表。」

在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句賓語的定語部分變成了主語,用「は」表示;賓語保留;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。

又如:主動句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」

「在公共汽車裡,旁邊的人踩了我的腳。」

被動句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」

「在公共汽車裡,我被旁邊的人踩了腳。」

3,主動句的主語可以忽略,賓語是非人物時(多用於活動):

主動句:「學校は8時から會議を開きました。」

「學校從8時起開會。」

被動句:「會議は8時から(學校によって)開かれました。」

「會議(由學校主持)從8時開始。」

在這一類被動句中,主動句的主語一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。

又如:主動句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」

「弄不清楚,在何時何地,誰創造了諺語。」

被動句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」

「弄不清楚諺語是在何時何地,被誰創造的。」

4,自動詞的被動式:

有部分自動詞,可以用被動式表示,這種情況只用在主語受到損失的情況下,多用來說明後面動作或狀態的原因。

主動句:「雨が降って、風邪を引いた。」「因為下雨了,所以感冒了。」

被動句:「雨に降られて、風邪を引いた。」「因為被雨淋了,所以感冒了。」

如果主語沒有受到損失,就不能用自動詞的被動式。如:

主動句:「雨が降って、木が青くなった。」「下雨了,樹變綠了。」

又如:主動句:「友達が來て、楽しく遊んだ。」

「朋友來了,我們玩得很開心。」

被動句:「友達に來られて、宿題ができなかった。」

「朋友來了,害得我沒有完成作業。」

自動詞的被動式的使用範圍很受侷限,不是任何自動詞都可以變成被動式的。下面再舉幾個例子:

「父に死なれて、進學をあきらめ、就職した。」

「父親去世了,我只好放棄升學,而參加工作。」

「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」

「孩子哭了一晚上,害得我沒有睡好覺。」

日語中較多地使用被動式,但在中文中則多主動形式,所以在翻譯中不一定全譯成被動句,可以根據情況譯成主動句。但是特別要注意被動和主動的關係,千萬不要譯錯了。

你說的:自己被做成料理。

你這句話是不是很不通順啊,自己被做成料理:你是想說:自己被別人做成了料理嗎。

還是想表達:自己做了料理啊。

わたしはりょうりをつくるます。【我做料理】

如果你是想表達:我自己做料理的話,就可以不用被動態啊,

你是想說:料理被我做了嗎???

你直接就可以說:我做料理。就ok了啊。何必那麼糾結啊。

謝謝,,希望幫到你

5樓:外行人在問

參考如下:

作る(つくる)。

6樓:紫羽千冥月

這個很明顯了...

是やります,就是:我自己做料理,

7樓:冰清冷戀

つくる被動是つくられる

秋詞 景物描寫 ,秋詞的景色有什麼特點,表達了作者有什麼樣的情感

秋高氣爽 秋風蕭瑟 秋色宜人 一葉知秋 春種秋收 春蘭秋菊 春花秋月 秋色宜人 秋風過耳 秋風蕭瑟 秋雨綿綿 秋意深濃 秋蘭飄香 秋風過耳 丹楓迎秋 楓林如火 秋風習習 秋詞 天淨沙 秋思 都描寫怎樣的景物 劉禹錫的古詩 秋詞 自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。格調比較...

戀愛中,「撒嬌」和「作」的區別,撒嬌與作有什麼區別嗎?本質上?

男生單身久了和女生單身久了的區別!就是一個度的問題。撒嬌過頭了就是作 撒嬌不是不講理,不是無理取鬧,不是不分場合。但作就是了 做就是太過了 散焦是正常的 在男人眼裡的撒嬌和作是兩碼事?現在很多女生都懂得,在戀愛時是不能作的,卻還是會在戀愛中,一作到死,然後就開始懊悔,再不然就是苦苦哀求對方。相反,有...

軸承有什麼特別作用嗎,減速機的軸承有什麼作用?

軸承可分為好多種,滾動軸承 向心軸承 球軸承 止推軸承等等。究其作用來講應該是支撐,即字面解釋用來承軸的,但這只是其作用的一部分,支撐其實質就是能夠承擔徑向載荷。也可以理解為它是用來固定軸的。就是固定軸使其只能實現轉動,而控制其軸向和徑向的移動。電機沒有軸承的後果就是根本不能工作。因為軸可能向任何方...