蝜蝂傳中的小蟲蝜蝂有什麼特點,蝜蝂傳的實詞有什麼

2021-03-03 20:27:39 字數 5049 閱讀 9368

1樓:路戍人

在柳宗bai元的《蝜蝂傳》中,說「du蝜蝂是zhi一種喜愛背東西的小dao

蟲.爬行時遇到東西專,總是抓取過來,抬起頭屬揹著這些東西.東西越背越重,即使非常勞累也不停止的特點.

這則寓言諷刺了那種貪得無厭、不自量力的人.寫小蟲持物負重的本性如可目睹,更善於思考社會人生問題,寫**汙吏的貪婪成性入木三分.

蝜蝂傳中的小蟲蝜蝂有什麼特點

2樓:匿名使用者

蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,昂其首負之。背愈重,雖困劇不止也。

其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負。苟能行,又持取如故。

又好上高,極其力不已。至墜地死。

今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室。不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。

苟能起,又不艾,日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近於危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!

〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一種擅長揹負東西的小蟲。

〔昂(áng)〕同「昂」,抬起。

〔困劇〕疲乏已極。困,疲乏。劇,很,非常。

〔因〕因而。

〔輒持取〕輒,總是。

〔苟〕如果。

〔又持取如故〕故,原來的樣子。

〔卒〕終於。

〔躓仆(zhìpū)〕跌倒。

〔去〕除去,拿掉。

〔負〕負擔,指小蟲身上背的東西。

〔好(hào)〕喜愛。

〔上高〕爬高。

今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室。不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。

苟能起,又不艾,日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近於危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!

〔嗜取者〕貪得無厭的人。嗜,貪,喜好。

〔貨〕錢財。

〔厚〕動詞,增加。

〔室〕家。

〔怠(dài)〕通「殆」,危險。

〔黜(chù)棄〕罷免不用。

〔遷徙〕這裡指貶斥放逐。

〔病〕辱。

〔不艾(a ì)〕不停止。艾,停止。

〔前之死亡〕前人因貪財而死的。

〔形〕形體。

〔魁然〕高大的樣子。

〔名人〕名字叫做「人」。

編輯本段《蝜蝂傳》的含義

這是一篇寓言小品,借小蟲蝂言事,諷刺「今世之嗜取者」聚斂資財、貪得無厭、至死不悟的醜惡面目和心態。本文雖然短小,卻像是一面明鏡,對映出當時社會的黑暗現實。作者善於觀察生活,寫小蟲持物負重的本性如可目睹;更善於思考社會人生問題,寫**汙吏的貪婪成性入木三分。

文章類比恰切,過渡自然,語言犀利,敘事生動,議論精警,寓意深刻,具有很強的批判精神。千載至今,仍能警戒世人。這篇寓言小品,借小蟲蝂言事,諷刺「今世之嗜取者」聚斂資財、貪得無厭、至死不悟的醜惡面目和心態。

寓意深刻,具有很強的批判精神!

編輯本段《蝜蝂傳》譯文

譯文:蝜蝂是一種喜愛背東西的小蟲。爬行時遇到東西,總是抓取過來,抬起頭揹著這些東西。東西越背越重,即使非常勞累也不停止。

它的背很不光滑,因而東西堆上去不會散落,終於被壓倒爬不起來。有的人可憐它,替它去掉背上的東西。可是蝜蝂如果能爬行,又把東西像原先一樣抓取過來背上。

這種小蟲又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不肯停下來,以致跌倒摔死在地上。

現今世上那些貪得無厭的人,見到錢財就撈一把,用來填滿他們的家產,不知道財貨已成為自己的負擔,還只怕財富積聚得不夠。等到一旦因疏忽大意而垮下來的時候,有的被罷官,有的被貶往邊遠地區,也算吃了苦頭了。如果一旦被起用,他們又不思悔改,天天想著提高自己的地位,加大自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財,以至接近摔死的程度,看到以前由於極力求官貪財而自取滅亡的人也不知接受教訓。

即使他們的外形看來龐大,他們的名字是人,可是見識卻和蝜蝂一樣,也太可悲了!

編輯本段《蝜蝂傳》寫作特點

《蝜蝂傳》的兩個部分分別扣住蝜蝂和腐敗官吏各自特點議論。第一部分抓住蝜蝂善負物,喜爬高兩個特性;第二部分諷刺腐敗官僚的貪得無厭。兩部分相互對應,意理一貫,內在邏輯十分嚴密,將小蟲和官僚的形象淋漓盡致地揭示出來,簡練而精警。

3樓:匿名使用者

貪婪,沒有目的的索取,不懂得滿足。

4樓:匿名使用者

貪念重,不明白變通,而釀成悲劇!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

5樓:失了心的杯具

「善負」、「好上高」

6樓:sunshine小橙子

根本原因是它貪得無厭

蝜蝂傳的實詞有什麼

7樓:匿名使用者

蝜蝂傳1

蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取2,卬其首負之3。背愈重,雖困劇不止也4。

其背甚澀5,物積因不散6,卒躓仆不能起7。人或憐之8,為去其負9。苟能行10,又持取如故11。

又好上高12,極其力不已13,至墜地死。

今世之嗜取者14,遇貨不避15,以厚其室16,不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也17,黜棄之18,遷徙之19,亦以病矣20。苟能起,又不艾21。

日思高其位,大其祿,而貪取滋甚22,以近於危墜,觀前之死亡23,不知戒24。雖其形魁然大者也25,其名人也26,而智則小蟲也。亦足哀夫!

詞句註釋

蝜蝂(fùbǎn):《爾雅》中記載的一種黑色小蟲,背隆起部分可負物。

輒(zhé):立即,就。輒持取:就去抓取。

卬(áng):同「昂」,仰,抬頭。

困劇:非常睏倦疲累。困,疲乏。劇,很,非常。

澀:不光滑。

因:因而。

卒:最後,最終。躓仆(zhìpū):跌倒,這裡是被東西壓倒的意思。

或:有人,有時。

去:除去,拿掉。負:負擔,指小蟲身上背的東西。

苟:只要,如果。

故:原來。

好(hào):喜愛。上高:爬高。

已:停止。

嗜取者:貪得無厭的人。嗜,貪,喜好。

貨:這裡泛指財物。

厚:動詞,增加。室:家。

怠(dài):通「殆」,鬆懈。躓:跌倒,這裡是垮臺失敗的意思。

黜(chù)棄:罷官。

遷徙:這裡指貶斥放逐,流放。

以:通「已」,已經。病:疲憊。

不艾(yì):不停止。艾,止息,停息,悔改。

滋:更加。

前之死亡:以前因貪財而死的人。

戒:吸取教訓。

形:形體。魁然:壯偉的樣子。

名人:被命名為人,意義為被稱作是人。

白話譯文

蝜蝂是一種善於背東西的小蟲。它在爬行中遇到東西,就抓取過來,仰起頭揹著它們。揹負的東西越來越重,即使非常疲乏勞累也不停止。

它的背很粗糙,因而物體堆積不會散落,最終被壓倒爬不起來。有時人們可憐它,替它除去背上的物體。可是如果它還能爬行,就像原先一樣抓取物體。

它又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不停止,直至跌落到地上摔死。

如今世上那些貪得無厭的人,見到錢財就不放過,用來增加他們的家產,不知道財貨會成為自己的累贅,還只擔心財富積聚得不夠多。等到他們壞了事栽了跟頭,有的被貶斥罷官,有的被流放到邊遠地區,這也夠痛苦的了。一旦再被起用,他們仍不肯悔改,成天想著提高自己的官位,增加自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財,因而面臨著從高處摔下來的危險,看到前人由於極力求官貪財而自取滅亡也不知引以為戒。

即使他們的外形看起來龐大,他們的名義是人,可是智慧卻和蝜蝂小蟲一樣。這也太可悲了!

創作背景

唐順宗永貞元年(805年),王叔文集團倡導的永貞革新失敗,柳宗元因此而遭貶。永貞元年九月,先貶邵州刺史;十一月,在赴任途中再加貶永州司馬。從此時到元和十年(815年)一月接詔回長安,柳宗元在永州一共生活了十年。

這篇文章即創作於貶官永州時期。永州十年,柳宗元生活環境惡劣,親朋好友離散,四處求援無門,身體狀況下降,精神世界痛苦,於是他寫下這篇《蝜蝂傳》,為的就是要衝破這惡劣的物質環境,衝破這苦悶的精神世界,要對著周圍令人窒息的環境,對著自己不公平的命運發出憤怒的吶喊。

作品鑑賞

這是一篇寓言小品,通過描寫小蟲蝜蝂善負物、喜爬高的特性,諷刺「今世之嗜取者」聚斂資財、貪得無厭、至死不悟的醜惡面目和心態,它的寓意為要懂得知足常樂,不要太貪心,嘲諷了追求名位、貪婪成性的醜行。

文章包括兩個部分,第一部分抓住蝜蝂善負物,喜爬高兩個特性;第二部分諷刺腐敗官僚的貪得無厭。這兩部分分別扣住蝜蝂和腐敗官吏各自特點議論,兩部分相互對應,意理一貫,內在邏輯十分嚴密,將小蟲和官僚的形象淋漓盡致地揭示出來。雖然篇幅短小,卻像是一面明鏡對映出當時社會的黑暗現實。

作者善於觀察生活,寫小蟲持物負重的本性如可目睹;更善於思考社會人生問題,寫**汙吏的貪婪成性入木三分。

此文的一個重要特色是塑造了蝜蝂這一藝術形象。柳宗元的文章善於繪聲繪影,因物肖形,創造了比較完整的、個性化的寓言形象,既集中動物本身的特徵, 形象鮮明生動,又揭示了現實生活中某些人的嘴臉,寓意深刻。這篇《蝜蝂傳》就是集中了許多善執物、好上高的小蟲的特點,塑造了一個貪婪,愚頑的蝜蝂小蟲形象。

蝜蝂是一種由作者幻形出來的小動物。此名雖出現在《爾雅·虫部》中,而郭璞卻無法對它註釋只註上「未詳」二字。可見,蝜蝂不是存在於現實生活中的小蟲。

柳宗元創造這一形象的目的,是諷刺吏道的黑暗和腐敗。作者對這種小蟲的特徵作了非常細緻的描繪,其身上具有了**典型的特徵:一是好物:

「行遇物,輒持取,卬其首負之。」「苟能行,又持取如故。」有貪得無厭的特點。

二是好高:「又好上高,極其力不已。」有攫取權力的特點。

其所諷物件非常明確,作者在後面的議論部分更明確了諷刺的指向。因此章士釗在《柳文指要》 中直接指出,文中蝜蝂所諷刺的是柳宗元熟悉的唐朝宰相王涯,此人無比貪婪,其結局與蝜蝂一樣,死於自己所積累的財富。其實蝜蝂形象的刻畫主要不是針對某個人,而是一種普遍存在於官場中的社會現象。

此文的另一個特色是運用了象徵的表現手法,通過描寫蝜蝂貪得無厭,最終因此喪身於這一性格,形象地寫出**汙吏的貪婪愚蠢以及最後的悲慘命運,表達了作者對於官場腐敗的厭惡以及批判。聯絡作者的政治歷程來看,這篇文章同時應包含著作者自己在政治鬥爭中所取得的教訓。

這篇文章,行文簡約精妙,說理師法自然,結構細密,邏輯嚴謹,類比恰切,過渡自然,語言犀利,敘事生動,議論精警,寓意深刻,具有很強的批判精神。更妙的地方是,連作者自己都可能始料未及,此文給後世的閱讀者、研究者提供不盡的想象空間,千載以後,仍能警戒世人。

蝜蝂怎麼讀,蝜蝂是怎麼讀的?

蝜蝂的拼音 f b n 釋義 寓言中說的一種好負重物的小蟲 見於唐柳宗元 蝜蝂傳 蝜蝂 f b n 釋義 寓言中說的一種好負重物的小蟲 見於唐柳宗元 蝜蝂傳 蝜拼音 f 筆劃 15 部首 蟲 五筆輸入法 基本解釋 蝜 f 蝜蝂 b僴 a.古書上說的一種好負重物的小蟲 b.草蛉 一種昆蟲 的幼蟲,常把...

這兩個字念什麼蝜蝂

蝜f 蝜蝂f b n a kind of insect 寓言中說的一種好負重物的小蟲 見於唐柳宗元 蝜蝂傳 蝜f 蝂 b僴 a.古書上說的一種好負重物的小蟲 b.草蛉 一種昆蟲 的幼蟲,常把枝葉 排洩物等堆成堆,蓋在背上,馱著爬行。均亦作 負版 鄭碼 irlo,u 875c,gbk ce6c筆畫數 ...

水滸傳中吳用的性格是什麼,有好評

人物特點 1 起義軍中的知識分子的代表,梁山起義軍的軍師 戰略家,基層人民智慧的化身。2 結交廣泛,廣納賢才,知人善用。3 具有政治家的遠見卓識,運籌帷幄之中,決勝千里之外。4 對梁山盡忠,對朋友重義。5 足智多謀,能利用別人的優點,以達成自己的目標吳用心地純正,智慧高超,神機妙算,驅策群力,實乃水...